0
4939
Газета СНГ Печатная версия

14.11.2023 19:50:00

Украинцы дерутся за русские песни

Многие не понимают, как язык довел Киев до вооруженного конфликта

Тэги: сво, вооруженный конфлкит, украина, сбу, языковые скандалы, фарион, русский язык, песни

Все статьи по теме "Специальная военная операция в Украине"

сво, вооруженный конфлкит, украина, сбу, языковые скандалы, фарион, русский язык, песни Дмитрий Лубинец защитил украинских военных, говорящих по-русски. Фото с сайта www.ombudsman.gov.ua

Сотрудник СБУ подрался с военнослужащими ВСУ из-за песни «Владимирский централ» российского шансонье Михаила Круга. А сами военные отреагировали русским матом на замечание экс-депутата Ирины Фарион о том, что их нельзя считать украинцами, если они не говорят на украинском языке. Подобные истории аналитики объяснили связью народов России и Украины, которая оказалась глубже, чем представлялось.

На 21-м месяце военного конфликта с РФ Украина отметилась шумными «языковыми» скандалами с участием силовиков. Во вторник появились сообщения СМИ о том, что Служба безопасности Украины (СБУ) отстранила от исполнения служебных обязанностей сотрудника, подравшегося с военнослужащими ВСУ из-за песни известного российского шансонье Михаила Круга.

По информации украинских журналистов, инцидент произошел 4 ноября в одном из ресторанов Винницы. Там представительнице одной из компаний, отмечавшей день рождения служащего ВСУ, не понравилось, что из соседнего зала послышалась запись песни Круга «Владимирский централ». На сделанное ею замечание в соседней компании не отреагировали, и тогда подключились военные. В итоге для них пришлось вызывать скорую помощь, так как их противниками оказались представители СБУ. Поведение своих сослуживцев в пресс-службе ведомства назвали «недостойным» и сообщили о проведении расследования. Правда, затем СМИ, сославшиеся на информацию пресс-службы, уведомили, что она исчезла с сайта СБУ.

Эта эпизодическая история оказалась симптоматичной также потому, что именно в СБУ обратились участники другого недавнего «языкового» скандала с участием военных. Причем его тоже спровоцировала женщина – экс-депутат Верховной рады (ВР) Украины и языковед (журналисты чаще используют определение «скандальный языковед») Ирина Фарион. На днях она заявила в интервью, что не может назвать украинцами военнослужащих ВСУ, которые не говорят на украинском языке. Военные обязаны знать, что такое армейская дисциплина, уточнила Фарион. И добавила: «Если нет дисциплины – это сброд, а не армия».

Подобное высказывание задело многих служащих ВСУ. При этом бывший командир попутно упомянутого Фарион националистического батальона «Азов» (признан в РФ террористической организацией), а ныне майор ВСУ Максим Жорин не только негативно отреагировал на слова экс-депутата, задействовав русский мат, но и подчеркнул, что на ее выступления, раскалывающие украинское общество, давно пора обратить внимание правоохранительным органам.

После чего зампредседателя комитета ВР по вопросам национальной безопасности, обороны и разведки Егор Чернев из фракции «Слуга народа» обратился в СБУ с просьбой проверить высказывания Ирины Фарион по поводу украинских военнослужащих, не владеющих государственным языком, на предмет совершения уголовного преступления. И призвал «принять все меры для недопущения ведения какой-либо подрывной деятельности в нашем тылу». Также запрос в правоохранительные органы направил уполномоченный Верховной рады по правам человека Дмитрий Лубинец. Он отметил в своем Telegram-канале, что высказывания Ирины Фарион в адрес украинских военных, говорящих по-русски, представляются формой дискриминации, запрещенной украинским законодательством. «Нарушение равноправия граждан в зависимости от их расовой, национальной, региональной принадлежности, религиозных убеждений, инвалидности и по другим признакам наказывается в соответствии со статьей 161 Уголовного кодекса Украины», – напомнил омбудсмен.

Правда, неизвестно, как он отреагировал (и отреагировал ли) на заявление вице-премьера Украины по вопросам европейской и евро-атлантической интеграции Олега Стефанишина о том, что в стране «не существует русского национального меньшинства». «Его не существует! Нет ни одного юридически оформленного сообщества, которое бы идентифицировало себя как русское меньшинство. Есть украинцы, часть которых разговаривают на русском языке», – процитировало слова вице-премьера украинское издание «Европейская правда». Хотя, если принятыми за последние годы законами о нацменьшинствах и коренных народах Украины наличие русской национальной группы никак не регламентировалось, это не означало, что указанной самой крупной многомиллионной группы в стране нет и что не надо соблюдать ее права. Пусть даже один из европейских чиновников и заявил ранее журналистам, что при оценке готовности Украины к вступлению в ЕС Еврокомиссия не станет обращать внимание на ситуацию с русским языком.

На таком фоне местные СМИ продолжают публиковать рекомендации о том, как очистить свою речь от нежелательных «россиянизмов». Во вторник в агентстве УНИАН (украинское издание, доступ к которому ограничен Роскомнадзором) рассказали, что «суржиковое» слово «говядина» следует заменить, например, словом «яловичина», подразумевающим мясо «великоi рогатоi худоби», или же словом «воловина», которое, как следовало из дальнейших ссылок означало мясо вола. Ранее там также посоветовали, чтобы не попасть в неловкое положение с «россиянизмом» в виде слова «сосульки», использовать рекомендованное Академическим толковым словарем определение «бурульки». А отсутствующее в украинском языке слово «кружка» предложили заменить более благозвучными наименованиями – «кухоль», «чашка». «Вилку» же предписали называть «виделкой», а взамен «селедки» посоветовали употреблять слово «оселедець», хотя и признали, что так же обозначался в давние времена и особый вид прически.

Показательно, что одно только перечисление приведенных рекомендаций наряду с вышеупомянутыми историями, связанными с борьбой за языковую чистоту в украинском государстве, неизбежно выдавало их искусственный смысл.

По мнению российской правозащитницы, первого зампредседателя комитета Госдумы РФ по просвещению Яны Лантратовой, такая противоречивость объясняется очень тесной братской связью народов России и Украины, которая оказалась гораздо глубже, чем кому-то это представлялось на первый взгляд. «Несмотря ни на что, люди продолжают слушать одинаковые песни и говорить на одном языке. Хотя они, возможно, и пытаются сделать над собой усилие и начать называть сосульки «бурульками», а говядину – «воловиной», но в простых, житейских случаях украинцы остаются ментально близкими нам людьми. Пока они продолжают думать на русском языке, все попытки отвязать их от нас будут безуспешными», – пояснила «НГ» первый зампредседателя думского комитета. 


Читайте также


Украина решила выйти из черноморской сделки

Украина решила выйти из черноморской сделки

Наталья Приходко

Посредничество Анкары опять оказалось безуспешным

0
385
Зачем США призывают Россию к участию в СНВ-3

Зачем США призывают Россию к участию в СНВ-3

Владимир Мухин

НАТО передаст Киеву снаряды, дроны и высокоточные вооружения ближе к лету

0
429
Московский «наказ» Эстонской митрополии не указ

Московский «наказ» Эстонской митрополии не указ

Милена Фаустова

РПЦ может лишиться храмов и монастырей в балтийской стране

0
436
Киев объявил условия Вашингтону

Киев объявил условия Вашингтону

Наталья Приходко

В ВСУ отказались от ударов по российским НПЗ в обмен на поставки новых систем ПВО

0
1768

Другие новости