0
2234
Газета Стиль жизни Интернет-версия

31.08.2001 00:00:00

Топливо души

Тэги: цветаева, память


Поэты живут в придуманном мире, придуманными страстями. Только финалы реальны - и эта реальность страшная. Так было в Золотом и Серебряном веках русской поэзии. Так обстояло дело в советское время. А сейчас? Если сейчас в России существует поэзия и ее творцы, то дело вновь будет обстоять только так.

***

Прав был испанский поэт: "Женщины в любви подобны смерти: они являются незваными и не приходят, когда их зовут..." Героиня нашего рассказа в письмах - Поэт. Живет вне России - после того, как к власти пришли большевики. Годы скитания по европейским столицам, городам и городкам... Летом 1936-го она получает книжку стихотворений "Неблагодарность". Автор - Анатолий Штейгер. Ему двадцать девять. Он отпрыск древнего баронского рода. По натуре - одинокий странник, что-то вроде киплинговской кошки, которая гуляла сама по себе... Происходит взрыв, обозначающий рождение чувства, о котором Данте сказал: "Любовь, любить велящая любимым..."

Марина Цветаева пишет барону 25 писем. В первом: "Хотите ко мне в сыновья?.." (Письма Цветаевой Анатолию Штейгеру сохранились в семье его сестры Аллы Сергеевны Головиной, урожденной Штейгер.) От барона - из всей переписки - осталось только одно письмо...

"Первое (и единственное) разочарование - как Вы могли называть меня по имени-отчеству - как все (нелюбимые и многоуважающие). Ведь мое имя б и л о из каждой моей строчки, и если я, написав мысленно - зовите меня просто М. - этого не написала письменно - то только из нежелания явности (грубости), как часто - не забудьте - буду умалчивать вопиющее. Мне не захотелось своим словом становиться поперек своему имени на Ваших устах, не хотелось становиться между именем и устами... Я з н а л а, что Вы напишите - М." (Здесь и далее сохранены особенности орфографии и пунктуации поэтессы. - Ред.)

Она знала его немного раньше, этот несчастный листок, оторванный от древа Родины и носимый по свету: Париж-Марсель-Ницца-Лондон-Рим-Берн-Берлин-Прага-Брюссель... Все три книжки его были замешаны на прочной тоске по оставленной "милой покинутой Руси", по "бедной далекой Украйне". В сохранившейся рукописи Анатолия Штейгера "Детство" рассказывается об отроческих годах, проведенных в малороссийском имении Николаевка - в кругу родных и близких: родители, сестра, фрейлейн Марта... Романтик, поэт рисует рождественскую сказку своего детства: сентиментальная - в лучших традициях Карамзина - картина уборки урожая с паровиком, молотилкой, поселянами... В этом "полусне детства" он предельно искренен: "Меня наряжали девочкой, и я носил длинные волосы, которые вились и причиняли мне немало мучений при расчесывании".

"И хотите Вы или нет, я Вас уже взяла туда внутрь, куда берут все любимое, не успев рассмотреть, видя уже внутри. Вы - мой захват и улов, как сегодняшний остаток римского виадука с бьющей сквозь него зарею, который окунула внутрь вернее и вечнее, чем река Loing, в которую он в е ч н о глядится...

- Пишу Вам в свой последний свободный день. Завтра - 30-го - укладка, послезавтра - отъезд: пока что в Ванв, а оттуда - возможно - в тот самый замок, где мы нынче были с Вами - в моем сне. У нас с Вами была своя собака, т.е. особая, отдельная от всех, и все дело было в ней. Я была озабочена Вашей светящейся белизной среди других загорелых лиц, Ваше лицо светило как серебро, и по этому сверканию (я и во сне близорука) я Вас узнавала..."

Любовь была для Цветаевой тем топливом, на котором, словно двигатель внутреннего сгорания, работает душа: "Каждая моя строка - любовь..." Но и здесь ее многочисленные романы имеют свою особенность: "Мой любимый вид общения - потусторонний сон: видеть во сне. А второе - переписка. Письмо как некий вид потустороннего общения, менее совершенно, нежели сон, но законы те же..." Так проходит эпистолярный роман с двадцатилетним Александром Бахрахом (в 1923 г.), написавшим рецензию на ее книгу "Ремесло": "Перестала я Вас любить? Нет. В ы не изменились, и не изменилась - я... Перестав быть моей б е д о й, Вы не перестали быть моей з а б о т о й..."

Так проходит роман с Константином Родзевичем: "Я в первый раз люблю счастливого и, может быть, в первый раз ищу счастья, а не потери, хочу взять, а не дать, быть, а не пропасть..." Неминуемая развязка - и строка в письме: "Постояли - разошлись... Как все просто, если бы заранее..." Тут же, в Праге, на ее пути появляется Марк Слоним, печатавший ее стихи в журнале "Воля России". В самый разгар романа с Родзевичем вспыхивает страсть к Борису Пастернаку: "Мне нужен Пастернак - Борис - на несколько невечерних вечеров - и на всю вечность. И жить бы я с ним все равно не сумела - потому что слишком люблю". В 1926 году начинается роман с немецким поэтом Рильке. А когда тот в том же году умирает, Марина Цветаева... увлекается почти мальчиком, поэтом Николаем Гронским. Тот бросает ради нее невесту. Они встречаются в Париже. Позже она напишет: "Он любил меня первую, и я его - последним..." (Кажется, и у восемнадцатилетнего мальчика она была не первой, а уж у нее, тридцатичетырехлетней женщины, - он не был последним...)

