Константин Ремчуков. Си Цзиньпин призвал высокопоставленные кадры подать личный пример самореформирования
Финансовые власти оказались в стороне от золотого оттока
Запад собирается резко усилить давление на Россию
Константин Ремчуков. О русских гениях нерусского происхождения
"Единая Россия" спрогнозировала срок завершения СВО
Коммунисты продолжают мечтать о городском электорате
Электронные платежные системы потеряли инвестиции
Охота на «Свободного сокола»
В ЕС готовы осенью приоткрыть двери Украине
Конституционный суд не порадовал заключенных
МИ-6 берет под контроль молдавские выборы
Дамаск готовят к потере территорий
"Сильная Германия" делает ставку на рекордный госдолг
АСЕАН балансирует между США и Китаем
Южная Корея вернула северокорейских граждан в КНДР
Киргизия поможет Таджикистану выйти на рынок ЕАЭС
Аспиранты стали мало читать отечественную научную литературу
Родительский контроль порадовал руководителей Рособрнадзора
Министр Фальков приветствует появление новых вагантов
Псевдознатоки русского языка
В вечность устремлены все, но с неодинаковым результатом
Ловцы смыслов
Не только о футболе
Так говорил Клим Самгин
14.06.2001
У Михаила Ямпольского странный, противоречивый статус в современной русской культуре. Он постоянно присутствует на отечественном книжном рынке: преподавая в Нью-Йоркском университете, с 1993 по 2000 год выпустил на родине целых шесть книг1, скоро выйдет седьмая - в среднем получается почти по книге в год, не считая статей.
26.04.2001
Вы никогда не замечали, как человек простужается? Одного лишь холода или сырости для этого недостаточно - мы вполне можем их переносить, пока увлечены работой, захвачены страстным переживанием или просто сосредоточенно следим за своим телом, твердя: "Я не дам себе простыть".
Жан Бодрийяр. В тени молчаливого большинства, или Конец социального. Пер. Н.В. Суслова - Екатеринбург: изд-во Уральского университета, 2001, 96 с.
20.07.2000
В самом деле, с кого спрашивать? Козьма Прутков писал: "Если на клетке слона прочтешь надпись "буйвол", не верь глазам своим". Так и с этим предисловием: подписано "Б.В. Марков" - но на самом деле это по большей части сочинение вовсе не Маркова; переведен вроде бы Жан Бодрийяр - но в итоге вышел далеко не настоящий Бодрийяр. Ни слон, ни моська - химера какая-то. Ничего реального не остается на свете.