0
792
Газета Культура Печатная версия

06.02.2004

Моцарт в русском вертепе

Тэги: моцарт, волшебная флейта, поспелова


Новый московский оперный театр с таким замысловатым названием, взятым взаймы у автора "Кармины Бураны" Карла Орфа, прогремел в прошлом сезоне оперой Наймана "Человек, принимавший жену за шляпу" (см. "НГ" от 27.05.03). Теперь же этот вполне богемно-интеллектуальный альянс пустился на рискованную художественную авантюру и заранее распространил слух, что в одном из российских архивов, дескать, обнаружен неизвестный автограф Моцарта – рукопись оперы "Чудесная дуда", якобы созданной солнечным гением по заказу одного из русских крепостных театров. Эта эстетическая фальсификация или просто игра воображения, а может быть, отменное чувство юмора – как вам будет угодно, вместе и по отдельности стали не только остроумным пиаром спектакля, но и как бы его завязкой, прологом. После вешалки программка то ли в шутку, то ли всерьез сообщает другие "подробности" так и не реализовавшегося приглашения Моцарта на службу в Россию князем Голицыным и описывает всякую жуть, которая творилась при расшифровке и постановке восстановленной партитуры (давление потустороннего мира, проделки нечисти, пропажа нот, порча инструментов, экстренная замена Царицы Ночи и т.д.).

Автор идеи и режиссер спектакля Катя Поспелова (сестра известного музыкального критика) и трое московских поэтов Мария Степанова, Псой Короленко и Игорь Эбаноидзе решились не только на операцию по пересадке немецкого зингшпиля в русскую православную среду, но и заново, от корки до корки и по-русски переписали весь стихотворный текст либретто (и вокальный, и разговорный). Из напичканной масонской символикой и философией запутанной сказки-мистерии получился милый и добрый рождественский лубок в духе ожившего вертепного театра. Кто помнит "фольклорные" спектакли Сергея Женовача в его бытность на Малой Бронной, поймет, о чем речь. Самый обаятельный моцартовский герой, птицелов Папагено (азартная работа баритона Романа Шевчука – главное актерское открытие премьеры), превращен именно в бродячего вертепщика, именно его куклы превращаются в людей, героев спектакля. Опрощение сложного, как оказалось, дает возможность посмотреть на известную до дыр оперу другими глазами и услышать ее другими ушами.

Действие происходит "в безвременье русских снегов", в местах, по колориту напоминающих раскольнические скиты (художник Алла Шелимова). Движущиеся на колесиках фуры то и дело переносят нас из заснеженной степи в келью Памины (Наталия Бороздина, истинная куколка обликом и голосом) или в обитель пустынника Зарастро (умный бас Владимир Кудашев), который на пороге смерти находит духовного преемника в чужеземце Тамино (чуждость подчеркивается приглашением на роль австрийского тенора Романа Пайера, единственного поющего преимущественно по-немецки). Царица Ночи (отважная Ольга Орловская) предстает буквально как memento mori – в ужасном облике смерти с косой и поет сдавленно-ядовитым тембром. Мавр Моностатос (у Моцарта надсмотрщик Памины), сыгранный и даже спетый в духе актерского вокала самим Короленко, переродился в эротически озабоченного запечного чертенка Моностатку. Есть и ангелочки с крылышками (вместо волшебных мальчиков), они катаются на лыжах, играют на флейте, очень сочувствуют героям, а еще поют ломкими ребячьми голосами (хоровая капелла Марии Струве). Все вместе излучает невероятную легкость бытия, как мыльные пузыри в детстве, и, несмотря на спады действия во второй половине спектакля и сомнительное поэтическое качество многих перлов, напоминающих, допустим, нашенских куртуазных маньеристов, – послевкусие светлое и бодрое.

Не все искусство обязано быть актуальным. Не весь Моцарт должен быть аутентичным, наверное, он может быть и таким, каким мы услышали его в исполнении "Академии старинной музыки" под управлением скрипачки Татьяны Гринденко – немного простоватым и разухабистым, с жирным штрихом и минимальной нюансировкой. Всему свое место. В небольшом зальчике Театрального центра СТД "На Страстном" с не самой хорошей акустикой это вполне уместно. Вот если б такое прозвучало, скажем, в Венской опере или Метрополитен – позор был бы на весь мир, но в рамках некоммерческого проектного театра, практически богемной молодежной студии – почему нет?


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.

Читайте также


Для финского эпоса нашелся свой Вагнер

Для финского эпоса нашелся свой Вагнер

Георгий Ковалевский

В Турку состоялась премьера оперы, написанной 130 лет назад

0
833
В Московском международном Доме музыки 8 апреля выступит Венский Моцарт-оркестр

В Московском международном Доме музыки 8 апреля выступит Венский Моцарт-оркестр

0
597
Яти, еры, ери

Яти, еры, ери

Валерий Дударев

0
2044
Мюзикл. Mozart. L'opera Rock. Le Concert

Мюзикл. Mozart. L'opera Rock. Le Concert

Любовь Пуликова

0
1549

Другие новости

24smi.org
Загрузка...
Рамблер/новости