0
1540
Газета Культура Интернет-версия

01.02.2001 00:00:00

Эстетство за гранью нервного срыва

Тэги: Вонг Карвай, кино


Вонг Кар-вай, кино

В Москве прошла ретроспектива фильмов Вонга Кар-вая, гонконгского режиссера. Он принадлежит к новому поколению кинематографистов, которых можно назвать "постинтеллектуалами".

Искусство Кар-вая исходит из убеждения, что у человека есть право на любые проявления. Их нельзя оценивать - остается только сочувственно фиксировать их на пленке. Герои Кар-вая постоянно на грани, а чаще - за гранью нервного срыва. Особенно это заметно в моменты абсолютной гармонии - так остро переживать красоту и безмятежность можно только после многих катастроф и долгих мучений. Быть странным человеком в мире Кар-вая - не просто нормально. Здесь это и означает являться человеком.

Герой "Чунгкингского экспресса" (1994) переживает уход возлюбленной, поедая просроченные ананасовые консервы и как бы намеренно добавляя к душевным страданиям физические, к серьезной драме - трогательный легкий комизм. Продавщица из маленького магазинчика завладевает ключом от квартиры полицейского, который часто покупает у них еду. Девушка начинает приходить в гости к наивному "копу" в его отсутствие. И, оставаясь незамеченной, постепенно обживает квартирку на свой лад. Меняет вещи, обстановку. Заселяет в аквариум новых рыбок. А полицейский переживает разрыв с вожделенной стюардессой, не замечая, что уже давно существует в едином пространстве с другой женщиной. Тоска по недосягаемой взаимности растворяется в любовной игре, но не исчезает, а насыщает собою все поведение персонажей. Они полностью отдаются во власть своей фантазийной реальности, а в обыденном мире функционируют на "автопилоте". Режиссер рисует их с теплой иронией. Кар-вай не столько дистанцируется от персонажей, сколько прощает им экстравагантные глупости и детские капризы и любуется ими, как хрупкими недолговечными игрушками.

Фильмы Кар-вая то и дело обретают исповедальный оттенок, так как сопровождаются закадровым голосом героев. Многое из того, что видит зритель, как бы отснято "скрытой камерой", гнездящейся где-то в душе, в подсознании и памяти действующих лиц. В "Счастливы вместе" (1997) пару геев в исполнении Тони Люна и Лесли Чуна судьба заносит в Буэнос-Айрес. Там они любят друг друга, ссорятся и расстаются. В минуты перемирия друзья танцуют танго на кухне. Сосредоточенно двигаясь в такт мелодии, они будто предчувствуют скорое прощание, хотят задержать и остановить последние минуты блаженства.

Весь фильм импрессионистичен, обрывочен, с перепадами от лирики к натурализму. В таком почерке ощущается намеренная небрежность и невозмутимость режиссера. Он не делает скандальный фильм о геях, он просто воспроизводит хронику неприкаянности людей в огромном мире. Ни среди гигантского мегаполиса с дергающимися и скользящими огнями автострад, ни в прекрасном ландшафте с туманной бездной никто не находит успокоения.

"Падших ангелов" (1995) хочется назвать гонконгской "Подземкой". Человеческое одиночество преображается здесь в шипучий коктейль из китчевой романтики и рафинированного остроумия, прозы быта и философских сентенций. На фоне бесконечного города разворачиваются этюды из жизни киллера, эротические грезы женщины, скандалы на любовной почве. Кар-вай не удостаивает объяснениями, кого в очередной раз продырявливает из пистолета герой, целясь и стреляя со знанием дела. И не вдается в подробности бытия девицы, регулярно оказывающейся на улице во время ливня и спасающейся под плащом случайного прохожего. Чтобы зритель прочувствовал обделенность общением - то, от чего страдают персонажи, - не следует приближать его вплотную к миру героев и рассказывать всю их подноготную. Персонажи должны остаться для зрителя незнакомцами, на которых можно долго смотреть со стороны, но в мир которых так и не удается войти на правах посвященного.

Режиссер создает "центробежную" композицию, в контексте которой все эпизоды кажутся случайными. Все события, включая и смерть, - пикантными подробностями.

"Любовное настроение" (2000), уже отмеченное призами на фестивалях в Каннах и Монреале, а также Европейской киноакадемией, стремится погрузить аудиторию в состояние медитации, отрешающей от обыденного измерения. Частная жизнь отображается так медлительно и трепетно, словно каждое ее мгновение режиссер взялся приобщить к вечности. Вообще Кар-вай превращает саму технику кинематографа как бы в живой одушевленный организм, "киноглаз", подобный человеческому. Искусство Кар-вая - это чувственное объяснение кино в любви к жизни и человеческим переживаниям. Все расплывается в яркие живописные пятна - будто кино "рыдает" от сострадания и умиления при виде героев. Многое снято через цветные фильтры - как сквозь пелену разноцветных слез, застилающих свет и погружающих изображаемый мир в бархатный полумрак.

Почерк и философия Вонга Кар-вая замешаны на традиционной восточной созерцательности и на сугубо современном, не знающем национальных границ отношении к натиску цивилизации на отдельного индивида. Режиссер не собирается выражать протест, объяснять природу конфликтов и форсировать драматизм. Кар-вай чутко фиксирует ритм и масштабы урбанистического хаоса. И затем всецело сосредоточивается на пульсации жизни конкретных людей. Все эти герои наверняка не только потеряли бы друг друга, но и бесследно затерялись бы в реальном бытии. Кар-вай дает им шанс войти по крайней мере в историю киноискусства.

P.S.

Дело в том, что китайского имени Вонг Кар-вай быть просто не может. Китай открыли не вчера, и в России написаны тонны литературы по Китаю, в том числе словари. С "Вонгом" все ясно - надо убрать букву "г" в конце. А вот что такое "Кар" - и представить невозможно, но это по-китайски. Конечно, речь о гонконгском режиссере, и значит, о кантонском диалекте, с которым всегда были большие сложности - но эти проблемы решаемы с помощью людей, которые знают китайский, а их в одной лишь Москве тысячи. Название фильма "Чунгкингский экспресс" - тоже ошибка. Речь о крупном городе Чунцине, столице большой провинции, фигурировавшем в разных событиях Второй мировой войны. Но те, кто привез в Москву фильмы господина Вона - не Вонга - уже внесли эту и другие ошибки в афиши, буклеты и так далее. Аналогичный случай произошел с китайским летчиком Чжао Да, которого владельцы одного модного заведения за что-то обозвали "Джао". Интересно, как такие вещи сейчас наказываются - выговором или штрафом? И как исправляются?


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Отечественные оборонные предприятия получат очередные льготные кредиты

Отечественные оборонные предприятия получат очередные льготные кредиты

Михаил Сергеев

Регулярные пассажирские морские рейсы на Дальнем Востоке поддержат из бюджета

0
566
Подмосковье вышло на новый уровень коммуникации с бизнесом

Подмосковье вышло на новый уровень коммуникации с бизнесом

Георгий Соловьев

Как Центр управления регионом меняет правила игры для предпринимателей

0
483
Семьи со школьниками больше всех рискуют обеднеть

Семьи со школьниками больше всех рискуют обеднеть

Анастасия Башкатова

В новой классификации домохозяйств появились не только "одиночки", но и "пустые гнезда"

0
587
Запасы золота в международных резервах России в сентябре выросли на 3 т

Запасы золота в международных резервах России в сентябре выросли на 3 т

0
436

Другие новости