0
9896

02.07.2015 00:01:00

Шут = дурак?

Андрей Краснящих

Об авторе: Андрей Петрович Краснящих – литературовед, прозаик, финалист премии «Нонконформимзм-2013» и «Нонконформизм-2015».

Тэги: шекспир, гамлет, литературоведение, шутовство, сумасшествие, трагедия


шекспир, гамлет, литературоведение, шутовство, сумасшествие, трагедия Гамлет все время глумится над окружающими, а они этого не понимают. Кадр из фильма «Гамлет». 1964

Один из ключевых вопросов фабулы «Гамлета»: сходит ли с ума принц или всего лишь притворяется, играет сумасшедшего, чтобы отвлечь внимание врагов, пока он реализует свой план мести? Шекспироведение, как правило, придерживается версии о симуляции Гамлетом безумия, ведь в ином случае его поведение, его мысли и терзания – это бред и лишенные логики действия сумасшедшего, и весь вкладываемый в этот «вечный образ» гуманистический пафос просто теряет смысл, выхолащивается само понятие гамлетизма. Промежуточные полуверсии – о том, что у Гамлета вследствие сильной меланхолии, то есть депрессии, временные помутнения сознания или что он заигрывается в умалишенного и маска прирастает к лицу (например: «С одной стороны, он действительно решил притвориться безумным, чтобы вуалировать свои действия. С другой стороны, он постепенно вовлекается в свое безумие... Можно предположить, что в психопатической натуре Гамлета имелась изначальная эндогенная склонность к психотическому восприятию мира, которая актуализировалась благодаря галлюцинации...» – Вадим Руднев. Словарь безумия), – вопроса не решают, не отвечают на него, так как, по сути, вопрос о сумасшествии Гамлета – это вопрос о том, контролирует ли он себя, придерживается в своих действиях плана, стратегии или подчинен сиюминутным иррациональным импульсам, и, следовательно, поведение его бессмысленно и хаотично.

В то же время в шекспироведении – и не только в нем, но и в мировой литературе – время от времени проскальзывает версия о Гамлете-шуте, которая при достаточной разработке и если подвести под нее методологию мифокритики, способна многое объяснить, вернее, переобъяснить в сюжете и по-своему ответить на ключевой вопрос.

Так, в «Эликсирах Сатаны (1816) Гофмана парикмахер-актер Петер Шенфельд (Пьетро Белькампо) говорит главному герою брату Медарду: «Шутовство – это щит от безумия, и смею вас заверить, ваше преподобие, что я даже при норд-норд-весте прекрасно отличаю церковную колокольню от фонарного столба…» Вторая часть драматургической тетралогии Перси Маккея «Тайна Гамлета, короля Дании» (1949) называется «Шут в Райском саду». В романе «Замок скрещенных судеб» (1969) Итало Кальвино говорится: «Напротив, для юноши, сидящего перед ним, Шут лишь роль, которую он решил сыграть, удобная для созревания мести и сокрытия болезни духа, обезумевшего от преступных деяний его матери, Гертруды, и его дяди. И если это невроз, то в нем существует своя система, как в каждой системе – невроз». Владимир Рецептер в «Предлагаемых обстоятельствах» пишет: «Гамлет многолик. Он «выходит на сцену» то сумасшедшим, то «меланхоликом», то «героем», то «шутом».

24-4-3_t.jpg
А лучший Гамлет, разумеется, женщина.
Аста Нильсен в роли Гамлета в экранизации 1921 года 

Шут – вообще очень важная фигура в художественном мире Шекспира, в каждом из его произведений есть или собственно шут, или персонаж, функционально его замещающий, выступающий в роли шута. В иных случаях его поведение, слова, ситуация, в которую он попадает, напоминает ситуацию Гамлета, его положение, его слова, что может говорить об общей идее или комплексе идей, разрабатывавшихся драматургом на различном сюжетном материале. Это хорошо видно и в пьесах, созданных за год-два до «Гамлета», и несколько лет спустя, и даже в ранний период творчества, до смерти сына Гамнета. В «Как вам это понравится» (1599) Жак – меланхолик, любящий «меланхолию больше, чем смех», решает, будучи дворянином, стать шутом: «Оденьте в пестрый плащ меня! Позвольте/ Всю правду говорить – и постепенно/ Прочищу я желудок грязный мира,/ Пусть лишь мое лекарство он глотает». И это при том, что в пьесе уже есть шут – Оселок. В «Короле Лире» (1605) тоже есть шут, но становится шутом и сходящий с ума Лир. Притворяется шутом, причем с целью отомстить, Юний Брут в поэме «Лукреция» (1594): «Он блажь былую в ране схоронил./ Ведь Рим его невысоко ценил:/ Так короли шутов не уважают/ За то, что часто вздор они болтают./ Он шутовской наряд отбросил прочь/ (Была здесь хитрость – вот и вся причина!),/ И ум блеснул…»

Что же в пьесе «Гамлет» свидетельствует о том, что на герое шутовской наряд, а не рубище сумасшедшего? Когда он после встречи с Призраком предупреждает друзей, Горацио и Марцелла, что вскоре до неузнаваемости изменится и его поведение станет странным и причудливым, то не объясняет, не раскрывает плана, какого рода причуды это будут. В следующем акте пьесы, спустя два месяца, Гамлет уже изменившийся, окружающие думают, что он обезумел от горя, – и мы идем у них на поводу, считая, что да, он прикидывается сумасшедшим.

