0
1512
Газета Стиль жизни Интернет-версия

19.11.2003 00:00:00

Два Распутина - бас и тенор

Тэги: распутин, опера, хельсинки, лосанджелес


распутин, опера, хельсинки, лос-анджелес Во всем мире вызывает интерес история семьи последнего русского царя. Как фигура старца, отсутствующего на этом снимке.

Дело было в Берлине. На сцене тамошней оперы в который уже раз скрестили мечи в вагнеровских "Валькириях" герой и злодей - испанский тенор Пласидо Доминго и финский бас Матти Салминен. Заклятые враги на сцене - закадычные друзья в жизни. По словам Доминго, однажды "друзья-враги" решили в свободное время отобедать в знаменитом берлинском отеле "Адлон". И там Доминго сказал Салминену, что репетирует партию Распутина в опере "Николай и Александра" на лос-анджелесской сцене. Каково же было удивление тенора, когда бас ответил ему, что тоже репетирует партию Распутина - в Хельсинки!

Речь идет о двух совершенно разных операх. Та, в которой поет Доминго, написана американским композитором Деборой Дрэттел на либретто Николаса фон Хоффмана. Автор либретто и самой оперы, в которой поет Салминен, - маститый финский композитор Эйноюхани Раутоваара. Она называется коротко и ясно - "Распутин".

Естественно, оба композитора понимали, что русский сюжет требует русской музыкальной атмосферы, русского воздуха. И Дрэттел, и Раутаваара призывают на помощь литургические песнопения Русской Православной Церкви. "В музыкальном плане партитура оперы полностью уникальна, - считает Микко Франк, финский маэстро, дирижирующий "Распутиным". - Трудности возникают только в одной-двух сценах, исполняемых в быстром темпе. Поэтому пришлось потрудиться над тем, чтобы протяжность и органическая структура оперы не казались замедленными по сравнению с быстрыми эпизодами".

В Лос-Анджелесе за дирижерским пультом стоит сам Мстислав Ростропович. Однако он не пошел по линии "русификации" партитуры - и правильно сделал, ибо в результате получилась бы вампука. Дирижер нашел точное решение, сделав акцент на общечеловеческом контексте русской драмы, не насилуя, а подчеркивая космополитический характер музыки. Иное дело, что сам он в отличие от американской аудитории воспринимает оперу с особой эмоциональностью и не только как музыкант. Ростропович говорит: "Хотя я и родился через десять лет после революции, я всегда чувствовал грех убийства царской семьи как тяжелый груз на моих плечах. Этим летом я отменил все мои концерты, чтобы поехать в Екатеринбург на открытие новой красивой церкви на Крови, которая построена как раз на том самом месте, где была расстреляна царская семья. И меня посетило чувство облегчения. Мы все приняли наш общий грех. Сейчас в России уже не спорят по поводу того, было ли это правильно или неправильно. Мы просто просим Бога простить нас". Ах, если бы так. Не каждый русский, как Ростропович...

Однако вернемся к двум Распутиным. Личность старца особенно гипнотизирует западную публику. Как замечает критик Мэттью Гуревич в "Нью-Йорк таймс", "все характеры драмы трагичны, но особенно околдовывает нас Распутин. Кем был он в действительности - любовником императрицы Александры или импотентом? Эрзац-мессией или подлинным антихристом? Священным врачевателем или бестией-чувственником? Аскетом или пьяницей?" Либретто обеих опер во многом построены на книге Эдварда Радзинского о Распутине. Кстати, и к этому Мстислав Ростропович свою руку приложил. Именно он купил на аукционе "Сотбис" многочисленные и доселе не известные документы о Распутине и предоставил их в распоряжение писателя. У Радзинского Распутин отнюдь не однозначен. Писатель не дает и не может дать односложные ответы на поставленные выше вопросы, как и на многие иные. Даже внешние описания "старца" разнятся. Согласно свидетельствам его современников, он и высок, и низок; и худ, и толст. Один пишет о его белых идеальных зубах, другие говорят, что у Распутина были гнилые зубы и у него отвратно пахло изо рта. А как звучал его голос? Этого не знает даже Радзинский. (Результат подобного неведения - два Распутина, тенор и бас.) Что же касается импотенции Распутина, то сорок с лишним лет назад дочь Распутина (она, кстати, жила в Лос-Анджелесе) продемонстрировала мне мумифицированный пенис своего отца, свидетельствовавший, если он не фальшивка, совсем об обратном.

