0
1215
Газета Факты, события Интернет-версия

28.06.2007 00:00:00

«Горящая память» свидетеля Шаламова

Тэги: шаламов, конференция


Он говорил: «Я состою из осколков, на которые меня разбила Колымская Республика»┘ На прошедшей 18–19 июня в Библиотеке-фонде «Русское Зарубежье» Международной конференции, посвященной столетию со дня рождения Варлама Шаламова, исследователи стремились воссоздать целостный образ писателя и поэта, найти его место в литературном и историческом контексте.

Многие зарубежные ученые – как, например, Франциска Тун-Хоенштейн из Германии – рассматривали автора «Колымских рассказов» в ряду европейских свидетельств – свидетельств «после Аушвица». Концептуально ей был близок и швейцарский ученый Альфред Галл, который сравнил опыт пребывания в коммунистических концлагерях русского и европейца – Варлама Шаламова и Густава Херлинг-Грудзинского.

Одновременно прослеживались и параллели с предшествующими периодами советского террора. Отечественный исследователь Лариса Жаравина соотнесла творчество Шаламова с «Солнцем мертвых» Ивана Шмелева, описывавшего массовые расстрелы сдавшихся белогвардейцев в Крыму 1920 года.

Тему сопоставления творчества автора «Вишеры» с другими отечественными и зарубежными писателями продолжил Валерий Есипов своим докладом «Шаламов и Достоевский». Юрий Друми (США) провел параллель между Шаламовым и Сартром. Другой российский ученый Николай Ганущак сравнил (в основном в биографическом контексте) отношения Шаламова и Солженицына, видя в них «взаимосвязь и противостояние».

О художественных особенностях творчества писателя сообщила Любовь Юргенсон (Франция), отметив сложную систему двойничества в его рассказах. Интертекстуальный анализ прозы Шаламова сделала австралийская исследовательница Елена Михайлик. Она обратила внимание на скрытые цитаты из Гоголя, Гете и ряда других классиков в «Колымских рассказах» и, в частности, в новелле «На представку».

Это сообщение вызвало невольные возражения у Рикардо Сан Висенте (Испания) – известного переводчика, который кроме Шаламова познакомил испанцев с творчеством Бабеля и Довлатова. По мнению Рикардо, «сила шаламовского текста в изображении действительности».

Думается, что название доклада одного из организаторов конференции, друга и публикатора наследия писателя Ирины Сиротинской «Горящая память» наиболее точно передает смысл книг Шаламова. Ведь в творчестве Шаламова органично сочетаются и переплавляются интертекстуальные цитации и человеческий документ, сила свидетельства и экспрессия художника.

Любезно отвечая на вопрос корреспондента «НГ-EL» о том, как Шаламов сочетал в себе писание «Колымских рассказов» и слова, «что лагерный опыт┘ человеку не надо видеть и даже знать», Сиротинская ответила, что, по утверждению писателя, для человека, не прошедшего лагерей, подобная тема должна быть табуирована, но для выжившего она превращается в долг свидетельства.

И действительно. Ведь первоначально слово свидетель было синонимом мученика – человека, свидетельствовавшего жизнью. «Я вроде тех окаменелостей,/ Что появляются случайно,/ Чтобы доставить миру в целости/ Геологическую тайну».


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


КПРФ надеется поломать сценарий власти для выборов Госдумы

КПРФ надеется поломать сценарий власти для выборов Госдумы

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Цифровые политтехнологии руководство партии будет внедрять даже принудительно, но только в 2026 году

0
297
Госдума услышала мнение Михалкова о Ельцин-центре

Госдума услышала мнение Михалкова о Ельцин-центре

Дарья Гармоненко

Иван Родин

До закона о ликвидации этого учреждения руки не дошли

0
312
Песков назвал канадские санкции против ряда россиян необоснованными и бесполезными

Песков назвал канадские санкции против ряда россиян необоснованными и бесполезными

0
206
Совфед одобрил закон о создании национального цифрового сервиса

Совфед одобрил закон о создании национального цифрового сервиса

0
131

Другие новости