...И после возвращения в Советский Союз она продолжает болеть этой б о л е з н ь ю ("эта болезнь неизлечима и зовется: душа"). Зимой 1939 года влюбляется в писательском доме творчества в Голицыно в темноволосого и темноглазого Евгения Тагера. Переписывает ему стихи, обращенные к Гронскому, "Поэму Горы", посвященную Родзевичу. В ответ - его просьба: "Будет лучше, если вы будете меньше обращать на меня внимание!"

Ее увлечения проходили на глазах у всех, она не таила их от мира. Все знали, что сейчас это светловолосый и голубоглазый, рассеянный и близорукий Николай Вильмонт, чья родословная восходила сразу к Мартину Лютеру - по одной линии, и по другой - к митрополиту Филиппу, удушенному Малютой Скуратовым по приказу Ивана Грозного. В его жилах шумел коктейль: кровь французов, поляков, немцев, шотландцев, русских...

Его сменял молодой поэт Арсений Тарковский: однажды она была у него в гостях и после ухода вдруг позвонила ночью и сообщила, что у нее его платок - с меткой "АТ". Она должна немедленно его ему вернуть. "У меня нет никаких помеченных платков, Марина!.. Я приду за ним завтра..." Но она требовала, чтобы он ее ждал, она должна принести ему его платок сейчас же. И - принесла: платок с меткой "АТ"... Арсений Тарковский стал последним всплеском любви Марины Цветаевой. Их односторонний роман протекал в 1940 году, а через год роковая петля обвила ее горло в Елабуге...

Ни одна женщина на Земле не смогла бы так уничтожающе-жестоко сказать о себе (в письме к Пастернаку): "Я им не нравлюсь, у них нюх. Я не нравлюсь п о л у. Пусть в твоих глазах я теряю, мною завораживались, в меня почти не влюблялись. Ни одного выстрела в лоб - оцени!" Ни одна женщина на Земле не могла бы так написать о себе:

Ко мне не ревнуют жены:

Я голос и взгляд.

Когда в советской предвоенной Москве после чтения в кругу своих "Поэмы Конца" красивый спортсмен встал на колено, поцеловал ей руки - каждый палец по отдельности и спросил: "Почему у вас пальцы такие черные?", - она ответила: "Потому что я чищу картошку".

А что же муж - Сергей Эфрон? Он понимает, что Марина - "человек страстей: гораздо в большей мере, чем раньше". В письме к Максимилиану Волошину он анализирует характер своей жены, с безжалостностью препарируя пером, как скальпелем, ее отношение к Константину Родзевичу (да и только ли к нему?):

"Отдаваться с головой своему урагану - для нее стало необходимостью, воздухом ее жизни. Кто является возбудителем этого урагана сейчас - неважно. Почти всегда (теперь же, как и раньше), вернее всегда, все строится на самообмане. Человек выдумывается, и ураган начался. Если ничтожество и ограниченность возбудителя урагана обнаруживается скоро, М. предается ураганному же отчаянию...

Сегодня отчаяние, завтра восторг, любовь, отдавание себя с головой, и через день снова отчаяние...

Громадная печь, для разогревания которой нужны дрова, дрова и дрова... Дрова похуже - скорее сгорают, получше - на растопку.

Нечего и говорить, что я на растопку не гожусь уже давно..."

Остается добавить, что к моменту действия нашего рассказа Сергей Эфрон сам находился в состоянии влюбленности. Сотрудница НКВД Вера Трейл (она же - дочь военного министра Временного правительства Александра Гучкова) вспоминала, что в Париже начальной осенью 1937 года "Сережа приходил почти каждый день. Сказал, что влюблен в барышню 24-25 лет и не знает, что делать. Я сказала: "Я знаю, что делать", но он, вздохнув, ответил: "Нет. Я не могу бросить Марину..."

...Но мы возвращаемся к героям нашего рассказа. Анатолий Штейгер появился в жизни Цветаевой сразу после размолвки ее с Николаем Гронским в Париже... Цветаева оказалась в придуманном насквозь мире с замками, "отдельной собакой" и своим любимым - "со светящейся белизной" лица. Ее ни разу не виденный возлюбленный - сам романтик по складу и крою души, судьбы, глаз - оказался более прочно стоящим на земле. Иначе не могло и быть: он был тяжело болен туберкулезом и избрал приютом Швейцарию...

