0
865

14.09.2000 00:00:00

Опрос


Андрей Астахов, "Белый Город":

- Много критики в адрес ярмарки, что это, мол, большой базар. Но это зависит не столько от устройства и организации, сколько от самих издателей. Кто-то, конечно, представляет ярмарку как грандиозную распродажу накопившегося имущества. Но ряд издателей, конечно, не таков - достаточно посмотреть на красиво оформленные стенды - "ОЛМА-Пресс", "Молодой гвардии" например. Что касается событий ярмарки, я не могу не отметить книгу нашего издательства "Пейзаж. Русская живопись". Стоит, конечно, не очень дешево, но зато есть что показать: более тысячи иллюстраций, большой подарочный формат, футляр, хороший текст с подробным описанием трех веков нашего пейзажа. Что касается остальных - я больше был занят у себя. Вот представлялся тут "Московский Кремль на рубеже тысячелетия". Ну, книга и книга. Для шикарного подарка, наверное, нормально!

Валерий Буянов, "Панорама":

- Впечатления неплохие. Все-таки из года в год ярмарка улучшается. Но вот претензии заявить о московской ярмарке как второй после Франкфурта, я думаю, преждевременны. Иностранцев здесь очень мало, хотя российские стенды выглядят все лучше - как по оформлению, так и по содержанию. "Четверку" я бы поставил. По пятибалльной системе.

Что касается книг - очень многие выпускают хорошие издания, в том числе и издательство "Панорама". Радует, что хорошо издаются не только переводные книги, но и отечественные. Плюс культура оформления - она тоже на подъеме.

Алексей Гордин, "Азбука":

- Во-первых, общее впечатление, которое очень греет. Книгоиздательская отрасль ожила настолько, что не пройти мимо всех этих огромных стендов. Это, может быть, и общее место, но всегда приятно увидеть своими глазами. Лучше бы, конечно, поговорить вечером, сейчас я толком не успел еще посмотреть выставку - только пробежал. Например, в очередной раз я порадовался у стенда издательства "Амфора". Их новые серии очень хороши.

Александр Горкин, "Большая Российская энциклопедия":

- Ярмарка стала более мощной, стала больше походить на западные ярмарки. Она перестала быть "самодеятельной", все более профессионализируясь по организации, по дизайну, по размещению стендов. Даже в конце концов по буфетам. Посетители - у нас, например, на стенде - это наши посетители, они идут, зная, что здесь увидят. Мы знаем своего читателя и умеем с ним работать.

Что касается книг - нет засилья детективной квазилитературы или "семейного" романа. Конечно, в Москве они есть - у метро, на лотках, а здесь нет. Может быть, по своей инициативе издатели не показывают на ярмарке того массива литературы, который дает основной доход. Даже те издатели, которые специализируются на этой литературе, хотят показать более интеллигентный товар.

Из книг я, конечно, смотрю в основном то, что мне ближе по профилю. Мне лично понравился новый словарь русского языка в двух томах, который выпустило издательство "Русский язык". Интересен "Оксфордский словарь" издательства "Инфра-М". Иногда делаются попытки русифицировать западные издания - и получается смесь французского с нижегородским. "Оксфордский словарь" я как раз не отношу к таким попыткам - и это хорошо. Когда мы берем эту книгу, мы знаем, что она подготовлена в Англии. Поскольку любая энциклопедия всегда субъективно отражает дух, традиции, нравы того этноса, который его создавал, то абсолютно объективных энциклопедий не бывает. И мы тоже должны знать, как представляют мир люди, которые создавали ту или иную энциклопедию, - в данном случае англичане. Просто нужно уметь пользоваться этой литературой. Там может не быть очень многих деятелей нашей истории, наших событий. Но зато мы сами уделяем им повышенный интерес. Хотя, на мой взгляд, наши энциклопедии все-таки более объективны. По крайней мере современные издания.

