0
1680
Газета Проза, периодика Интернет-версия

31.07.2014 00:01:00

Петит

Тэги: проза, постмодернизм, пушкин, история, петербург


проза, постмодернизм, пушкин, история, петербург

Степан Суздальцев. Угрюмое гостеприимство Петербурга.
– М.: Центрполиграф, 2013. – 352 с.

При создании этого постмодернистского, как мне кажется, текста, возможно, деконструкции, автор обратился к материалу русской классики. Это прекрасно. Даже не радость, а ликование вызывает то, что некоторые еще помнят и «Все смешалось…» и «мраморные плечи» из Толстого, плачущее дитя Пушкина, персонажей Грибоедова.

В июне этого года отмечали 215 лет со дня рождения Пушкина. Меру значения его для нашего языка и культуры постигнуть полностью удастся еще не скоро, однако и сейчас Пушкин рождает культурные явления, обращающие на себя внимание. 

Время действия книги молодого (не за 40, насколько я знаю) писателя Степана Суздальцева – 1837 год. Автор предваряет повествование: «...уважаемый Читатель, я приглашаю вас в мой сказочный мир, полный фантазий и неожиданностей…». Книга – «плод моего разыгравшегося, словно дитя, больного, хоть и богатого воображения». 

Ну почему больного? Читаем же в сноске: «Господа критики, автору известно, что Конногвардейский бульвар появился лишь в 1841 году». Это, мне кажется, пусть и богатое, но вполне здоровое воображение. .

Автор любит детали эпохи. Личная карета, в которой два молодых аристократа едут по Санкт-Петербургу, управляема «извозчиком». Почему бы и нет? Да, извозчик – отдельное ремесло; да, барина возит обычно кучер. Но мог же кучер и приболеть. 

Воображение, постмодернизм...

Ричарда Редсворда его молодой приятель, граф Воронцов, называет «Рик». Мы привыкли, что сокращение от Ричарда – Дик, но не Рик, Но у героев свои причуды. Аристократы в своем кругу называли друг друга, в том числе и за глаза, семейными прозвищами, иногда кажущимися нам нелепыми – Павла Строганова, например, звали Попо.

Так почему бы не звать Ричарда Риком?

Некоторые фразы особенно хороши. Например: «...возбуждало скудный аппетит Германа», «широкий, до самого затылка, лоб».

Удалась и весьм инетерсна стилизация карамзинского сентиментализма: «Роман о Гордости, о Чести, о Любви/ С улыбкою прочтете скоро вы, / Смахнув рукой нагрянувшие слезы». Или это не стилизация?

А вот строчка любовного послания: «Мария, вы – земная суть». Пронзительно до дрожи.

Степан Суздальцев рассуждает о крестьянской реформе, пишет от имени Николая I... 

Перед началом повествования приведен список действующих лиц, персонажей пушкинской эпохи, реальных, вымышленных и вымышленных наполовину, в том числе князя Суздальского. 

Забавный ход, остроумный прием. 

Теперь о сюжете. В центре повествования романтическая тайна. Некогда британский посол увел жену у русского вельможи, теперь его сын прибыл в Петербург, свет – в том числе «княгиня Марья Алексевна», куда ж без нее? – негодует, среди молодежи происходят любови и дуэли, а один персонаж даже повесился...

Короче, мне понравилось.

Может быть, автор и не считает свою книгу постмодернистской. В любом случае – это художественный текст, а не монография. Мне приятней считать его деконструкцией, в конце я тоже ведь право имею. 


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Министры агитируют молодежь личным примером

Министры агитируют молодежь личным примером

Ольга Соловьева

Глава Минпромторга Алиханов каждую неделю работает на производстве

0
827
ЕС ввел санкции против нескольких российских журналистов и политологов

ЕС ввел санкции против нескольких российских журналистов и политологов

0
445
В 2025 году по итогам выборов мандаты получили 890 участников СВО

В 2025 году по итогам выборов мандаты получили 890 участников СВО

0
456
В Госдуме выступили за особый порядок перерегистрации религиозных организаций на новых территориях

В Госдуме выступили за особый порядок перерегистрации религиозных организаций на новых территориях

0
408