Прямая линия и большая пресс-конференция Владимира Путина 2025 (ТЕКСТ и ВИДЕО)
Как воспринимать новую идеологическую триаду России?
Константин Ремчуков. «Независимой газете» – 35!
Константин Ремчуков: Китайцы, родившиеся в 90-х, меньше поддерживают ценности демократии, чем старшее поколение
Банк России понизил ключевую ставку до 16%
Государство будет поддерживать «кулибиных», разрабатывающих беспилотники — Путин
Европе рано или поздно придется отдавать то, что она украдет из активов РФ — Путин
Смогут ли посланцы Трампа убедить Путина принять их план
В "деле Долиной" отечественная Фемида бьет рекорды
Евросоюз решает судьбу замороженных активов России
Перехваты танкеров и угрозы санкций толкают нефтяные цены вверх
Киев не останется без американской помощи
Турция хочет дать обратный ход контракту по С-400
Саудовская Аравия готова вернуться в Йемен
Грузия заглянула в европейскую "пропасть"
Великобритания частично возвращается в реалии времен членства в ЕС
Левон Аронян обыграл Магнуса Карлсена в шахматы Фишера
"Цифровая броня – 2" как инструкция по безопасности в Сети
Чисто английское убийство расследуется с чисто английским юмором
Марафон IT-соревнований нефтяников побил сразу несколько рекордов
Из одного переулка в другой
Литература – не обслуга
Прыг-скок
О тех, кто достоин доброго слова
02.03.2006
Накануне 75-летия Михаила Сергеевича Горбачева, которое экс-президент СССР отмечает сегодня, наша газета обратилась с вопросами к литераторам: 1. Какую роль в нашей истории (и, возможно, в вашей личной судьбе) можно или нужно отвести Михаилу Горбачеву? 2. Что стало, с вашей точки зрения, главным литературным событием горбачевской перестройки?
13.10.2005
В честь 80-летия Андрея Синявского мы обратились к ряду писателей с просьбой поделиться своими воспоминаниями и впечатлениями о личности автора "Прогулок с Пушкиным". Наводящие вопросы звучали так: 1. Когда вы впервые услышали об Андрее Синявском? 2. Кто для вас Синявский в жизни и в литературе?
20.01.2005
Недавнее обращение русских поэтов - Евгения Рейна, Игоря Шкляревского и Михаила Синельникова - к Сапармурату Ниязову с просьбой перевести на русский язык его стихи вызвало неоднозначную реакцию в литературном сообществе. Отклики в СМИ на это письмо Туркменбаши были от ироничных до гневных.