0
4587
Газета Факты, события Печатная версия

27.12.2018 00:01:00

Жизнь эмигрантская

Итоги года русской поэзии за пределами России

Тэги: поэзия, эмиграция, россия, журналы, переводы


поэзия, эмиграция, россия, журналы, переводы Сергей Чупринин и Александр Мельник говорят о зарубежных русскоязычных литературных журналах. Фото Алексея Сутурина

2018-й был объявлен ассоциацией «Эмигрантская лира» Годом русской поэзии за пределами России – в связи со своим 10-летним юбилеем. Год завершился одноименным трехдневным международным литературно-поэтическим фестивалем. Его цель, по словам Александра Мельника, ученого и президента «Лиры», – привлечение внимания литературной общественности разных стран к феномену русской поэзии вне России.

В первый день в Доме русского зарубежья им. Солженицына на музыкально-поэтическом вечере выступило 17 поэтов из восьми стран. Зал особо отметил выступления Вероники Долиной (Россия) и Марины Тёмкиной (США).

Второй день проходил на двух площадках. В библиотеке им. Чехова Андрей Грицман (США) провел круглый стол «Интерпоэзия» представляет: Проблемы перевода поэзии и билингвальная поэзия». В программе были чтения мэтров поэтического слова – к примеру, Бахыта Кенжеева и Григория Кружкова – с упором на переводы и автопереводы. В музее-квартире Алексея Толстого прошла презентация «Русские литературные журналы за пределами России» с чтением стихов авторами журналов. В рамках вечера, который вели Александр Мельник и Сергей Чупринин, известный в том числе и в качестве автора объемного словаря «Зарубежье: русская литература сегодня» (2008), выступило 11 редакторов и авторов ведущих литературно-художественных изданий русского зарубежья. Среди выступавших наибольший резонанс вызвали сообщения Гершома Киприсчи (журнал Союза русских писателей в Германии «Литературный европеец» и журнал русской зарубежной литературы, искусства, науки и общественно-политической мысли «Мосты», Германия), Ирины Терра (литературно-художественный журнал «Этажи»,  Россия–США), Олеси Рудягиной (литературно-художественный и публицистический журнал «Русское поле», Молдавия). Стихи читали Ефим Бершин, Татьяна Вольтская, Лилия Газизова, Лариса Миллер… В отдельном ряду стоит эмоциональное выступление литературоведа, поэта, переводчика Евгения Витковского, особо подчеркнувшего важнейшую роль Валентины Синкевич, яркого представителя второй волны эмиграции, в деле сохранения русского поэтического слова за рубежом. Выступление он сопроводил чтением стихотворения из своей книги «Град безначальный», посвященного Синкевич. Подвел итоги Сергей Чупринин, среди наиболее достойных международных литературных проектов он особо отметил вышедший в издательстве «Эмигрантская лира» сборник статей «Русская поэзия за пределами России (XXI в.)».

Завершился фестиваль в Малом зале ЦДЛ конференцией «Русская поэзия за пределами России – сложности и возможности». Ее вели Надежда Кондакова и Марина Кудимова.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Как правильно сходить с ума

Как правильно сходить с ума

Игорь Сид

Игорь Лёвшин о термометрах, иероглифах, видеопоэзии и аудиобогатствах

0
1466
Наденьте собственную кожу

Наденьте собственную кожу

Варвара Лялина

В ЦДЛ презентовали очередной выпуск альманаха «Истоки»

0
406
Магический кристалл поэзии

Магический кристалл поэзии

Борис Илюхин

«Пятый элемент души» был найден членами секции «Старая Школа»

0
341
Когда был юным мир

Когда был юным мир

Владимир Буев

Гекзаметры Ариадны Ауровой в библиотеке имени Тараса Шевченко

0
350

Другие новости