Константин Ремчуков: Китайцы, родившиеся в 90-х, меньше поддерживают ценности демократии, чем старшее поколение
Европа станет автономной в военном плане к 2035 году — Генштаб Бельгии
Покупатели квартир по «схеме Долиной» не должны иметь меньший объем защиты — Верховный суд
Стоимость платины на NYMEX обновила семнадцатилетний максимум
Треть предприятий начнут инвестировать только при ключевой ставке 7–9%
Депутаты спешат на помощь принципу состязательности сторон
Финансовые власти не смогли остановить переманивание кадров
Смогут ли посланцы Трампа убедить Путина принять их план
Страны СНГ в отличие от России идут по пути либерализации налогового законодательства
Поездка Санду на Кипр напугала граждан Молдавии
Проевропейские силы представляют Россию как главную угрозу Армении
Киргизия станет транспортным хабом для Китая и России
Франция. Сотни сотрудников Лувра вышли на забастовку
Саудовская Аравия готова вернуться в Йемен
США перекроют Венесуэле доступ к ее главному источнику доходов
Трамп ждет отправки солдат Пакистана в Газу
За крестами в гербе закрепили их законное место
«Семинарист из Уганды – такой же русский, как и семинарист из Коломны»
Коптское чудо в Гизе
Культурная ценность суеверий
Из одного переулка в другой
Литература – не обслуга
Прыг-скок
О тех, кто достоин доброго слова
25.01.2001
Передо мной книжка "Страсти по Чайковскому". На самом-то деле ее следовало бы назвать "Страсти по Баланчину", так как именно он тут в роли евангелиста и именно Чайковский в роли Христа. "Вы понимаете, - говорил Шестов Бенджамену Фондану, - мне кажется, чтобы сказать правду о Кьеркегоре и Ницше, не следовало бы как раз говорить о них, надо говорить только о себе".
30.11.2000
Самое неожиданное в очередном выпуске журнала "Слово" (для тех только, впрочем, кто видит этот нью-йоркский журнал впервые) - это публикация уже многажды опубликованного: "Счастливого принца" и офорта "Сфинкс без загадки" Уайльда, за которыми следует дискуссия по типу "Что имел в виду автор?", из тех, которыми мы наслаждались в 60-70-х. И если уж предаваться сарказму (что очень легко), то следовало бы предложить эпиграф из Лермонтова: "Наша публика еще так молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее не находит нравоучения".
23.12.1999