В этой связи хочу обратить ваше внимание на новый двухтомный "Российский энциклопедический словарь" - наследник "СЭС". И, может быть, самый большой подарок для всех российских читателей - говорю без ложной скромности - это словарь "Русские писатели ХХ века". Условно говоря, от Северянина, Ахматовой, Бабаевского до Пелевина, Пригова, Солженицына... Словарь уникален - он, правда, несколько эссеистичен по духу: мы дали возможность авторам немножко "порезвиться", сохраняли авторский стиль в отличие от обычной нашей "кондовой" практики.

Михаил Киселев, "Высшая школа":

- Мне понравилась ярмарка и организационно, и своими результатами. Мы заключили довольно много договоров, причем появились новые клиенты. Большой интерес со стороны посетителей - приходят много студентов, покупают литературу.

На стендах меня интересовали больше все-таки учебные издания. К глубокому сожалению, я не нашел новых проектов, новых изданий именно для высшей школы. Особенно удручает, что практически нет учебной литературы для технических вузов. Очень много книг по философии, экономики, праву, социологии, гуманитарного профиля. Технари забыты напрочь. А ведь судя по прессе, судя по огромным конкурсам на естественно-научные, технические специальности, началось некое возрождение. Учатся между тем по учебникам 15-летней давности. Это же каменный век! Так дальше нельзя - нужно срочно принимать экстренные меры.

Алексей Костанян, "Вагриус":

- Все-таки, по-моему, общенациональная книжная ярмарка такого масштаба должна быть одна в год. Во-первых, к одной выставке в год издатели тщательнее готовятся, стараются приурочить к ней выход новинок, во-вторых, при двухтактном цикле (как это происходит сейчас - если иметь в виду весеннюю ярмарку "Книги России") новинки менее заметны, они теряются. Многие еще помнят мартовскую экспозицию, и потому впечатление размыто. Кроме того, мы все никак не поймем, для кого эта выставка? Если для специалистов - то одного дня, который отводится на профессиональное общение, мало. Если же это ярмарка в традиционном русском понимании - "на людей посмотреть, себя показать", - то здесь издательская новинка, может быть, не так и важна. Потому что люди все равно приходят, что-то покупают - по ценам ниже магазинных, - и это становится самоцелью. Вообще же среди художественной литературы очень мало новинок. Достаточно много - в области прикладной, учебной, развивающей. Но это, наверное, общая тенденция: литература пользы вытесняет литературу духа. Сам я купил новый "Российский энциклопедический словарь" (но это опять-таки для пользы), библиографический справочник русских писателей. Это вещи полезные. Свои же новинки мне обозначать не очень удобно: вот они стоят на стенде.

Игорь Лазарев, "Центрполиграф":

- Понравилось на ярмарке отношение государства к книжному делу. Понравилось оформление стендов даже у маленьких издательств. Чувствуешь себя не намного хуже, чем во Франкфурте. Все идут вперед и качественно, и количественно. Но статуса международной ярмарки все-таки по-прежнему, нет. Может быть, это удастся изменить с годами. На своем стенде мы представляем книгу Оксаны Пушкиной "Женский взгляд". Тираж книги выйдет в октябре.

Нина Литвинец, начальник управления книгоиздания и книгораспространения МПТР:

- На мой взгляд, эта ярмарка ярче, праздничнее и наряднее, чем предыдущая. Она более репрезентативна и более, что ли, деловая. Это очень радует. Идет нормальная, профессиональная работа.

Юрий Михайлов, "Ладомир":

- Больше всего понравилось то, что ярмарка становится все более спокойной - в том смысле, что на ярмарку перестают приходить случайные люди. Происходит уход от шоу в действительное явление серьезной культуры. Мне трудно говорить о том, что не понравилось, поскольку мы все живем в одной стране. Если сравнивать с франкфуртской ярмаркой, то там, конечно, удобства шире. А у нас даже пропусков для сотрудников не хватает, тесно.

