0
1532
Газета Маргиналии Интернет-версия

23.03.2000 00:00:00

Фанатическая любовь к познаниям


МУЗЕЙ Валентина Пикуля - одно из немногих мест в Риге, куда еще не добралась языковая инспекция. Здесь витает русский дух писателя. Он в тех вещах, что Валентин Саввич держал в руках, в его романах и миниатюрах, аккуратно разложенных на полках.

В музее всего две комнаты. В одной расположилась библиотека (2 тыс. книг из домашней библиотеки писателя и 3 тыс. из библиотеки Прибалтийского военного округа, приобретенной вдовой Пикуля при выводе российских войск из Латвии), в другой - собственно музей.

Сперва Музей Пикуля размещался в здании Музея Прибалтийского военного округа, но потом, когда войска ушли, городские власти организовали там музей Яниса Райниса. А поскольку, по мнению латышской интеллигенции, Райнис и Пикуль под одной крышей находиться не могут, музею русского писателя пришлось искать новое место "дислокации". Музей переехал во дворец Петра, но и там пробыл недолго: здание продали с аукциона частной фирме, которая выселила из него не только Музей Пикуля, но и Русское общество Латвии. После этого музей приютил президент фирмы "Неллия" Владимир Рыбаков, который создал в центре Риги небольшой центр русской культуры: галерею, учебные классы, творческие кружки, залы для музицирования.

На стендах небольшого музея - фотографии и награды писателя, его первая книга "Океанский патруль" (с шутливой надписью "Экземпляр принадлежит автору, прошу не воровать!") и первый членский билет Союза писателей, подаренные ему сувениры.

Есть журнал о раскольниках в твердом самодельном переплете, на внутренней стороне обложки которого красным карандашом написано: "Когда я умру, эта книга достанется кому-нибудь, и он подумает, зачем я интересовался подобными предметами? В том-то и дело, что благодаря разносторонности интересов я и стал писателем. Хотя при жизни я так никогда не называл себя, предпочитая более скромное слово "литератор". Я имел образование всего 5 классов, я воевал с 14 лет жизни и все, что я приобрел впоследствии, я приобрел от страстной, почти фанатической любви к познаниям. Сейчас мне 31 год, у меня сделаны два романа, задумано еще четыре. Писал это Пикуль Валентин Саввич, русский, родился 13 июля 1928 года, умер 13 июля 19┘"

Запись Антонина Пикуль обнаружила уже после смерти писателя, разбирая его книги. Написано это было в 1959 г. Пикуль, напомню, умер 16 июля 1990 г. Он ошибся в дате своей смерти только на три дня┘

Его имя присвоено малой планете (Пикулия), сухогрузу, улицам двух баз флота - Североморска и Балтийска, а также нескольким флотским библиотекам. На домах, где он жил в Санкт-Петербурге, и Северодвинске, где он учился в школе, есть памятные доски. Большую часть своей творческой жизни Валентин Пикуль прожил в Риге, но на доме, где он создавал "Нечистую силу" и "Фаворита", "Барбароссу" и "Битву железных канцлеров", нет и намека на памятную доску. Когда поклонники писателя задумали было ее сделать, некий чиновник из мэрии заявил им, что "Пикуль - не тот герой, который нужен независимой Латвии".

А ведь речь идет о человеке, тираж только одного романа которого ("Нечистая сила") приблизился к 15 млн. экземпляров. Почти столько же насчитывает "Фаворит". А всего наследие Пикуля, не считая эпистолярного, составляет 28 томов. Кстати, после смерти писателя издано не меньше его произведений, чем печаталось при жизни. Однако большинство изданий, как считает Антонина Пикуль, пиратские.

- Наиболее последовательно к изданию наследия Пикуля, - рассказала корреспонденту вдова писателя, - подошло московское издательство "Вече". Оно получило от меня эксклюзивные права и напечатало уже 22 тома. Более того, "Вече" готовит к изданию уникальный десятитомник Пикуля с портретами главных героев его произведений. В каждой книге будет 60-80 портретов, в основном из архива писателя, который собрал, как минимум, 80 тысяч изображений исторических лиц. Пикуль никогда не брался за работу, "не посмотрев" в глаза своему герою.

Он действительно для многих был не тем героем. Да и сейчас отношение к его творчеству неоднозначно, что уж скрывать. Но я хотел бы посмотреть на того современного героя, у которого набралось бы произведений на собрание сочинений под три десятка томов.

