0
5149
Газета Культура Интернет-версия

19.04.2000 00:00:00

Французский балетмейстер для Большого театра

Тэги: Лакотт, театр, балет


Пьер Лакотт на репетиции балета "Дочь фараона".
Фото Игоря Ромашкина

В НАЧАЛЕ мая Большой театр покажет премьеру - балет "Дочь фараона". Спектакль, действие которого происходит в условном древнем Египте, был впервые показан в Петербурге в 1862 году, несколько десятилетий пользовался огромной популярностью. В 20-е годы "безыдейный" балет был снят с репертуара. Теперь хореография "Дочери фараона" почти утрачена. В ГАБТе осуществляется его реконструкция, для чего приглашен французский балетмейстер Пьер Лакотт, известный в мире специалист по воссозданию старинных балетов. Накануне премьеры хореограф рассказывает "НГ" о своем проекте.

- Господин Лакотт, почему среди многих утраченных балетов Петипа вы выбрали именно "Дочь фараона"?

- Этот балет меня всегда особо интересовал как веха в истории танца и первый большой балет Мариуса Петипа. В прошлом столетии бесчисленное количество раз он прошел в Большом театре Петербурга, где и был поставлен, потом его продолжали давать и в Мариинском театре. Все великие русские балерины очень любили этот балет. Мой педагог во Франции, бывшая балерина Императорского театра Любовь Егорова, в молодости танцевала в этом балете. И очень много мне рассказывала о нем, так же как и Матильда Кшесинская. Я встречался с Ольгой Спесивцевой в Америке, и она спросила меня: "Почему вы не вернете на сцену "Дочь фараона"? Когда Рудольф Нуриев стал руководителем балета Парижской оперы, он хотел, чтобы я у него сделал этот спектакль. Так получилось, что я осуществил тогда другой проект, но идея запала в душу. Когда мне предложили поставить "Дочь фараона" в Большом театре, я с радостью согласился. Так началось это приключение.

- Вас не смущает, что в "Дочери фараона" второсортная музыка и довольно несуразное либретто?

- В балетном наследии есть лишь три балета Чайковского, в которых великая музыка. Я не могу сказать, что музыка Пуни хуже, чем в большинстве других старинных партитур. И Минкус, и Дриго, и другие балетные композиторы не создавали шедевров. Возьмите "Дон Кихота" - вы ведь не пойдете слушать эту музыку в консерваторию, но балет все равно великолепен. Что касается либретто, то в "Баядерке" либретто ничуть не лучше, но спектакль тем не менее идет по сей день. Все старинные либретто экстравагантны и неправдоподобны, что не мешает популярности спектаклей.

Если балет имел успех в течение многих лет - значит, на это была причина. В "Дочери фараона" блистательная хореография Мариуса Петипа, и это феерическое зрелище со множеством участников. К тому же действие балета - сон, а не реальность, все привиделось главному герою - англичанину, накурившемуся опиума в древней египетской пирамиде.

Публика любит такие спектакли, как "Дочь фараона", в них можно уйти в мечты и фантазии, оторваться от реальности. Такие балеты дают исполнителям потрясающие роли. Здесь есть актерская пантомима и много разнообразного танца. Поэтому "Дочь Фараона" успешно шла и в Москве - как в постановке Петипа, так и в версии Александра Горского.

- Какой вам представляется новая старая "Дочь фараона"?

- Прошлое классического балета - это нечто довольно странное. Когда много лет, как я, занимаешься историческими розысками, то понимаешь, что "Жизель" - это во многом повторение "Сильфиды", в "Баядерке" та же история, что в "Тени", и вообще все старинные балеты копируют друг друга. Во Франции с середины XIX века более полстолетия не шла "Жизель", хотя она была создана в Парижской опере, но потом забыта. Когда Дягилев привез русский вариант "Жизели" во Францию, там сказали: "Что это такое? Неужели это французский балет и французская музыка?" Но потом все великие балерины захотели танцевать "Жизель". Потому что им напомнили о забытом богатстве.

Всю свою молодость я прожил в русском балетном классическом репертуаре, изучал и люблю его. Я знакомился с хранящимся в Гарварде архивом режиссера Мариинского театра Сергеева, который в начале века зафиксировал почти все балеты тогдашнего репертуара. Но, к сожалению, его записи по "Дочери фараона" неполны. Можно узнать, когда госпожа Анна Павлова (кстати, она обожала этот балет и танцевала в обеих версиях - и петербургской, и московской) появлялась на сцене справа или уходила влево, но очень многого не хватает. Я смог найти только три вариации. И предпочел заставить работать свою память и знания. Теперь в Большом восстанавливается старинный балет с новой хореографией в стиле эпохи, в духе Петипа. "Дочь фараона" создавалась на стыке романтизма и академического балета, и хореография должна отражать эту двойственность. Романтизм - это сцены в подводном царстве Нила и сама ситуация сна, столь часто используемая в романтических балетах. А более поздний стиль, разработанный Петипа в России, - это "действенный танец" во дворце фараона.

