0
1769
Газета Наука и технологии Интернет-версия

12.10.2005 00:00:00

Ахиллесова пятая часть

Тэги: конференция, книгоиздание, маан


конференция, книгоиздание, маан Научная библиотека Математического института им. В.А. Стеклова РАН – хранилище уникальных книг.
Фото Наталии Преображенской (НГ-фото)

Есть вещи, которые трудно переоценить. Например, «роль книгоиздания в развитии международных научных и культурных контактов». На одноименной конференции, организованной Международной ассоциацией академий наук (МААН) и академиями наук России и Украины, проходившей в конце сентября в Москве, постарались выяснить, как себя чувствует исполнитель этой роли и чем ему можно помочь.

Грустной информации хватало. «Практически все научные издания убыточны», – признал на пленарном заседании профессор Владимир Васильев, генеральный директор НПО «Издательство «Наука» РАН. Большинство названий научных книг выпускается НИИ, учреждениями культуры и вузами – а значит, имеет мизерные тиражи. Зарубежные книги зачастую только переводят, не заботясь о том, чтобы адаптировать их для русского читателя – снабдить предисловием, терминологическим словарем, рефератом. Треть московских и половина провинциальных научных книг появляется на свет с грубыми нарушениями требований оформительского стандарта┘

И в то же время на конференции можно было услышать, что отечественное книгоиздание в последние 4–5 лет развивается относительно успешно. «На долю научной литературы приходится в среднем пятая часть от общего количества названий выпускаемых книг и брошюр», – привел свежие данные профессор Борис Ленский, заведующий кафедрой Московского государственного университета печати.

Однако тех 8–10 млн. экземпляров научных изданий, что сейчас выходят в год, с трудом хватает даже для российской ученой аудитории. Сужу по родной библиотеке МГУ: книги, изданные в 90-е годы и позже, в ней не выдают на абонемент, потому что они поступили всего в одном экземпляре, который нужен для читального зала. А ведь необходимо еще вести обмен информационными ресурсами с другими государствами. В первую очередь – с республиками постсоветского пространства, где основным языком научной терминологии остается русский.

Представители Белоруссии, Украины и Казахстана подтвердили, что в их страны литература из России поступает в достаточном объеме. А вот Ширин Ибраимова, директор Центральной научной библиотеки НАН Киргизии, жаловалась: «После распада СССР мы почувствовали себя осиротевшими». Простые киргизские библиотеки еще как-то довольствуются книгами, выпускаемыми в республике, но ученым, посещающим академический читальный зал, нельзя обойтись без информации о российских научных достижениях. А Центральная научная библиотека АН Молдовы в 1998–2002 годах не могла рассылать свои издания партнерам, и те, в свою очередь, прекратили снабжать ее книгами. «Только в 2003 году мы смогли возобновить отправку академических журналов партнерам в рамках МААН, – говорит директор ЦНБ АН Молдовы Елена Коротенко. – К концу 2005 года рассчитываем постепенно ликвидировать задолженность».

Елена Васильевна затронула очень деликатную тему: равноценность получаемой при обмене выгоды. На конференции об этом пытался заговорить и Михаил Рапопорт, заведующий отделом Библиотеки по естественным наукам РАН. Он напомнил, что Россия несет немалые расходы, посылая свои издания в соседние республики. Рассылка литературы по странам СНГ обходится РАН в 12 млн. рублей ежегодно – в 4 раза дороже себестоимости. Да и количество пересылаемых изданий несопоставимо. Скажем, РАН передаст в какую-нибудь республиканскую библиотеку все полторы сотни названий научных журналов, которые выпускает, а партнер сможет дать в обмен всего десять.

Эти выкладки задели Аллу Аслитдинову, директора ЦНБ АН Таджикистана. «Когда мы так говорим, мы льем воду на мельницу националистов! – воскликнула Алла Амануллоевна на заключительном пленарном заседании. – Они и так делают все возможное, чтобы исключить влияние российской культуры в бывших союзных республиках. А мы хотели бы не разрывать кровных связей с русским языком и наукой!» Алла Аслитдинова считает, что Россия должна согласиться на некоторый убыток, но не прекращать поддерживать литературой республиканские академии. «Сейчас мы еще как-то выдерживаем этот расход в 12 миллионов, – сказал после ее реплики Владимир Васильев. – Я даже причитающийся мне комплект академических журналов отдаю в республики, если оттуда просят».

Но совершенствовать механизм обмена литературой придется. И в резолюции конференции главным пунктом было записано: сформировать в рамках МААН Совет директоров академических, издательских, полиграфических и книгораспространительских предприятий и организаций. Сокращенно – Совет по книгоизданию (СКИ). Представителя СКИ надо будет ввести в Совет по гуманитарному сотрудничеству государств СНГ, созданный 26 августа этого года. Предложено также создать электронный портал обо всех изданиях, выходящих под маркой академий наук МААН. А еще – проводить специализированную выставку-ярмарку научных книг, и не в Москве, которую уже не удивишь международными ярмарками, а, скажем, в Санкт-Петербурге – чтобы привлечь к ней побольше внимания.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


КПРФ претендует на роль советника президента по геополитике

КПРФ претендует на роль советника президента по геополитике

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Для обсуждения стратегии национальной безопасности в Госдуму позвали военных экспертов

0
333
Нынешний спад в России сопоставим с коронакризисом

Нынешний спад в России сопоставим с коронакризисом

Михаил Сергеев

Около трети предпринимателей в РФ думают о закрытии или о продаже бизнеса

0
352
"Новым людям" добавляют рекламы и известности

"Новым людям" добавляют рекламы и известности

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Спор социологов о величине рейтинга партии выглядит как политтехнология

0
301
Путин на неделе встретится с бизнесом и вручит премии молодым деятелям культуры

Путин на неделе встретится с бизнесом и вручит премии молодым деятелям культуры

0
156