ВС РФ зашли на восточную окраину Константиновки — Кимаковский
Латиноамериканцы идут в наемники ВСУ из-за лжи СМИ и YouTube о конфликте — журналист
Лето в азиатской части РФ стало вторым самым теплым в истории метеонаблюдений — Вильфанд
Константин Ремчуков. Хроника событий в Китае в контексте саммита Шанхайской организации сотрудничества
Белорусским пенсионером быть выгоднее, чем российским
Бывшим украинским судьям заплатят пенсию после проверки прошлого
Запись судебных заседаний ведут не для протокола
Надо ли сейчас нам бороться с писателем Венедиктом Ерофеевым и его произведениями
Спонсоры Киева вступили в спор из-за денег
В Приднестровье готовятся к зиме без газа
Учителя в Киргизии уходят из школы
Владимирская епархия считает, что поэма "Москва-Петушки" имеет деструктивный характер
Италия столкнулась с резким ростом цен на все
Британские лейбористы и консерваторы освобождают сцену ультраправым
Первая женщина – премьер Непала грозит поджигателям наказанием
Игорь Никитин: «Именно благодаря ЦСКА я состоялся как тренер»
ООН под давлением. Как может выглядеть реформа Всемирной организации
Германия вновь пробивает дно отношений с Россией
Украина оживила русский язык в Грузии
Молдова: две недели до…?
День города стал для Москвы поводом для новых открытий
Сын Филипа Сеймура Хоффмана отправляется в «Долгую прогулку»
Фестиваль «Видеть музыку» стартовал с оперы о героях Полтавской битвы
Общедомовое художественное собрание
16.06.2005
Книга карьерного дипломата Гриневского вопреки "масштабному" названию посвящена довольно узкой теме. Автор в мельчайших деталях и со скрупулезной точностью повествует о периоде 1983-1987 годов, когда дошедшее до опасной грани противостояние СССР и США начало преодолеваться дипломатическими средствами.
09.06.2005
Первый сборник прозы Хулио Кортасара в русском переводе вышел в 1971 году. С его поэтическими текстами в представительном объеме знакомство произошло только сейчас. Авторский сборник "Pameos y meopas" (1971) переведен бригадой из шести человек. Испанские оригиналы и переводы опубликованы параллельно.
Читателей высокоинтеллектуальной литературы считают яйцеголовыми придурками. В свою очередь, яйцеголовые придурки считают читателей массовой беллетристики придурками тупоголовыми. Чтобы не попасть ни в те, ни в другие, значительное количество людей читает нечто среднее, а именно - детективы и исторические романы.
02.06.2005
Голоса знаменитых поэтов - Маяковского, Есенина, Пастернака, Бродского - я слышал только в записи. С первыми двумя фатально не совпал во времени и пространстве. С Борисом Леонидовичем совпал, но ненадолго - на четыре последних его и четыре первых мои года жизни.
Семистрочное стихотворение Велимира Хлебникова "Кузнечик" собиратель Андрей Россомахин, литературовед, библиограф, выпускник петербургского университета и майор в отставке, воспринял в соответствии с заветом Мандельштама: "В стихотворении замкнуто пространство, как в карате бриллианта".
19.05.2005
В наше время, когда книга толщиной больше ста страниц вызывает у читателя оцепенение и требует от него душевной твердости, поэма Данте одним своим видом и объемом способна вызвать паралич воли. Автор честно предупредил в первой же песни: "Здесь нужно, чтоб душа была тверда, / Здесь страх не должен подавать совета". "Божественная Комедия" - национальное достояние итальянцев, за пределами Италии это монументальное произведение хоть и знают, но читают мало.