0
957
Газета Проза, периодика Интернет-версия

22.06.2000 00:00:00

Тени танца на эмалевой стене


Борис Фальков. Тарантелла: Роман. - М.: Вагриус, 2000, 447 с.

Призрак тарантеллы отлетел или спрятался. Эндрю Уайет. Детский доктор. 1949.
ПРОИЗВЕДЕНИЯ Бориса Фалькова - русского писателя, живущего в Германии, члена германского же отделения ПЭН-клуба - соотносили с музыкой и раньше. В "Нойе цюрихер Цайтунг" говорилось о контрапунктической фуге, Борис Гаспаров писал о симфоническом построении формы, Джон Глэд отмечал, что стиль Фалькова более соответствует латиноамериканской традиции, чем русской.

В новом романе Фалькова музыка и южный городок - только итальянский, а не латиноамериканский - сталкиваются с человеком вплотную.

Тело перестает подчиняться. Его границы размыты и неопределенны. Живот выпирает, ноги живут самостоятельно, руки освобождаются от указаний рассудка. Так проявляется болезнь - не названная, но узнаваемая. То, что существует внутри, и то, что проявляется в смене настроений и поступков, - постепенное уничтожение границ между разумом и шизофренией. Воображение способно перемещать девушку из ее тела в обморочность больной женщины или старой лошади. Поиск древнего танца тарантеллы превращает само повествование в эту пляску.

Станцевав ее от начала до конца, героиня не осознает этого факта - и обречена на продолжение странствий. Только знание о том, что она сама и есть результат своих поисков, и способно излечить ее. Но тогда существование потеряет смысл. "Для тебя, которая столько лет вырабатывала каноны размеренности и текучести движений, а теперь вот так же старательно разрушает выработанное, чтобы построить на его руинах безобразные, не соответствующие никаким канонам судороги".

Темой, методом, сюжетом и местом действия становится рефлексия. Черная сутана церковного служителя превращается в ночную рубашку героини. Тарантелла приобретает очертания то парного танца, то хоровода, то сольной пляски. Участником становится все, попадающее в орбиту притяжения круглой площади городка Сан-Фуриа. "Тень на стене, чье-то неточное отображение. Определить ее хозяина трудно, она не соответствует ни одному находящемуся в холле оригиналу. Может быть, пульсирующая тень принадлежит самой спазматически сгущающейся ночи, и это ее близнец-сестричка, младшая ипостась. Тогда ничего определять не надо, все определится само: лишь чуть подождать, и вздергиваемая куриными судорогами тень вберет в себя не только стену холла - все".

Ничто не отличается ни от чего. Персонажи взаимозаменяемы и вращаются вокруг девушки по имени Эва. Зеркало не только множит отражение тел, но и изменяет подсознание через телесные изменения героини. Действия почти нет, лишь отношения между и между. Героиня не может покинуть круг, не сплясав тарантеллу полностью, - все фигуры, движения и партнеры определены и выучены. Она запрограммирована, и программа должна быть выполнена. Протяженность и неотвратимость фигур танца, обреченность и невозможность попытки вырваться или обойти обусловливают напряженность и динамичность состояний сюжета. "Где и что" неотличимы от "как и почему".

Реакция началась, процесс становится самоподдерживающимся. Накопленная усталость при помощи мощных катализаторов, будь то владелец гостиницы Адамо, хозяин цирюльни или местный священник, мгновенно превращается в энергию и вызывает ответную реакцию подсознания. Главное, о чем приходится беспокоиться, - как не сбиться с ритма, и на помощь приходят старая кляча, которая пасется посреди каменной площади, безумная женщина и даже исчезающая за круглой площадью - сценой - ареной - пыльная аллея платанов: невозможный путь за кулисы, куда удаляются отработавшие свой номер партнеры, мужчины в серых пиджаках. "Эти тени отбрасываются мною, слеплены из меня. Спускаются они с окружающих город известняковых гор, сползаются из трещин степей, мрачных, безводных - ко мне, их источнику, источнику живой воды и всего живого".

Но все заканчивается вполне прилично - опыт удался (или не удался), болезнь объявлена болезнью, танец не замечен ни самой танцовщицей, ни окружающими партнерами по танцу.

Призрак тарантеллы отлетел или спрятался.

Впереди - неизбежность нового опыта и поиска той пляски, в которой сознание, отделенное от тела, неизбежно замыкает собой концы вольтовой дуги.

"Только так и живет свобода, в самой себе, когда нет ни кругом, ни спереди, ни сзади, ни впереди ничего, кроме тени, да и то - тени самой себя, тени свободы".


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Депутаты предлагают узаконить банковское ПВО

Депутаты предлагают узаконить банковское ПВО

Иван Родин

Подразделениям ЦБ РФ позволят самостоятельно отбиваться от украинских дронов

0
732
Адвокатура опасается процессуального усиления прокуратуры

Адвокатура опасается процессуального усиления прокуратуры

Екатерина Трифонова

Инициатива коммунистов может быть поддержана, чтобы вернуть судопроизводство к советским стандартам

0
669
ЛДПР не удается обогнать КПРФ в телеэфире

ЛДПР не удается обогнать КПРФ в телеэфире

Дарья Гармоненко

На государственных каналах отсутствует предвыборная борьба партий за второе место

0
650
Зарплатный бум слабо отразился на продажах продуктов

Зарплатный бум слабо отразился на продажах продуктов

Анастасия Башкатова

Потребительские расходы годами не успевают за увеличением доходов населения

0
802

Другие новости