0
1154
Газета Культура Интернет-версия

03.12.2002 00:00:00

Русский десант в японской Шидзуоке

Тэги: япония, шидзуока, толстой, война и мир


Русский сезон в Японии, иначе говоря, сезон русского театра в японском городе Шидзуока (в часе езды от Токио) в самом разгаре. В начале ноября фестиваль открылся гала-концертами балетных звезд Мариинского, Большого и Театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, теперь пришло время "отчитываться" драматическом театрам. В пятницу, субботу и воскресенье "Мастерская Петра Фоменко" сыграла "Войну и мир. Начало романа", впереди - еще три спектакля "Волков и овец".

В день первого представления "Войны и мира" официанты гостиницы, в которой останавливались "фоменки", подходили и говорили, что знают сам роман и самого Льва Толстого. Но имя Толстого на японском звучит совершенно "не по-русски". Так что в конце концов пришлось прибегнуть к помощи переводчика, чтобы понять, что "Торостои" - это и есть наш великий русский писатель, такой популярный в Японии. Официанты, надо отдать им должное, не рассчитывали на контрамарки и купили билеты заранее.

Первый спектакль играли вечером. Идет "Война и мир" у Фоменко, как известно, без малого три часа и с двумя антрактами, а потому начали спектакль в 18.30. Нельзя сказать, чтобы японцы здесь были такими уж "жаворонками" и что в Шидзуоке совсем отсутствует ночная жизнь. Но в десять вечера уже совсем темно, улицы заметно пустеют. К тому же в 22.15 отправляется последний поезд в Токио, а в Японии не принято перемещаться между городами на автомобилях. Так что почти сразу после спектакля восторженные поклонники "фоменок" заспешили к выходу. Даже восторг здешняя публика выражает весьма сдержанно: как нам объяснили, ни громче, ни экспрессивнее прием быть не может - топать ногами, кричать в Японии не принято.

Что касается упомянутой несколькими строками выше ночной жизни, то она протекает в основном в местных караоке-клубах. Поверить в совершенную "чистоту намерений" трудно. И тем не менее сюда приходят затем лишь, чтобы в компании одной-двух девушек попеть песни. Каждого входящего приветствует десяток очень миловидных девиц, одетых в открытые вечерние платья. Они вскакивают как по команде и хором говорят "добрый вечер". Далее предстоит выбрать из этого "хора" одну или двух, сесть за отдельный столик и - определиться с песнями, заняв, конечно, предварительно очередь к микрофону, который стоит на небольшой сцене. Все удовольствие - с небольшим набором спиртного - обойдется в 35-40 долларов за час "застольно-сценического" времени.

Вернемся, однако, к "фоменкам". Они приехали в Шидзуоку почти в полном составе. "Почти" - потому что не приехал в Японию сам Фоменко. Его ждали. Сам Тадаши Судзуки, выдающийся японский режиссер и организатор "Русского сезона" (с японской стороны), будучи в Москве, остановил свой выбор на "Мастерской..." и очень ждал встречи с Мастером в Японии (г-н Судзуки не забыл повторить, что идея "Русского сезона" родилась в Москве, во время его встречи с президентом Путиным, так что есть надежда на то, что театральные встречи станут традиционными). Но Петр Наумович заболел, не выдержав слишком напряженного гастрольного графика своего театра: всего за два дня до вылета в Токио театр вернулся из гастролей во Франции.

И "Войну и мир", и "Волков и овец" "фоменки" играют в малом зале "Граншипа" - огромного театрально-концертного здания в форме корабля, построенного три года назад, ко Второй всемирной театральной олимпиаде, которая и проходила в Шидзуоке. Так что, можно сказать, не только у нас строят новые театры к олимпиаде. После нее, к слову, большой и средний залы город "забрал себе", а малый отдал в распоряжение Тадаши Судзуки. В дни, когда здесь играют русские театры, в большом зале, например, проходил слет спортсменов, а в среднем - обменивались опытом ученые-химики. В малом зале время от времени можно увидеть спектакли самого Судзуки, пока же на его сцене идут спектакли "Русского сезона". Под конец его - уже после Юрия Любимова ("Таганка" везет в Японию спектакль "Марат/Сад") и Юрия Григоровича ("Лебединое озеро" здесь увидят в исполнении Краснодарского театра балета) - Судзуки покажет премьеру своего спектакля "The Chekhov", куда вошли сразу три пьесы - "Иванов", "Вишневый сад" и "Дядя Ваня". Нас обещали повести на одну из репетиций. Так Судзуки решил поддержать собственным творчеством "русскую тему" сезона. Вообще же увидеть в Японии спектакли Судзуки так же сложно, как в Москве спектакли "Мастерской Петра Фоменко". Что касается Судзуки, то после "русского сезона" в январе его компания отдыхает, в феврале предстоит фестиваль молодых режиссеров. При этом актеров здесь набирают в труппу на постоянную работу сроком на три года, а зарплату за год выплачивают вперед. Теперь можно понять, на кого именно пытаются походить некоторые наши мэтры, чей опыт им показался завидным и удачным.

Два слова о спектакле Петра Фоменко. За год-полтора, прошедшие с премьеры, он стал еще лучше, превратился в настоящий шедевр. Глядя на учеников Фоменко, тех, кто работает в его театре без малого 10 лет, и тех, которые вошли позже, пять лет спустя, с удовольствием замечаешь, как их таланты развиваются, как игра становится содержательнее, глубже. Как режиссер - редкое по нынешним временам свойство! - находит радость в работе именно с этими актерами, каждый из которых интересен ему своим талантом и отличием. Замечание, быть может, не слишком "театроведческое", но, кажется мне, важное: в спектаклях Фоменко - тоже редкость! - мужчины всегда мужественны, а женщины - замечательные красавицы! - всегда женственны, прекрасно легкомысленны, хотя, когда случается необходимость, мудры не по годам.

Поездка в Японию позволила первым узнать новость, в России еще неизвестную. Да и здесь, в Японии, об этом говорят только в кругах, близких к Судзуки, хотя новость эта важна и носит характер сенсации именно для Москвы и Петербурга: знаменитый японский архитектор Иодзаки, который сотрудничает с Тадаши Судзуки на протяжении последних 30 лет, строил для него театральную "деревню" в Того, близ Токио, потом - театральный центр в горах около Шидзуоки, а среди прочего и тот самый "Граншип", будет участвовать в конкурсе на новое здание Мариинского театра. До сих пор было известно лишь об одном зарубежном участнике - Эрике Моссе, чей проект вызвал столь бурные споры в архитектурно-строительных кругах обеих столиц. В отличие от Мосса Иодзаки, как видим, уже имеет немалый опыт именно в театральной архитектуре.

Токио


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Туристам предлагают узнать Ставрополье по "Нитям традиций"

Туристам предлагают узнать Ставрополье по "Нитям традиций"

Елена Крапчатова

"Роснефть" представила новый маршрут для автопутешествий, посвященный Году единства народов России

0
596
Конгрессмены решат судьбу войны США с Ираном

Конгрессмены решат судьбу войны США с Ираном

Геннадий Петров

Трамп больше не имеет права вести боевые действия без санкции законодателей

0
1233
Визит еврокомиссара в Сербию не поняли в Европарламенте

Визит еврокомиссара в Сербию не поняли в Европарламенте

Надежда Мельникова

Борьба против нелегальных мигрантов оказалась для руководства ЕС актуальнее борьбы за демократию

0
731
Власти Мали теряют доверие армии

Власти Мали теряют доверие армии

Игорь Субботин

Боевики пошатнули авторитет партнера "Африканского корпуса"

0
878