У Деборы Дрэттел Распутин поначалу тоже был басом. Когда она начала обхаживать Пласидо Доминго, то видела в нем не столько певца, сколько генерального директора Лос-Анджелесской оперы и художественного руководителя Вашингтонской оперы. Она предложила ему партию царя Николая II. Однако, прослушав фрагмент оперы в фортепианном исполнении автора, Доминго предложил ей сделать партию Распутина теноровой. В этом случае он согласился петь ее. Доминго гарантировал также покупку оперы Лос-Анджелесом при условии, что композитор "нарастит" партию Распутина, а царя Николая "переведет" из теноров в баритоны.

Дебора Дрэттел была поражена предложением Доминго, которое шло вразрез с ее музыкальной концепцией оперы, и решила отказаться от его идеи. Но искушение было слишком велико. "Один музыкальный деятель, которого я хорошо знаю, сказал мне: "Ты что - слаба головой? Как можно отказываться от подобной удачи?" Короче, Дебора Дрэттел поступилась ради Доминго своими принципами...

Что касается Распутина-Салминена, то драматическая нагрузка у него больше, чем у Доминго. Его Распутин все время балансирует между нежностью "облака в штанах" и жестокостью хищного зверя.

"Николай и Александра" на сцене Лос-Анджелесской оперы - это "love story". А где "love story", там и исторические вольности. "Если вы хотите узнать о русской революции, то лучше сходить в библиотеку, чем в оперу", - говорит либреттист Николас фон Хоффман. - Хотя сама опера не противоречит общеизвестным историческим фактам, она тем не менее плод фантазии".

Впрочем, хельсинкский Распутин - тоже симбиоз истории и фантазии. По словам постановщика Вилппи Кильюнена, опера - "некий коктейль сюрреализма и мелодрамы, напоминающий костюмированные эпические полотна Голливуда". Но главное в ней, настаивает он, это повествование, сюжет. А вот постановщица "Николая и Александры" Энн Богарт считает кодовым словом для своего детища не "повествование", а "память". "Мы все время находимся на грани потери памяти. Вспоминать стало для нас радикальным актом. Именно поэтому я поставила "Николая и Александру", - говорит она. Для Богарт стержнем оперы является Александра.

Итак, две оперы "про Гришку, про Сашку, про царя Николашку" и два Распутина - тенор Доминго в Лос-Анджелесе, бас Салминен в Хельсинки. Поют они блестяще. Но, подобно тому, как итальянскую оперу можно петь лишь на итальянском языке, оперу о смутных временах русского народа с адекватной силой может написать лишь русский музыкант, в ушах, а главное, в сердце, в мозгу которого постоянно шумит хаос, из которого возникает и в который вновь погружается его Родина. Как сказочный град Китеж...

Миннеаполис


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


КПРФ претендует на роль советника президента по геополитике

КПРФ претендует на роль советника президента по геополитике

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Для обсуждения стратегии национальной безопасности в Госдуму позвали военных экспертов

0
454
Нынешний спад в России сопоставим с коронакризисом

Нынешний спад в России сопоставим с коронакризисом

Михаил Сергеев

Около трети предпринимателей в РФ думают о закрытии или о продаже бизнеса

0
501
"Новым людям" добавляют рекламы и известности

"Новым людям" добавляют рекламы и известности

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Спор социологов о величине рейтинга партии выглядит как политтехнология

0
413
Путин на неделе встретится с бизнесом и вручит премии молодым деятелям культуры

Путин на неделе встретится с бизнесом и вручит премии молодым деятелям культуры

0
208