Я вспомнил о всех балетных па прошлого века. Они всегда состоят из быстроты и лиризма. Кшесинская рассказывала мне о количестве танцовщиков в массовых сценах, Фелия Дубровская в наших беседах вспоминала подробности, а Егорова, с которой я работал более 20 лет, показывала отдельные движения и пантомиму, говорила о характерах ролей и эволюции персонажей. Я счастлив, что могу вернуть к жизни партию дочери фараона Аспиччии, роль, которую Егорова очень любила.

Кроме того, я дал больше танцев главному мужскому персонажу. В Петербурге Никита Долгушин показал мне подлинную вариацию служанки Рамзеи, а в Париже наш знаменитый танцовщик Жан Бабиле (он был учеником русского танцовщика Александра Волинина) дал текст мужской вариации Горского. Это будет единственная вставка из Горского. Все остальное ориентировано на подлинник Петипа.

- В Большом театре работает великая Марина Тимофеевна Семенова, которая когда-то танцевала в "Дочери фараона". Удалось ли вам узнать что-то у нее?

- К сожалению, нет, хотя я много с ней разговаривал и очень на это надеялся. Марина Тимофеевна сказала, что она танцевала эту партию лишь дважды, прошло 70 лет, и это слишком большой срок.

- Вы сами придумали сценографию к новому спектаклю...

- Да, но в духе прежнего оформления. Кое-где я внес изменения, но, конечно, я не мог обойти вниманием необыкновенную работу XIX века художника Роллера - грандиозную перспективу дворца фараона во втором акте. Что касается костюмов, среди них есть и полностью соответствующие оригиналу. Например, некоторые костюмы министров или второе одеяние Аспиччии из сцены охоты: это именно тот костюм, в котором танцевала Кшесинская и другие балерины. Хотя мужские костюмы в балете в конце века были лучше женских, потому что тогда хотели, чтобы женские костюмы были скорее по тогдашней моде, чем в духе древнего Египта. Я привнес немного больше "древности", хотя балетные пачки, конечно, остались.

- "Дочь фараона" знаменита многочисленными сценическими эффектами: мумией, осыпанной бриллиантами, живыми лошадью с обезьянкой, бутафорскими верблюдами, грандиозным фонтаном из Нила... Все это остается?

- "Бриллианты" будут, но не слишком много. Я упростил сцену с "живыми кариатидами", но все равно это смотрится эффектно: массовые сцены с детьми, корзины на головах, вазы и т.д. Фонтан я убрал, потому что есть очень похожая сцена в "Корсаре". Лошадь и обезьянка - обязательно будут. И "лев", нападающий на Аспиччию, от этого хищника ее спасает английский лорд. Кстати, вы знаете эту смешную историю со львом, которая случилась при Петипа? Льва исполнял танцовщик, и однажды он заболел. Пришлось срочно вводить другого артиста. Ему показали, как на сцене по ходу действия надо прыгнуть с моста, с высоты на невидимый зрителю матрас. И на спектакле, перед тем как броситься, лев перекрестился на глазах публики - и кинулся в пропасть. Зал хохотал от души.

- Как вы оцениваете работу труппы ГАБТа в "Дочери фараона"?

- Они открыты новому, и они решили доказать себе и мне, что могут справиться с новым стилем. В "Дочери фараона" соединение двух школ танца - русской и французской. Здесь трудная техника, исполнить ее - все равно что скрипачу сыграть Паганини. И в Парижской опере у танцовщиков были трудности, когда я восстанавливал "Сильфиду", и Екатерине Максимовой было сначала нелегко, когда она репетировала старинный балет "Натали".

Я доволен артистами, которых отобрал для моего балета: это Нина Ананиашвили, Надежда Грачева, Светлана Лунькина, и солисты: Сергей Филин, Николай Цискаридзе, Дмитрий Белоголовцев. Жаль, что в премьерных спектаклях из-за травмы не сможет выступить талантливый Дмитрий Гуданов. Мне очень нравятся молодые балерины Анастасия Горячева и Мария Александрова. Я прочу им большую карьеру.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Минюст возьмет под свою опеку всех судебных экспертов

Минюст возьмет под свою опеку всех судебных экспертов

Екатерина Трифонова

Элементами госконтроля станут федеральная палата и общероссийский реестр специалистов

0
1043
Кандидаты с регистрацией выходят к избирателям

Кандидаты с регистрацией выходят к избирателям

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Регионы стремятся к высокому уровню партийного представительства

0
835
Мессенджер Мах протестировал оборудование для подключения к "Госуслугам"

Мессенджер Мах протестировал оборудование для подключения к "Госуслугам"

0
603
Правильный подход к Александру Блоку

Правильный подход к Александру Блоку

Марианна Власова

В Шахматове поэзия классика и современников звучала под глюкофон

0
815

Другие новости