0
1071
Газета Маcскульт Интернет-версия

20.04.2000 00:00:00

Мышьяк и кружево


Про рыжеволосую девчушку и старушек-веселушек

Дороти Кэнелл. Сплошной обман. - М.: Фантом Пресс, 2000, 415 с.

ХАРАКТЕР повествования - мягко ироничный, даже убийство выглядит как сцена из маскарада или театрального представления...

Очаровательна главная героиня, от чьего лица и идет в основном все повествование, юная рыжеволосая "девушка с характером", которая вообразила себя сиротой и мучается, бедняжка, в поисках своей мамы. Чтобы найти свою родительницу, девушка предпринимает наивную авантюру, мотивировка которой, скажу я вам, несколько натянута. Ну воспринимайте это как издержки жанра. Кому-то, возможно, будет приятно окунуться в мир чувств-с героини, чистых и свежих, как только что выстиранное и накрахмаленное полотенце (хотя уже в сотый раз).

Ну и, конечно, как же без трогательной любовной линии, когда он любит ее, а она любит его, но они никак не могут побороть свою гордость и поэтому не находят взаимопонимания, но в конце, конечно, отбросив все условности, они уносятся вместе вдаль на белом коне.

И представляете, все это великолепие будет тешить вас на протяжении 415 страниц. И мало того, ведь ко всему прочему это еще и детектив. Но учтите, что неспешность повествования настолько неспешна, что первое убийство происходит только на 240-й странице. Убийцей оказывается совершенно неожиданный персонаж - нормальное дело. Неожиданный потому, что обычно в детективах убийца кто угодно, но только не тот, на кого больше всего падает подозрений. Здесь же все наоборот, герои все вместе собираются и решают, кто же является убийцей. Общими усилиями они его вычисляют, и этот человек, представляете, и оказывается убийцей. Ну ни в какие ворота не лезет! Да и честно говоря, сами убийства непонятно зачем совершались, но, может быть, как написано в предисловии к роману, убийства являются лишь поводом для калейдоскопа странных и загадочных событий в далекой от нас Англии.

В этой Англии есть, конечно, огромный старинный дом, половина комнат которого пустует, и в доме этом скрыты тайные ходы. Конечно, есть галерея портретов, в которых запечатлены все представителя рода. А вокруг всего этого тенистые аллеи с поэтичными названиями и сады, утопающие в великолепии цветов. Ну и как же без старинной легенды! Легенды, которая как бы соединяет прошлое и настоящее и дает автору и читателю больше временного пространства в противовес тому, что само пространство, где происходит действие романа, в известной мере ограничено.

Интересны образы двух весьма хитроумных и ловких старушек, которые поначалу такими не кажутся, и тем неожиданней для нас обнаруживается наличие у них способностей к проделыванию странных розыгрышей и невинных, но изящных махинаций. Ну а уж потом им приходится выступать в роли сыщиц, и, мало того, им приходится обезвреживать опасного преступника. Теперь в ряду английских детективов появились новые искатели тайн и приключений, старушки-веселушки Гиацинта и Примула. Уже их имена настраивают на веселый лад. А уж текст - тем более.

Алла Алексеева


Напиши мне про любовь

Элизабет Питерс. Напиши мне про любовь. - М.: Фантом Пресс, 2000, 384 с.

ЛЕГКО ли написать о любви? Да как посмотреть. Нужен, скажем, лист бумаги, перо, воображение и, конечно, талант.

На самом деле все гораздо проще. Оказывается, обладая некоторыми нехитрыми приемами любовных романов, стилем и языком их написания, можно "накатать" парочку между делом и даже между┘ убийствами. Именно в такую ситуацию попала героиня романа Элизабет Питерс Жаклин Кирби. Жаклин обладает уникальными расследовательскими способностями, которые вносят некое разнообразие в ее размеренную университетскую жизнь.

То есть "Она написала убийство" плюс любовные технологии.

