Елена Кукина прочитала стихи Тима Собакина про бегемотов. Фото автора
Четвертый вечер из цикла «Дюжина «Бегемоту» в библиотеке им. И.А. Крылова, подводящий итоги минувшему году арт-проекта «Бегемот Внутри», открылся традиционным показом бегемотов на экране. Продемонстрировали фото, на котором смотрительница совала метлу в пасть животного. По словам ведущего Николая Милешкина, для него «эта картинка – большая загадка». Он видел, как бегемотам чистят зубы, и это происходит не так, ибо «для чистки зубов есть специальная щеточка». Елена Кукина опять же традиционно, как и в прошлый раз (см. «НГ-EL» от 26.02.26), прочла сонет Тима Собакина: «Когда от вас последний пароход / Умчится вдаль под всеми парусами, / Не огорчайтесь! Потому что с вами / Останется Последний бегемот…»
Прозвучала аудиозапись авторского исполнения стихотворения Леонида Иоффе (1944–2003): «Мне не хочется думать о Боге и дивиться на невидаль дней. / Человек вспоминает о боли, когда боль уже сходит на нет. / И когда унимаются боли и слегка раздвигается мгла, / человек вспоминает о воле и какой эта воля была…» (см. «НГ-EL» от 03.07.25). Композитор Антон Ровнер заметил, что ранние его стихи «бойкие, задорные, даже местами хулиганские», но потом он «стал очень глубинным философом». Вторая часть его выступления была посвящена поэзии Валерия Дунаевского (1937–2024). Из его наследия сохранилось всего 13 стихотворений, и, как заметил Ровнер, это «уникальный случай, когда полное собрание сочинений можно прочесть примерно минут за пять» (см. «НГ-EL» от 30.10.25). Он прочитал: «Европы скандинавский тигр, / обросший рыжей шерстью гор, – / твоих детей случайность игр / в России княжеский забор…»
Елена Санникова, у которой недавно вышел поэтический сборник, прочитала свои стихи и переводы. Марианна Рейбо прочла стихи своей матери, писавшей в 1990-е годы Анастасии Харитоновой (1996–2003): «Мы это чудо поняли едва ли, / Мы ничего не ведали вчера, / Когда по дымным водам проплывали / Угрюмые, как полночь, крейсера…» (см. «НГ-EL» от 21.08.25). Затем она прочла свой рассказ «Бикфордов шнур». Максим Глазун прочел стихотворение «в честь бахил», которые на входе в библиотеку он «надел, но потом снял, чтобы не шуметь»: «человек забывший снять бахилы / кажется беззащитней / стоит у светофора / смотрит на часы в телефоне / вынесший нечто из больницы / если пойдет дождь то все / то все не напрасно / перевернувшись с ног на голову / многое обретает смысл».
Поэт и литературовед, постоянный автор «НГ-EL» Борис Колымагин рассказал о поэте Михаиле Файнермане (1946–2003), писавшем «короткие тексты, выходящие из англо-американской традиции» (см. «НГ-EL» от 29.01.26). По словам Колымагина, «файнермановская речь перпендикулярна силлаботонике». Файнерман называл свои произведения «клотами», Колымагин прочитал один из них: «Маленький город / В горах / Небо / Почти живописно / Но вполне реальный пейзаж / По дороге из дома в столовую – / Насколько это реально? Вечерами / Когда дождь течет по бамбуковой крыше / А потом на землю – так / Что никого не видно / И темнеет / И грустно / И спокойно / И беспокойно / И в этом так трудно / разобраться / А до времени ужинать еще два часа». Алена Иванова-Загорская, супруга композитора и ученого Станислава Крейчи (1936–2021), рассказала, что в свою музыку он «вплетал голоса китов, крики чаек, шум ветра». В экспедиции они вдвоем записывали звуки дельфинов. Под фонограмму мужа она прочла стихи: «Как мне сегодня подпевали чайки… / Я сама теперь только чайка… / Быть женщиной иль птицей – все едино… / А там хоть женщиною будь, хоть бригантиной…» Карина Зурабова выступила с воспоминаниями об отце, прозаике и кинорежиссере Армене Зурабове (1929–2016), стихи прочли Александр Фоменко и Елена Генерозова.