Лучшая книга на нашем стенде - и не только по моему мнению - сборник Пьера Паоло Пазолини "Теорема", в который вошли его сценарии, статьи, роман, рассказы, эссе, интервью. Впервые достаточно полно представлено творчество Пазолини, которое адресовано его любителям не только как режиссера, но и как большого писателя и поэта. Творчество Пазолини - нарушителя канонов и одновременно продолжателя художественных традиций, мифотворца, мистика, корсара и пророка, ощущавшего себя изгоем и мессией,- неотделимо от его жизни, а разные формы самовыражения продолжают друг друга.

Ольга Морозова, "Издательство Независимая Газета":

- На ярмарке мне нравится одно - можно покупать книги! Не нравится сочетание книг и...еды. Лучшая книга стенда "Независимой газеты" - только что вышедший "Пиквикский клуб" с комментариями Густава Шпета. Мы ее готовили четыре года, и нам удалось соединить в одном томе текст "Пиквика" и Густава Шпета, что очень удобно для читателей.

Олег Новиков, "Эксмо":

- Может быть, стало несколько меньше издателей, зато значительно более интересны стенды. Красиво оформлены, хорошо организована работа, люди знают, куда и зачем идут, что и где могут увидеть, когда пообщаться с авторами. С каждым годом все лучше и интересней.

Из книг я, честно говоря, сторонник в первую очередь нашего издательства. Мы начали новый проект - серию "Триумф", посвященную лауреатам этой премии. Первые книги серии - Олег Табаков и Алла Демидова. К книге Табакова "Моя настоящая жизнь" интерес неимоверный - стенд не снесли, но пришлось принимать дополнительные меры. И, конечно, огромный интерес был к Александре Марининой. Три часа она подписывала книги - и уже после закрытия ярмарки люди стояли в очереди. Первый тираж Марининой - 250 тысяч, но можно говорить, что его уже практически нет - он уже расписан. Из других издательств мне нравится работа издательства "ОЛМА-Пресс": подход, организация, профессионализм сотрудников; детские книги издательства "Махаон". Еще мне показались интересными несколько стендов, где представлены открытки - большие, красивые стенды.

Владимир Розанов, музыкальное издательство "М.П.", Фонд авторской песни:

- С каждым годом организация ярмарки все лучше и лучше. Но я еще не разобрался: нет возможности отойти от нашего стенда, очень много посетителей. Из нашей продукции назову магнитоальбом - сборник "Время наших песен-3". Он интересен, например, тем, что стихи, ставшие песнями, которые пел Юрий Визбор 20 лет назад, были положены современными авторами на прекрасную музыку и зазвучали по-новому. Теперь они будут более, что ли, понятны и доступны молодому поколению, которое зачастую не воспринимает бардовские наигрыши.

Игорь Савкин, "Алетейя СПб":

- В первую очередь радует то, что ярмарка состоялась. Мы участвуем уже в шестой раз, и нам нравится сюда приезжать. Не понравилось то, что уже шестой раз подряд прихожу в день открытия к 9 часам на ярмарку и должен два часа таскать на себе столы, развешивать полки, заниматься всем тем, что уже должно быть сделано к моему приходу.

Что касается нашего издательства, то оно специализируется на издании источников и исследований по всем разделам гуманитарного знания. Наша лучшая книга на стенде - "Иисус Христос в документах истории". Она вызвала интерес как специалистов, так и покупателей. За год мы издавали ее три раза. Аналога такой книги на других языках нет. Христу мы должное отдали и теперь готовим сборник источников и по Антихристу, как его представляли в раннем христианстве и до наших дней.

Евгений Сосновский, "Росмэн":

- Впечатления очень хорошие. Ярмарка показала, что книгоиздание абсолютно восстановилось после кризиса. Если в прошлом году был некий разброд и шатания, до конца не было ясно, кто и куда будет грести после известных событий двухгодичной давности, то в этом году точки над "i" уже расставлены. Я считаю, что мелкие, небольшие издательства постепенно начинают сходить с арены. Крупные, напротив, становятся все более весомыми. Касаемо выдающихся проектов, мне проще оценить собственные достижения и планы. На ярмарке мы представляли (уже в виде обложек) наш новый проект - издание на русском языке произведений о Гарри Поттере. Думаю, это будет очень весомое событие. К нам на стенд даже зашел посол Соединенных Штатов - и очень порадовался, что эти книги выйдут в России. Это, конечно, было приятно. Во всяком случае, по нашей информации, весь мир без ума от Гарри Поттера!