Но о теме - судьба заносит Жаклин на писательскую конференцию, посвященную авторам знаменитых любовных бестселлеров, на которой дела творятся далеко не романтические: именно на конференции Жаклин узнает о том, что зачастую пишут романы не те, чьим именем подписывают книги, и что для того, чтобы книги продавались, нужно использовать в качестве автора красивые, не имеющие никакого отношения к литературе лица.

Но оказывается, что знать все это не так уж и безопасно, и вот уже отравлена известная журналистка. Поскольку у журналистки было больное сердце, мысль об убийстве никого не посещает, на что, по-видимому, и надеется убийца. Расследование зашло бы в тупик, если бы не гибкий ум героини-сыщицы. Традиционное состояние - у всех есть мотив для убийства.

Диалоги, соответствующие традиции, - вот убийца угрожает Жаклин пистолетом, ее друг Джеймс "с энтузиазмом" предлагает: "Давайте все разом на него наскочим!", или уже в самом конце, глядя на раненого полицейского, Жаклин произносит: "Дорогой Патрик, вы залили кровью свой замечательный костюм. Вот, возьмите салфетку". Настоящая английская интонация.

Но, конечно, на самом деле здесь совсем не до смеха, и Элизабет Питерс перемешивает трагедию с фарсом, чтобы трагедия доминировала над всем происходящим и заставляла хоть иногда стынуть кровь в жилах.

Ну а все-таки, легко ли написать про любовь? Кто его знает. Вот умереть за нее гораздо проще.

Александра Еремеева


Поженить Марпл и Пуаро

Элизабет Питерс. Проклятье фараона. - М.: Фантом Пресс, 2000, 384 с.

ЗавораживающаЯ тема Древнего Египта и раскопок гробниц.

При таинственных обстоятельствах умирает лорд Баскервиль, и его смерть объясняют тем, что он посмел проникнуть в пирамиду фараона. Его жена, леди Баскервиль, обращается за помощью в раскопках к главным героям романа - супружеской паре Эмерсон и приглашает их в Египет в свой особняк. Помимо них вместе собираются люди, которые так или иначе связаны с раскопками или со смертью лорда. С этого момента и начинается запутанная история, сопровождаемая последующими убийствами.

Муж и жена, работая целыми днями в пирамиде, в свободное время пытаются разгадать, кто убийца, или, может быть, это древнее проклятие, которое обрушивается на каждого, кто посмеет нарушить сон фараона.

Редкой изобретательности археологов-супругов позавидовали бы госпожа Марпл и Эркюль Пуаро.

Таинственный мир для нас - Ближнего, а для них - Среднего Востока, песок и мумии. "Гробница наша, к сожалению, большим событием в археологии не стала┘ Мсье Гребо по-братски разделил трофеи, вручив Эмерсону две самые искалеченные и мокрые мумии, которые вызвали дружное неодобрение пассажиров судна". Ну, археологи же, в конце концов. Есть, правда, и другой восточный колорит: "Вторая порция опиума, думаю, положила бы конец моим ночным прогулкам раз и навсегда"!В общем, увидеть пирамиды и умереть.

Маргарита Мухина


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Десятки тысяч сотрудников «Роснефти» отпраздновали День Победы

Десятки тысяч сотрудников «Роснефти» отпраздновали День Победы

Татьяна Астафьева

Всероссийские праздничные акции объединили представителей компании во всех регионах страны

0
1113
Региональная политика 6-9 мая в зеркале Telegram

Региональная политика 6-9 мая в зеркале Telegram

0
570
Путин вводит монополию власти на историю

Путин вводит монополию власти на историю

Иван Родин

Подписан указ президента о госполитике по изучению и преподаванию прошлого

0
3146
Евросоюз одобрил изъятие прибыли от арестованных российских активов

Евросоюз одобрил изъятие прибыли от арестованных российских активов

Ольга Соловьева

МВФ опасается подрыва международной валютной системы

0
2491

Другие новости