В средневековой Англии, как правило, не делалось различий между шутом и сумасшедшим, и тех и других пишет («Трагедия Шекспира «Гамлет». Литературный комментарий»), например, Александр Аникст: «Считали умственно ненормальными. Недаром английское слово «шут» равнозначно слову «дурак» (fool). Именно этим словом обозначает своих шутов Шекспир… Речи шутов, то есть дураков, приравнивались к речам безумцев. Им дозволялось говорить что угодно». (И, к слову, Аникст вплотную подходит к версии Гамлета как шута, но при этом все-таки не отказывается от общераспространенной трактовки Гамлета как симулирующего безумие: «Во времена Шекспира еще сохранялось унаследованное от Средних веков отношение к сумасшедшим. Их причудливое поведение служило поводом для смеха. Прикидываясь безумным, Гамлет одновременно как бы надевает на себя личину шута. Это дает ему право говорить людям в лицо то, что он о них думает. Гамлет широко пользуется этой возможностью». Однако до этого Аникст говорит: «Обычно у Шекспира носителями комического являются персонажи низкого звания и шуты. В «Гамлете» нет такого шута. Правда, есть третьестепенные комические фигуры…»)

24-4-2_t.jpg
Принц датский – не только наследник своего отца,
но и преемник Йорика. Кадр из фильма «Гамлет». 1948

Однако ж сам Шекспир эти различия делает, для него шут и сумасшедший далеко не одно и то же. Основная функция шута в мире Шекспира – это игра, пересмеивание, шут только номинально дурак, а на самом деле должен быть умнее остальных, глубже проникать и шире охватывать суть вещей. Так, в написанной Шекспиром непосредственно перед «Гамлетом» «Двенадцатой ночи» (1600) Виола говорит о шуте Фесте: «Он хорошо играет дурака./ Такую роль мудрец не одолеет:/ Ведь тех, над кем смеешься, надо знать,/ И разбираться в нравах и привычках,/ И на лету хватать, как дикий сокол,/ Свою добычу. Нужно много сметки,/ Чтобы искусством этим овладеть./ Такой дурак и с мудрецом поспорит,/ А глупый умник лишь себя позорит».

Шут внимателен, наблюдателен, аналитичен – это качества, которых в силу самой болезни лишен страдающий расстройством психики. Их поведение, речь для Шекспира – разные дискурсивные практики. Сумасшедший погружен в собственный внутренний мир, это отражается на его поступках и речи – внешне бессвязной, отрывистой, нелогичной, хаотизированной. Достаточно сравнить то, как изъясняется притворяющийся сумасшедшим Эдгар в «Короле Лире», с монологами и репликами Гамлета. Эдгар говорит о себе в третьем лице, короткими рублеными фразами, его речь как бы постоянно дергается и сбивается с ритма, и, самое главное, он выдерживает серьезный тон, ни грана лукавства: «Храни бог ваш ум в целости. Брр, Тому холодно! Чур вас от вихря, от порчи, от звездного сглаза. Подайте Тому на пропитание. Бес мучит его. Вот он, поганый! Ну, погоди! Вот я его! Вот я его!» Такими же по построению и тональности фразами – прямо один в один – будет выражаться и полоумный Сальватор в «Имени розы» (1980) Умберто Эко.

Речи ж Гамлета хоть и непонятны, абсурдны для окружающих, но все ощущают, что в них есть какая-то своя, внутренняя логика и тайный, герметичный смысл: «Хоть это и безумие, но в нем есть последовательность», – говорит Полоний. «И речь его, хоть в ней и мало строя,/ Была не бредом», – вторит ему Клавдий. И что важнее – но этого окружающие не понимают, вернее, отказываются понимать, ибо тогда им придется увидеть себя такими как есть – Гамлет постоянно ерничает, глумится над ними, пародирует их. Даже Офелия, когда язвительные слова Гамлета переходят рамки приличия, перерастают в оскорбительную грубость, ведет себя более чем сдержанно, ведь сумасшедшему все простимо.

Гамлета до поры до времени – пока он вынашивает план мести и терзаем сомнениями, готов отказаться от него – не задевает, что его, играющего в шута, принимают за умалишенного, он не протестует, даже соглашается: «Я безумен только при норд-норд-весте…» и т.д. Но после первой пролитой им крови, когда назад пути отрезаны и необходимо переходить к решительным действиям, не просто возражает, он возмущенно отвечает матери на ее слова о его умоисступленье: «Умоисступленье»?/ Мой пульс, как ваш, размеренно звучит/ Такой же здравой музыкой; не бред/ То, что сказал я; испытайте тут же,/ И я вам все дословно повторю, –/ А бред отпрянул бы».