Александр Судаков, "Просвещение":

- Конечно, по-прежнему душно, жарко. Но это особенность самого ВВЦ. А вообще ярмарка стала другая. Ушли детективы, ушли яркие обложки, под которыми никогда не было содержания. Раньше они бросались в глаза, даже резали взгляд. Сейчас стало больше книг интеллектуальных. Назвать лучшие я затрудняюсь - книг очень много. Каждая из них хороша сама по себе.

Олег Ткач, "ОЛМА-Пресс":

- Впечатления от ярмарки самые замечательные. По-моему, всем очевидно, что книжное дело прогрессирует, развивается, растут издательства, растет профессионализм, расширяется ассортимент. И хотя многие кивают на то, что в советские времена выходило 1,5 миллиарда книг, а сейчас - значительно меньше, я думаю, что это сравнение некорректно, потому что по широте тематических поисков рынок сейчас гораздо разнообразнее.

Мне сложно говорить о чужих книгах. Но я был, например, на стенде издательства "Славия" - по делу. Потрясающие художественные альбомы, высочайшего уровня - я был, в хорошем смысле слова, шокирован. Из наших книг я люблю все. Особенно дорога книга, которую мы делали к 55-летию Победы, - "Великая Отечественная война", энциклопедия. Эта книга - как заноза в душу. Но так и должно быть, потому что память имеет свойство забывать. Она номинирована на Госпремию - не знаю, что из этого получится. Но мне лично не хотелось бы, чтобы наши дети относились к этой войне, как к войне 1812 года - то есть отдаленно. Эта память должна сопровождать жизнь российского народа еще очень долго.

Константин Тублин, "Лимбус Пресс":

- Мне кажется, что ярмарка в каком-то смысле удалась. Она зафиксировала глубину падения одних и зримый подъем других. Мне кажется, что сильно - и во всех смыслах - выделяются издательства "Азбука" и "Амфора". Всем стало ясно, что книга требует нового, современного, качественного, если угодно, интерактивного оформления. Многие издатели, которые годами "чесали" рынок, как браконьеры сеткой озеро, провалились именно из-за того, что плохо работают с оформлением. Никаких супервыдающихся проектов, кроме выпущенных нашим издательством воспоминаний Эдуарда Лимонова "Книга мертвых", я не заметил, но отличную работу некоторых издательств не заметить нельзя.

Александр Шевченко, "Самовар":

- Ярмарка выросла из этого помещения - и по площади, и по престижу. Работать неудобно - душно, жарко, тесно. Жемчужиной нашего стенда назову книгу Юрия Коваля, ушедшего в 1995 году, - "Куролесов и Матрос подключаются". Это - продолжение историй про Васю Куролесова. Книга издается в первый раз. Замечательный язык Юрия Коваля, прекрасная выдумка, прекрасный тонкий юмор! Это настоящая радость для знатоков хорошего литературного слова.

Опрашивали Александр ВОЗНЕСЕНСКИЙ, Александр ЩУПЛОВ


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Электронное голосование проверяют на излом

Электронное голосование проверяют на излом

Дарья Гармоненко

Иван Родин

К выборам Госдумы-2026 дистанционных избирателей должно быть много

0
559
В "Газпроме" назвали дополнительные источники газа для "Сахалина-2"

В "Газпроме" назвали дополнительные источники газа для "Сахалина-2"

0
402
Дефицита яблок на российском рынке не будет

Дефицита яблок на российском рынке не будет

0
399
Женщины могут увеличить экономику на 20%

Женщины могут увеличить экономику на 20%

Ольга Соловьева

При нынешних темпах сокращения неравенства полный гендерный паритет будет достигнут через 134 года

0
600

Другие новости