Рига-Москва

ПИКУЛЬ ТОЛЬКО

МЕНЯЛ ЗНАКИ,

А ПОЛУЧАЛ

МИЛЛИОННЫЕ ТИРАЖИ

Александр Кузьмищев

ередо мной на письменном столе лежат три письма Валентина Пикуля, адресованные моему отцу. Остальные, где-то с дюжину, сгорели в пожаре - короткое замыкание, - уничтожившем много больше половины нашей семейной библиотеки. Его огонь унес и с полтора десятка книг Пикуля с очень теплыми дарственными надписями, посвященными Владимиру Александровичу Кузьмищеву.

Обычно эти книги с вложенными в них довольно лапидарными письмами приходили в наш дом заказными бандеролями. Не могу сказать, чтобы переписка, начавшаяся в середине 70-х и длившаяся более десяти лет, была очень интенсивной. Но точно знаю, что инициатором ее выступил мой отец, послав автору полюбившихся исторических рассказов, повестей и романов свою вышедшую в издательстве "Молодая гвардия" книгу "Тайна жрецов майя" (серия "Эврика"). Потом еще и еще уходили в Ригу к Пикулю отцовские книги о доколумбовых цивилизациях Америки, и тоже с письмами.

Признаться, я никогда не понимал природы любви отца к пикулевским творениям. Дело в том, что Владимир Александрович, покинув сугубо практическую работу на ниве развития отношений нашей родины с Латинской Америкой, с головой ушел в науку. Изучал культуру латиноамериканских народов. Потом принялся за древние цивилизации майя, ацтеков и инков. Последнее обстоятельство, как я понимаю, обуславливалось многолетней, с малых, как говорят, ногтей, дружбой с удивительным человеком - Юрием Валентиновичем Кнорозовым, который совершил невозможное - расшифровал письмена майя. Но не меньшее влияние на выбор научных пристрастий отца оказало и то, что он увидел на Юканате, полуострове на Атлантическом побережье Мексики, где находилась колыбель цивилизации майя. Впечатление от заброшенных городов и пирамид оказалось таким, что и спустя многие годы после первой с ними встречи его глаза уже немолодого и уставшего от жизни и болезней человека загорались, когда он вспоминал и рассказывал о развалинах Чечен-Ица, Паленке, Майяпана.

Что же до Пикуля, то язык его, конечно, ярок, хотя он всегда перебарщивал, на мой взгляд, с "дебошанами французскими" и т.д. И еще он сверхпатриотичен. Даже с перебором к этому "сверх". Темы исторические всегда затрагивал, как-то не слишком в советской литературе - художественной - разработанные. Ведь в 70-е и 80-е Алданова и сына нашего великого историка Сергея Соловьева, не философа Владимира, а его брата Сергея, читали единицы.

Эту лакуну Валентин Саввич с успехом заполнил и вполне достойно смотрелся рядом с теми же Алдановым и Соловьевым. Но все равно я лично почему-то держал его в подозрении. Хотя точно знал, что у этих двух исторических романтиков Пикуль, пользуясь их, считай, подпольным статусом, не передирал. Даже несмотря на всеподавляющий авторитет отца, почему-то я твердил о Пикуле про себя (упаси Боже произнести дома вслух): "Не верю, не верю, не верю". Меж тем их переписка шла своим путем.

Мои историко-литературные сомнения разрешились самым неожиданным образом во время службы в Красной Армии. Я оказался приписан к бюро переводов спецкурса Высших офицерских курсов "Выстрел". В свободное время захаживал иногда в библиотеку в Доме офицеров.

Эта библиотека по своим фондам была, возможно, и не очень велика. Но если учесть, что "Выстрелу" лет немало, то там можно было обнаружить почти инкунабулы. К ним - а речь идет о конце 70-х годов - относились и книги некоего Валишевского, поляка, жившего в начале прошлого века в Париже, страстного русофоба и плодовитого писателя, разминавшегося на истории нашего дорогого отечества от Рюриковичей до Романовых. Кстати, интересно, что в царской России книги его запрещалось читать учащимся гимназий и кадетских корпусов, но их печатали. А при советской власти они дошли до читателя только на излете перестройки.

Страницы его книг буквально сочатся анекдотами, от исторических до макабрических и скабрезных, грязными слухами и черными легендами и тому подобным о русском народе и, как сказал бы Карамзин, о его вождях.

Велико же было мое удивление, когда, погрузившись в сии мутные воды от Валишевского, обнаружил, что периодически читаю Пикуля. Целыми абзацами и без отсылок к источнику. Единственное, что себе позволял Валентин Саввич, так это где-то чуть ли не на полях заметить, эдак вскользь бросить фразу или полуфразу типа "Так писали" или "Один писатель подметил". Правда, везде, где у Валишевского стоял знак "минус", Пикуль его решительно перечеркивал чертой, и у него выходил "плюс". А еще он явно страдал ксенофобией и совсем не любил евреев.

