0
5712
Газета Стиль жизни Интернет-версия

19.01.2016 00:01:00

Страхотна страна

Роза Цветкова
Ответственный редактор приложения "НГ-Политика"

Об авторе: Роза Насыровна Цветкова – ответственный редактор «НГ-политики».

Тэги: болгария, туризм, отдых


болгария, туризм, отдых Баран на вертеле, оказывается, довольно традиционен в болгарской кухне. Фото автора

Курица – не птица, Болгария – не заграница. Хотя это утверждение сейчас практически не употребляется, но в советское время оно было настолько расхожим, что многие всерьез считали Болгарию шестнадцатой республикой СССР. Именно с этой страны достаточно часто начиналось для советского человека постижение внешнего мира.

Те, у кого никогда не было «серпастого, молоткастого», вряд ли поймут, зачем тогда каждый, кого выпускали за границу, должен был сначала съездить в страну, как тогда говорили, социалистического лагеря. А уж потом, если за эту поездку не получал никаких нареканий, мог в дальнейшем претендовать – но все равно не факт, что получал на это согласие от самых разных контор, курировавших советских граждан за границей, – на выезд в страну более развитую, то есть капиталистическую.

Болгария тогда мало чем могла удивить – то же Черное море, впрочем, советские чиновники рангом выше среднего все равно предпочитали проводить отпуск на болгарском побережье, чем на родном, краснодарском или бакинском, те же «Жигули» и «Волги», в магазинах почти так же пусто, как и в собственных.

Наверное, отголоски этих ощущений на каком-то подсознательном уровне отодвигали и мое знакомство с этой солнечной страной. Каких только штампов о пересечении самых разных границ нет в моих заграндокументах с тех пор, как выезд за границу стал открытым, а вот поди ж ты, до Болгарии никак руки, нет, скорее ноги не доходили.

И даже когда несколько лет назад одна моя близкая подруга купила в горах Родопи прекрасный каменный двухэтажный дом в заброшенной деревеньке, я воспринимала ее периодические поездки сюда, в Болгарию, как если бы она уезжала к себе на дачу на выходные. Трудно теперь установить, что же стало отправной точкой в моем решении туда съездить. То ли захотелось увидеть этот подружкин чудо-домик живьем, она так образно про него рассказывала, что я прямо так и слышала пение птиц и дурманящий запах чабреца и прочих горных трав. То ли взыграло во мне профессионально-журналистское любопытство: как же так, что этой чудесной и очень жизнерадостной страны еще нет в моем «послужном списке»?!

Моя первая летняя поездка через Софию, Пловдив и Смолян в горное село Смилян стала таким радостным открытием, что, по-моему, уже на второй или третий день нахождения в уютной гостиничке в сельском центре я пообещала ее радушным хозяевам, что обязательно сюда вернусь. Потому что когда тебя понимают, хотя ты говоришь на своем родном языке, а ты понимаешь болгарский (если только обе стороны договариваются говорить медленно), то уже не важно, что ты случайно можешь пойти не туда: ведь тебе сказали идти «направо», а оказывается, это означает, что надо идти прямо. Тебя все равно направят туда, куда тебе нужно, даже доверчиво возьмут за руку. И еще будет много самых радостных улыбок: «О, руси, Москва! Страхотна!» На последнее даже не вздумайте обижаться, если услышите! Это означает «отлично»: в болгарском вообще много противоположностей русскому, одно их «нет», при кивании головой так, как мы говорим «да», чего стоит.

Ели, снег, лыжи – что еще нужно для счастья? Разве что вкусный глинтвейн у жаркого камина.  	Фото Reuters
Ели, снег, лыжи – что еще нужно для счастья? Разве что вкусный глинтвейн у жаркого камина.   Фото Reuters

Но это все такие милые мелочи, которые не умаляют, а, наоборот, дополняют ощущение близости культур и традиций. Болгары в большинстве своем православные, хотя празднуют Рождество (Коледа) тогда же, когда и католики. Но почти в каждом селе, не говоря уже о крупных городах, обязательно есть мечеть, а еще много самых разных магазинчиков, у которых обязательно будут стоять скамейка и пусть совсем маленький, но столик. Это для любителей посидеть на улице за стаканчиком ракии или кофе, благо что здесь не бывает особо лютых зим, а уж в остальное время – солнечное раздолье для глаз и впечатлений. С тобой обязательно поздороваются и уже в следующую встречу непременно предложат присоединиться к посиделкам, ты – уже свой. И, конечно же, старики, которые напрочь забыли русский, все равно захотят поговорить про свое отношение к нашему президенту. Поднимая свой стаканчик с ракией, которого им хватает на целый день, твой собеседник вдруг говорит: Путин – молодец! Многим в Болгарии, особенно в ее сельскохозяйственной части, не нравится ориентация их собственного президента, 51-летнего Росена Плевнелиева на контакты с Западом, особенно с Америкой. По крайней мере, когда волею случая прошлым летом я умудрилась сфотографироваться с ним на всенародном празднике (Собор) в горном поселке Рожен, – и если честно до сих пор поражаюсь, как это просто было сделать: г-н Плевнелиев ходил по ярмарке безо всякой охраны, и я даже сразу не поняла, кто этот симпатичный моложавый мужчина, с которым все запросто обнимаются, – так вот, когда я гордо показывала болгарам эту фотографию, после минутной паузы многие говорили: «Мы его не любим». Наверное, это удел многих президентов – быть нелюбимым в своей стране.

