Блеклое утро, ночь за горами…
Архип Куинджи. Горы. 1890–1895. Государственный музей изобразительных искусств Республики Татарстан, Казань
* * *
усталость накапливается
незаметно
как ком в горле
и при внезапном обнаружении
хочется откашляться
выдворить ее вон
но всю ее выдворить невозможно
остатки цепляются
и начинают наверстывать
упущенное
инерция всему виной –
усталостью проложена
тропинка
ложного смирения
отвлекающая от тропинки
борьбы
за светлое и вечное
будущее
уже затуманившееся
от засоренности
непутевыми
мыслями и чувствами
только и успеваешь убирать
ветви и опавшие листья
тропинка борьбы тянет руки
к вечно маячащему будущему
все неспешней
ее безудержность
ослабла со временем
и позволила
надеть на себя уздечку
правда обнадеживает то
что с уздечкой удобнее
направить и прокладывать
оптимальную тропинку борьбы
и она имеет
потенциальную возможность
превратиться
в путь истинный и верный
но эту удобность часто
перекрывает
неотвратимая усталость
и ей уступать тоже необходимо
выделив ей определенное
количество времени
ни в коем случае
не предоставлять ей
выбор длительности
этого времени
иначе проглотит все время
и не заметишь
и не вернешь упущенное
* * *
и не пробуй
я к цепям не привыкну
исподлобья
взгляд горбом
спину выгнул
перекличка
зов в крови –
да в полымя
тише тише не шуми
мое имя...
как услышу – отпущу
не отыщешь
не считай – во мне ведь лиц
больше тыщи
тем горда и тем сыта
что открыта
и не сшита лыком я
в клад зарытый.
* * *
Блеклое утро
ночь за горами
лес на ресницы
на бледном зеркале
черным по белому
желтые листья
вьется изгибами
дымка над избами
стайкою в небо
розовый издали
гаснущий искрами
лепет-молебен
красные пятна мороза
всплывают –
выдворят осень
дымка растаяла
не забываю
– больно?
– не очень.


Комментировать
комментарии(0)
Комментировать