Итак, основное отличие шута от сумасшедшего в том, что шут – пересмешник и пародист, а сумасшедший – нет. В пьесе Гамлет пародирует или передразнивает всех своих противников: Клавдия, Полония, мать, Розенкранца и Гильденстерна, Офелию, Лаэрта, Озрика, даже появляющегося в пьесе один раз как посланец короля не названного по имени лорда. Гамлет – самый главный шут в пьесе, но есть в ней и шуты помельче – не осознающие себя шутами, но ведущие себя, как шуты, – в глазах Гамлета. И прежде всего это Полоний, о котором Гамлет говорит (Офелии): «Пусть за ним запирают двери, чтобы он разыгрывал дурака только у себя» (в оригинале may play the fool), – а убив его, обращается к трупу со словами: «Ты, жалкий, суетливый шут, прощай!» (в оригинале опять же fool). Полоний вообще, а не только с точки зрения Гамлета, ведет себя как шут. Рецептер замечает: «Безусловно, шутовская маска как бы пристала к лицу этого человека, и роль, которую он играет при Клавдии, выглядит шутовской». Но и сам Клавдий для Гамлета – «шут на троне» и «король из пестрых тряпок». Как шуты ведут себя также Розенкранц, и Гильденстерн, и Озрик. Они в глазах Гамлета – профанаторы самой идеи и всей системы королевской власти и одновременно узурпаторы роли и функции шута, фиктивные, ложные шуты, разрушающие этим структуру мироздания, государственный порядок.

Но, перед тем как перейти к мифопоэтической подоплеке сюжета, следует вспомнить и о том, кого Гамлет в детстве любил так же, как отца, кто с ним в детстве постоянно играл: «Он тысячу раз носил меня на спине», и чьи губы, по его собственным словам, Гамлет «целовал сам не знаю сколько раз», то есть о настоящем, так сказать, полноправном шуте Йорике, умершем 23 года назад от времени действия пьесы.

Король и шут – «Всё, что надо. Голова и хвост…» – говорит шут в «Короле Лире». В средневековой мифопоэтической картине мира шут был символическим близнецом короля, недаром у шута была своя корона – колпак с бубенцами, и свой скипетр – погремушка в руке. И вместе король и шут как бы составляли единое целое, комплект, один правил сакральной сферой, другой – профанной; и эти сферы не смешивались, если каждый из них выполнял свой долг как следует: король поддерживал порядок в государстве, шут насмешкой и пародией испытывал этот порядок на прочность, и если где-то образовывалась брешь, если шутка попадала в цель, значит, там порядок, справедливость были нарушены. Шут был необходим королю: по сути дела, он, находящийся в самом низу социума («Шуты занимали самое низкое положение в сословном обществе…» – Аникст), один не боялся и имел право говорить королю правду, какой бы она ни была, – пусть и в ернической, комической форме. И необходим всему мироустройству – выполняя очистительную и санитарно-профилактическую функцию.

Идя глубже, в мифологическую эпоху, мы находим короля и шута в образе близнецов демиурга и трикстера – двух полюсов и двух самых необходимых компонентов мироздания, от которых зависят или производны остальные компоненты; а еще глубже, в безбинарной, безоппозиционной картине мира, видим их, демиурга и трикстера, как одно демиургическое существо.

В мифологическом подтексте пьесы мироздание и государственный порядок разрушены не столько потому, что везде ложь, лицемерие и предательство (всеобщий упадок так или иначе ощущают все, а не один лишь Гамлет; фраза «Подгнило что-то в Датском государстве» принадлежит Марцеллу), это всё последствия, причина в том, что на троне фальшивый король («О, мерзость!../ Такой достойнейший король! Сравнить их –/ Феб и сатир», «…дядей, который на отца похож не боле,/ Чем я на Геркулеса», – говорит о прошлом и нынешнем королях Гамлет) и рядом с ним фальшивый шут Полоний – льстивый и лебезящий. Гамлет же, кроме того, что наследник своего отца, еще и – символически, не зря же в тексте говорится о поцелуях, знаках посвящения, передачи полномочий – преемник шута Йорика. (Противоречивость мыслей Гамлета, смены тона и настроения, двойственность его поступков также могут быть объяснены различными нормами поведения, серьезного, королевского, и шутовского.) Для восстановления порядка Гамлету необходимо очистить место короля и место шута от самозванцев и сделать это самому («Век расшатался – и скверней всего,/ Что я рожден восстановить его!»; а в другом переводе мифопоэтически чуть точнее: «…пала связь времен!/ Зачем же я связать ее рожден!») потому что других полноправных претендентов нет. Первым погибает от его руки подложный шут – в фабуле пьесы смерть Полония выглядит ошибочной, случайной, но мифологический план делает ее объяснимой и закономерной.

Проблема в том, что, и очистив трон и место шута, Гамлет не сможет занимать их одновременно, поэтому он изначально обречен, чувствует свою смерть, все время думает о ней, говорит о ней – и принимает ее как должное.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
2320
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
5146
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2845
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
3285

Другие новости