Свое обещание вернуться в Болгарию я выполнила – не прошло и полугода. Мужу, которого я заманила в Болгарию заманчивой перспективой покататься на горных лыжах за смешные деньги, здесь тоже понравилось, и он уже почти согласен на следующий Новый год променять свою любимую Прагу на зимнее Пампорово. Тем более что и в Болгарии есть вкусное пиво.

Судите сами. Три дня на самом большом среди остальных горнолыжных курортов – Пампорово обойдутся самому что ни на есть неумехе, ни разу не встававшему на лыжи, всего в 100 евро. В эту цену входит полная аренда горнолыжного снаряжения – причем от вас не потребуют ни денег, ни каких-то документов в залог, инструктор плюс ски-пасс – неограниченные подъемы и спуски на кресельной канатке на весь этот период. Для сравнения: на знаменитом российском горнолыжном курорте Роза-Хутор один только ски-пасс, да и то не на сутки, а на полдня, специально узнавала, на три дня будут стоить те же семь с половиной – восемь тысяч рублей. Про экипировку и снаряжение говорить нечего – разница в ценах, даже в европерерасчете, впечатляет.

Тем же, кто не катается принципиально, – а к ним пока что отношусь и я, хотя, глядя на скользящие по снежным склонам фигуры, иногда и крохотных малышей, лихо разворачивающихся даже без помощи палок, дала себе слово непременно попробовать, но «в следующий раз», – в Пампорово одно удовольствие сидеть в кафешке на самой верхотуре и не спеша попивать глинтвейн.

Сюда, как оказалось, приезжают не только из России, но и из всех соседних стран. Зайдя в прокатный пункт за лыжами и ботинками, мы никак не могли понять: почему туристы говорят с персоналом и между собой по-русски, а со своими детьми – на каком-то непонятном языке. Потом догадались, что это молдаване. Им сюда, в Пампорово, добираться на машинах примерно полдня. Медсестра Анна, приехавшая на курорт вместе с мужем и друзьями из Кишинева, рассказала, что прошлой зимой они отдыхали в украинском Закарпатье. «Там существенно дороже, и сервис оставляет желать лучшего», – откровенничала девушка, которая тоже оказалась любительницей поглядеть на лыжников из окошка. Позже к нам присоединились уставшие, но счастливые покорители лыжных трасс, и вот уже мы большой компанией – россияне, молдаване, украинцы и болгары, даже один румын – соединяем свои кружки, чашки, рюмки в тосте за дружбу и «на здравие». И договариваемся обязательно завтра встретиться. А если не завтра, то в следующий горнолыжный сезон уж точно. И пока женская часть нашей спонтанной группы делилась рождественскими рецептами, традиционными в своих родных странах, мужчины говорили о своем, серьезном: на какой резине сюда лучше добираться по серпантину, как кому-то буквально под колеса свалилась с кручи молодая косуля (это мой рассказывал, вообще живности в болгарских горах много, есть даже медведи, про которых мы узнали, хорошо что в самый последний день) и почему болгары могут пить целый вечер ракию и не пьянеть.

И я вдруг ловлю себя на мысли, что мы все, иностранцы, приехавшие сюда, в Болгарию, из самых разных теперь стран, говорим на русском. А он – великий и могучий – пока еще держит нас, некогда бывших одним единым народом, вместе: мы слышим и понимаем друг друга.

А еще меня очень грело то, что спустя несколько часов мы приедем в свой маленький Смилян, откроем тяжелую буковую дверь в пригостиничный ресторанчик, и повариха Албена нетерпеливо помашет нам из-за стойки: «Ну наконец-то, наши приехали». И накроется красная скатерть – болгары очень любят этот цвет и в одежде, и в самых разных вещах и поделках, – словно самобранка, самыми разными болгарскими кушаньями. Смилянская фасоль, к примеру, знаменита во всем мире, каждый боб размером с грецкий орех, но нигде, кроме как здесь, она такой почему-то не вырастает. А жаркое в целой тыкве? А баран, зажаренный в противне тут же, прямо в огромном камине? Сидя у которого постновогодними вечерами мы столько себе друзей завели, что просто обязаны сюда вернуться. И, расставаясь, надеюсь, на время, с Родопами, я поняла наконец, почему Болгария – никакая не заграница. Ни тогда не была, ни сейчас, несмотря на загранпаспорта и болгаро-шенгенские визы.

Это место силы, как говорит моя закадычная подружка Ирина, гораздо больше меня влюбленная в эту маленькую страну. Силы дружбы, добра и гостеприимства. И нас здесь всегда ждут – в любое время дня и года.  

София–Москва

Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Исполнение законов за решеткой зависит от тюремной инструкции

Исполнение законов за решеткой зависит от тюремной инструкции

Екатерина Трифонова

Заключенных будут по возможности отпускать на волю для платного лечения

0
910
Россия стала главным инвестиционным донором Евразийского экономического союза

Россия стала главным инвестиционным донором Евразийского экономического союза

Ольга Соловьева

Санкционное давление Запада изменило направление капвложений в ближнем зарубежье

0
1090
Перед выборами коммунисты вспоминают об опыте большевиков

Перед выборами коммунисты вспоминают об опыте большевиков

Дарья Гармоненко

Партия интернационалистов разыгрывает этническую карту в ряде протестных регионов

0
866
Россия вписалась в глобальную тенденцию дефицита учителей

Россия вписалась в глобальную тенденцию дефицита учителей

Анастасия Башкатова

Цифровизация парадоксальным образом увеличила нагрузку на педагогов

0
1033

Другие новости