С этим открытием я бросился, почти ликуя, к отцу. Взывал к его рассудку, к ученому складу ума, к неприятию антисемитизма (он несколько лет жил до войны в гитлеровской Германии и видел еврейские погромы), к патриотическим чувствам. Говорил, что книги Пикуля подобны рассуждениям Анатолия Фоменко с его "новой хронологией", согласно которой вообще и истории-то не было, кроме той, что он сам написал. Сравнивал с сулейменовскими изысками о происхождении русской нации в "Аз и Я". На Льва Гумилева посягнул! Дескать, ты же сам знаешь, когда сын гениальных родителей и сам выдающийся талант в своем "Этногенезе" начинает писать о Латинской Америке, а тут мы плаваем как рыбы в воде (об Азии, Африке или Европе и Северной Америке нам судить труднее), то все у него тонко и все рвется.

- Пикуль - это кич! - возопил я. Наконец, плагиатом попахивает, прибегнул я к ultima ratio.

Но все мои потуги выступить в разоблачительном жанре разбились в пух и прах.

- А вот возьми и напиши так, чтобы это нравилось сотням тысяч людей, а тебя еще и издавали.

Так сказал покойный батюшка, на чем дискуссия и закончилась...

И он оказался прав, поскольку Валентина Саввича Пикуля и по сей день издают и читают. Причем больше, чем Алданова, Соловьева-младшего (писателя) или того же Валишевского.

Из писем

Валентина Пикуля

Владимиру Кузьмищеву

Уважаемый Владимир Александрович, день добрый!

Большое Вам спасибо за книгу и за все те добрые слова, которые Вы мне от души высказали. Переиздания "Слово и дело" не ждите - я не принадлежу к числу литераторов, которые популярны в издательствах.

Посылаю Вам свой "Моонзунд", написанный наспех. Это совсем иное, нежели "Слово и дело", но, говорят, что мне книжка удалась. Судить не смею!

Извините меня за нескромность, но я хотел бы предложить Вам прочесть мой роман "Пером и шпагой" - он подхватывает время Анны Иоанновны, главным лицом в романе является забавный пройдоха шевалье де Еон, роман, по сути дела, о Фридрихе Великом и его единоборстве с нашей Елизаветой.

У меня его нет. Возможно, он появится под одной обложкой с романом "Битва железных канцлеров" - о Бисмарке.

Желаю Вам здоровья и новых трудов.

В. Пикуль

Уважаемый Владимир Александрович!

В ответ на Ваше любезное письмо и книгу я давненько уже отправил Вам свой роман "Моонзунд".

Прошу Вас - не ради благодарности! - подтвердить получение.

С уважением - В. Пикуль

Уважаемый Владимир Александрович!

Честно сознаюсь, что я не ведаю, кто такой Гарсиласо, но зато с большим удовольствием приму от Вас книгу "Культура Перу".

Я со своей стороны обещаю присылать Вам все, чем буду богат в ближайшие годы. Но сейчас дела что-то закисли - без движения лежат три романа (О Гришке Распутине, о поединке Бисмарка с Горчаковым и роман об авантюрах на Камчатке в нач. ХХ века).

Спасибо Вам за добрые слова по поводу "Моонзунда". Надеюсь, что из больницы Вы уже перебазировались в "пятиэтажку". Я с супругою (Вероникою Феликсовной) желаем всего наилучшего - лично Вам и Вашему сыну. Банге салютует бодрым лаем наш Гришка (двор-терьер). Не уверен - правильно ли написал это слово?

Вал. Пикуль

04.08.76 г.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Пекин предостерег США от рискованных шагов

Пекин предостерег США от рискованных шагов

Владимир Скосырев

По словам Ван И, эмоции в Вашингтоне могут привести к войне с Китаем

0
692
В Великобритании признали брекзит непоправимой ошибкой

В Великобритании признали брекзит непоправимой ошибкой

Надежда Мельникова

Лейбористы предлагают вернуться в таможенное пространство ЕС, но не в сам Евросоюз

0
692
Конституционный суд России защитил негосударственную экспертизу

Конституционный суд России защитил негосударственную экспертизу

Екатерина Трифонова

Частным лицам для споров с органами власти нужны не только юристы, но и специалисты

0
614
КПРФ демонстрирует всеобщую радикализацию

КПРФ демонстрирует всеобщую радикализацию

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Стратегическая цель выборной кампании – вернуть городской протестный электорат

0
986