0
1999
Газета Факты, события Интернет-версия

23.11.2017 00:01:00

Наши в гостях у президента Мадуро

Тэги: книги, выставкаярмарка, мадуро, венесуэла, каракас, писатели, революция, александр блок, двенадцать, телевидение


Несмотря на невероятно сложную обстановку (санкции со стороны США и Евросоюза, экономическую и криминогенную ситуацию, – и т. п.) с 9 по 19 ноября в столице Венесуэлы Каракасе прошла XIII Международная книжная выставка-ярмарка FILVEN 2017, которую проводит Национальный центр книги. В этом году выставка была посвящена 100-летию русской революции. Естественно, одной из главных точек притяжения на ней стал российский стенд, оформленный репринтами книжных изданий, страниц газет и обложек журналов, выпущенных в 1917 году. Помимо новинок российских издательств наша делегация представила книги, выпущенные к юбилейной дате, в частности, серию под названием «100 лет Великой Русской Революции».

Круглый стол «Писатели и революция» провели представитель Агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) Юрий Пуля и поэт Юрий Цветков. Граждане Боливарианской Республики (именно так звучит официальное название Венесуэлы) живо интересовались тем, как восприняли и осмыслили русские писатели эпохальное событие, эхо которого целое столетие катится по миру. Проиллюстрировали мозаичную картину несхожих мнений, взглядов, эмоций видеоматериалы выставки «Двенадцать. Русские писатели как зеркало революции 1917 года», прошедшей в Государственном литературном музее в Москве. На круглом столе была также презентована книга, куда вошли переводы на 20 языках (в том числе на испанский) поэмы Александра Блока «Двенадцать» с иллюстрациями художника Николая Попова.

Не меньший интерес вызвала и не юбилейная часть отечественной программы: лекция Пули о современном книгоиздании в России, лекция Цветкова о современной русской поэзии, сопровождавшаяся видеороликом выставки «Литературная Атлантида: поэтическая жизнь 1990–2000-х» (Государственный литературный музей), поэтический вечер Цветкова, где стихи звучали на русском языке и в переводах на испанский.

Российский стенд посетили министр связи и информации Венесуэлы Хорхе Родригес, министр культуры страны Эрнесто Вильега, президент Национального центра книги Кристиан Вайес и другие официальные лица. Мнением русских гостей по самым разным вопросам, от литературы до внешней политики, постоянно интересовались и обычные люди, часто специально приехавшие из провинции, и журналисты, приглашавшие участников нашей делегации в эфир. А Юрий Цветков стал гостем главного телеведущего страны – президента Николаса Мадуро – в большой воскресной передаче и получил из его рук бутыль кокуя – местного самогона из агавы. Видимо, это своеобразное пожелание вдохновения русскому поэту.   


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


РУСАЛ усиливает позиции на углеродном рынке

РУСАЛ усиливает позиции на углеродном рынке

Василий Столбунов

Лесной климатический проект компании стал основой крупной сделки

0
1608
Более 4 миллионов россиян оказались в отпусках без сохранения зарплат

Более 4 миллионов россиян оказались в отпусках без сохранения зарплат

Михаил Сергеев

Статистика развеяла миф о низкой безработице

0
2644
Русские школы вроде бы передумали переводить на киргизский язык

Русские школы вроде бы передумали переводить на киргизский язык

Виктория Панфилова

Министерство образования в Бишкеке делает противоречивые заявления

0
2957
Разведывательно-ударные комплексы объединит цифровая система

Разведывательно-ударные комплексы объединит цифровая система

Владимир Мухин

Российские средства слежения, управления и поражения интегрируют по примеру США

0
2529