Прислав ей свою исповедь на шестнадцати страницах, он хотел выплакаться в собственный рукав - перед лицом почитаемого поэта-женщины. Ему же подставили для выплакивания - ладони. К этому он был не готов:

"...Когда я нынче думала о комнате, в которой мы бы с вами жили, и мысленно примеряла - отбрасывала - одну за другой - все знаемые и незнаемые, я вдруг поняла, что такой комнаты - нет, потому что это должна быть не-комната: отрицание ее: обратное ее, а именно: комната сна, растущая и суживающаяся, возникающая и пропадающая по необходимости внутреннего действия, с - когда надо - дверью, когда н е надо - невозможностью ее. Комната сна..."

Она уже разрабатывает планы встречи. Один из вариантов - ее поездка к нему: на взятой сообща машине - в Женеву, там - на поезд в Берн - и оказаться в приемные часы в санатории.

Ее пожирает пламя любви. Печь требует растопки. Один за другим сыплются на возлюбленного знаки внимания: с оказией Цветаева едет в Женеву и отправляет в подарок Анатолию Штейгеру зеленую куртку. В кармане - записка: "Я сама хотела бы быть этой курткой: греть, знать, когда и для чего - нужна..."

Марина Цветаева поглощена своей Любовью. Черчение планов на песке Несбыточной Мечты сопровождается слепотой. Она не видит своего собеседника, не чувствует пульса возлюбленного. В одном из писем рассказывает ему о Рильке, которого мать, ожидая дочку, одевала в девичье платьице (и это написано человеку, которого в детстве самого "наряжали девочкой")! В своей шестнадцатистраничной исповеди он написал ей о своей "половинности", признавшись тем самым в гомосексуальности своего естества. Он был искренен с ней - потому что для него она была Поэт, провидец, гений. Она была искренней с ним...

Назвавшись матерью (помните: "Хотите ко мне в сыновья?"), она не смогла понять своего неполучившегося сына и несостоявшегося возлюбленного. Более того, она видела мир, как и полагается Поэту, так, как она хотела и могла его видеть.

Но была ли она права? Анатолий Штейгер был честен перед нею и перед Богом. От него уцелело только одно - последнее письмо:

"...В первом же моем письме на 16 страницах - постарался Вам сказать о себе все, ничем не приукрашиваясь, чтобы Вы сразу знали, с кем имеете дело, и чтобы Вас избавить от иллюзии и в будущем - от боли... Меня Вы не полюбили, а по-русски "пожалели", за мои болезни, одиночество,- хотя я отбивался все время и уверял Вас, что мои немощи физические - для меня второстепенное, что я жду от Вас помощи не от них, а от совсем другой и почти неизлечимой болезни. Потому что, когда мне нужен врач - я иду к врачу, когда мне нужны деньги - иду к моим швейцарцам, - к Вам же я шел, надеясь получить от Вас то, что ни врачи, ни швейцарцы мне дать не в состоянии..."

Далее начинается цепь финалов: в ноябре 1936 года они встречаются наконец-то в Париже. Потом от нее последовали письма - разные по содержанию и температуре души:

"...Друг, я Вас любила как лирический поэт и как мать. И еще как я: объяснить невозможно. Даю Вам это черным по белому как вещественное доказательство, чтобы Вы в свой смертный час не могли бросить Богу: "Я пришел в твой мир и в нем меня никто не полюбил".

"Милый Анатолий Сергеевич, если Вы ту зеленую куртку, что я Вам летом послала, не носите (у меня впечатление, что она не Вашего цвета) - то передайте ее, пожалуйста, Елене Константиновне (Бальмонт. - А.Б.)... Она мне очень нужна для отъезжающего. Если же носите - продолжайте носить на здоровье..."

Но и эта точка не стала последней. В 1938 году выходит журнал "Современные записки", в котором Марина Цветаева печатает цикл стихотворений "Стихи сироте". Эпиграфом Цветаева взяла строки, которые мог понять только ОН:

Шел по улице малютка,

Посинел и весь дрожал.

Шла дорогой той старушка,

Пожалела сироту...

***

"...Всю жизнь напролет пролюбила не тех... И равных себе по силе я встретила только Рильке и Пастернака. Одного - письменно - за полгода до его смерти, другого - незримо", - МАРИНА ЦВЕТАЕВА.

...Анатолий Штейгер умирает в тридцать семь лет в 1944 году - через три года после самоубийства Марины Цветаевой...


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Цены новостроек отстают от общей инфляции

Цены новостроек отстают от общей инфляции

Ольга Соловьева

Жилье стало менее доступным для россиян

0
981
От борьбы с иноагентами никто не уйдет

От борьбы с иноагентами никто не уйдет

Иван Родин

С 1 сентября и граждан, и организации будут наказывать за воспрепятствование Минюсту

0
1084
Министр финансов ФРГ высказался за увеличение оборонных расходов страны

Министр финансов ФРГ высказался за увеличение оборонных расходов страны

0
350
Госдума приняла живое участие в "Бесогоне"

Госдума приняла живое участие в "Бесогоне"

Иван Родин

Михалков призвал к единению всех властей с президентом и народом

0
1428

Другие новости