0
1257
Газета Факты, события Интернет-версия

04.03.2004 00:00:00

"Ода великой радости" впервые на русском

Тэги: Городецкая, Да Лэ Фу


Несколько необычный вечер состоялся 26 февраля в литературном салоне "Классики XXI века" при Чеховском культурно-просветительском центре (библиотека # 6 им. А.П. Чехова). Главным его содержанием стала презентация книги "Да Лэ Фу - Ода великой радости" (М.: Изд-во "НАТАЛИС", РИПОЛ КЛАССИК, 2003) в переводе Ольги Городецкой, российского специалиста, сотрудницы тайваньского Музея императорского дворца Гугун.

В книге - эротическая поэма знаменитого китайского новеллиста и поэта эпохи Тан Бо Син-цзяня (776-826), полное название которой - "Ода Великой радости любовного соития Неба и Земли, тени и света" (Тянь ди инь ян цзяо хуань да лэ фу). Рукопись поэмы была случайно найдена в пещерах знаменитых буддийских монастырей Дуньхуана в неоконченном виде и издана ксилографическим способом в конце XIX века.

В переводе Ольги Городецкой впервые на русском языке воспроизводится это ксилографическое издание - при том, что в настоящее время не существует полного перевода поэмы ни на один из европейских языков. Книга иллюстрирована китайскими эротическими картинками XII-XIX вв. в жанре живописи "весеннего дворца", широко распространенной во все периоды китайской культуры, в том числе и в годы жизни автора поэмы. В "прелюдии" к поэме переводчица подробно рассказывает об этой уникальной книге, в которой "субстрат древнего дальневосточного мироощущения передан языком русской культуры". Необычность издания еще и в особенности перевода китайских стихов на русский язык, поскольку переводчица ставила перед собой задачу максимального приближения к русскоязычной поэтической форме. И, судя по отзывам присутствующих на вечере специалистов, это ей удалось блестяще.

Пришедшим показали фильм о собрании Музея императорского дворца и о китайской живописи - с подробными комментариями Ольги Городецкой, рассказавшей, в частности, об истории собрания коллекции и ее эвакуации из Пекина на Тайвань, после победы коммунистического правительства Мао Цзэдуна. Фактически вечер был посвящен трансформации и взаимопроникновению культур, что особенно актуально в наше время наступающей глобализации.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Банки без проблем могут поделиться с государством сверхприбылями

Банки без проблем могут поделиться с государством сверхприбылями

Денис Писарев

Кредитный бизнес в РФ превратился в источник гарантированной конъюнктурной ренты

0
1224
Правительство списало регионам бюджетные кредиты на 31 миллиард рублей

Правительство списало регионам бюджетные кредиты на 31 миллиард рублей

Ольга Соловьева

Спорам о приватизации определили крайний срок

0
2041
IT-бизнес призвал власть к ответу за интернет

IT-бизнес призвал власть к ответу за интернет

Анастасия Башкатова

Внезапные ограничения и непрозрачные "белые списки" лишили отрасль инвестиционных ориентиров

0
4328
Выдвинуть участников СВО на выборы попытаются все партии

Выдвинуть участников СВО на выборы попытаются все партии

Дарья Гармоненко

Иван Родин

В публичном поле пока не видно данных социологии об "электоральном весе" современных героев

0
2152