0
1811
Газета Non-fiction Интернет-версия

06.11.2008 00:00:00

Апостольская поэзия

Тэги: кантор, апостол, маяковский


Карл Кантор. Тринадцатый апостол. – М.: Прогресс-Традиция, 2008. – 368 с.

Выход этой книги совпал с первыми чтениями памяти ее автора. Первый день Канторовских чтений был целиком отведен презентации последней и посвященной Владимиру Маяковскому книги философа Карла Кантора «Тринадцатый апостол» в Институте философии РАН.

Главное чувство, которое возникает при знакомстве с этой книгой, – чувство радости от встречи двух сомасштабно мыслящих и видящих людей. Встречи, состоявшейся поверх временных и идеологических барьеров, представленных как философская условность.

Поэзия Маяковского – это не имеющая равных в ХХ веке метапоэзия. Владимир Маяковский, по словам Марины Цветаевой, был призван «володеть миром». По мнению Кантора, адекватное понимание Маяковского возможно только в рамках последовательного библейского контекста (который вбирает в себя, в частности, как полагает автор, и марксистский контекст). «Писать о Маяковском, игнорируя то, что он был самопровозглашенным тринадцатым апостолом, – значит, писать не о нем, а о каком-то внешне похожем на него выдуманном персонаже». По Кантору, Маяковский – первопричина появления Хлебникова, Цветаевой, Мандельштама, Ахматовой и Бориса Пастернака. Кто более или менее понимал при жизни Маяковского его значение для революции поэтического языка, так это Мандельштам: «Великий реформатор газеты, он оставил глубокий след в поэтическом языке, донельзя упростив синтаксис и указав существительному на почетное и первенствующее место в предложении. Сила и меткость языка сближают Маяковского с традиционным балаганным раешником».

Продемонстрированный Карлом Кантором макровзгляд на Маяковского имеет и свои издержки. Это взгляд создателя проективной философии, а не филолога, со свойственным последнему «финалистским» взглядом на мир (и на текст как на нечто законченное целое). Поэтому у него в одной строке «недоброжелателей» оказываются и публицист перестроечного призыва Юрий Карабчиевский, и серьезный исследователь интеллектуального контекста поэта Михаил Вайскопф. В связи с этим приводятся слова из поэмы Николая Асеева: «И новые пчелы несут свой мед,/ И новые змеи копят свой яд». Однако разницы между смертоносными «змеиными» и лечебными «пчелиными» укусами автор не успел почувствовать.

Что касается «сомасштабности» взглядов поэта и философа – они проявились в таком очевидно футуристическом свершении Карла Кантора, как внедрение самого понятия «дизайн» в русский язык и саму структуру нашего мышления. Разумеется, не только понятия, но и обозначенного им явления. Книга стала встречей философского и поэтического дизайна.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Грузинская оппозиция выбрала день, который все изменит

Грузинская оппозиция выбрала день, который все изменит

Игорь Селезнёв

Противники партии власти требуют срочных выборов

0
852
Инфляция показывает врачам зубы

Инфляция показывает врачам зубы

Ольга Соловьева

Цены на услуги стоматологов выросли на 20%

0
1023
Репатриантам из Прибалтики трудно попасть в Россию

Репатриантам из Прибалтики трудно попасть в Россию

Екатерина Трифонова

Возвращаться домой соотечественников призывают политики, а встречают – бюрократы

0
1029
Банк БРИКС лавирует между юанем и антироссийскими санкциями

Банк БРИКС лавирует между юанем и антироссийскими санкциями

Михаил Сергеев

В Москве обсудят перспективы суверенной платежной системы объединения

0
1217