0
2496
Газета Факты, события Печатная версия

06.07.2022 20:30:00

У нас

Тэги: арабский язык, переводы, премии


АРАБСКИЙ МИР СТАНОВИТСЯ БЛИЖЕ

Книжная премия шейха Заида (призовой фонд 1,9 млн долл.) сообщила о начале приема работ в сезоне 2022/23 года. Эта награда ежегодно присуждается писателям, исследователям, издателям, а также молодым авторам, чьи литературные труды и переводы в области гуманитарных наук, по мнению организаторов, обогащают современную культурную и общественную жизнь. Книжная премия учреждена в память шейха Заида бин Султана Аль Нахайяна, президента-основателя ОАЭ и правителя Абу-Даби.

«Арабская литература стала гораздо более понятной европейцам по содержанию и форме, многие авторы пишут в привычных нам жанрах, но с восточным колоритом, – считает переводчик, доцент восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета Амалия Мокрушина. – Премия шейха Заида включает в шорт-листы самые достойные произведения».

Кроме того, российские издательства приглашены к участию в грантовой программе для финансирования переводов произведений финалистов и лауреатов премии на русский язык. Ежегодно в короткие списки номинаций «Литература» и «Детская литература» входит по четыре произведения. На перевод, публикацию и продвижение каждого из них издательства могут запросить грант в размере до 19 тысяч долларов. Заявки принимаются в течение всего года. Подробная информация – на сайте награды 

«Я недавно вернулась с книжной ярмарки в Абу-Даби и могу сказать, что интерес к российской литературе в ОАЭ, так же как к арабской в России, огромен. Наши культурные и литературные связи переходят на качественно новый уровень развития, – считает главный редактор журнала «Книжная индустрия» Светлана Зорина. –  Арабское книгоиздание переживает расцвет. Арабский язык – язык великой литературы, объединяющий многие народы».

В этом году финалисткой в номинации «Арабская литература на других языках» стала наша соотечественница, доктор филологических наук Анна Белова. Любой русскоязычный автор до 1 октября может подать произведение прямо через сайт награды. 



Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Прислушиваясь к растениям

Прислушиваясь к растениям

Анна Кореньина

Строки непальца Сумана Похрела прозвучали в оригинале и в переводе

0
114
Сажайте и зацветет…

Сажайте и зацветет…

Алиса Ганиева

Международный день детской книги и 70 лет премии имени Андерсена, а еще в этом году юбилеи «Костра» и «Веселых картинок»

0
3451
Премировать учителей нужно, вопрос – каких

Премировать учителей нужно, вопрос – каких

Наталья Савицкая

Родители предлагают материально поощрять прежде всего преподавателей математики

0
2544
Путин выслушал просьбы мастеров культуры...

Путин выслушал просьбы мастеров культуры...

Иван Родин

Центризбирком подвел итоги десятилетия Памфиловой

0
3676