0
10094
Газета Главная тема Печатная версия

23.04.2025 20:30:05

Делай это с Проппом!

Исполняется 130 лет со дня рождения российского филолога и культуролога

Тэги: филология, история, сказки, кино, пропп, звездные войны, джордж лукас


филология, история, сказки, кино, пропп, «звездные войны», джордж лукас Кумир кинодраматургов всех стран – русский филолог Владимир Пропп. Фото 1928 года

Владимир Пропп – автор особенный. Не так много есть русских-советских филологов и культурологов, имена которых хорошо знакомы во всем мире и, в частности, в Америке. Доктор искусствоведения, профессор Изалий Земцовский, преподающий в США историю и теорию российской фольклористики, ссылается на часто используемую фразу: «Делай это с Проппом!» А еще – на американскую писательницу Викторию Нелсон, которая утверждала: «Когда нужно в одной фразе изложить суть будущего фильма, особенно в случае хитрого комбинирования, например, двух сюжетов, опытные мастера-сценаристы советуют: «Следуй Проппу!» И далее: «Выведенные им законы построения сказки работают и в кинематографии. Его книга «Морфология сказки» – имею в виду американское издание 1968 года – перепечатывалась в США не менее 20 раз. Все сценаристы ее имеют. Это их рабочая библия…» От себя же добавим, что эта самая вышеупомянутая филологическая работа «Морфология сказки» читается как приключенческий роман – не оторваться, так увлекательно!..

28 апреля со дня рождения Владимира Проппа исполняется 130 лет.

Ученый родился в 1895 году в Петербурге в семье поволжских немцев. Получил хорошее домашнее образование. Сказки и колыбельные он слушал от русской няни, гувернантки обучили его этикету, игре на фортепиано, немецкому и французскому языкам. В 1913 году Владимир окончил Анненское училище и поступил в Петербургский университет. По зову сердца Пропп стремился на Первую мировую войну, ради этого окончил курсы оказания первой помощи и ухода за больными. В 1915 году начал работать санитаром, братом милосердия. Сам Пропп писал: «Я сквозь войну и любовь стал русским. Понял Россию».

В 1918 году, окончив университет, будущий ученый работал в гимназиях и средних школах учителем русского языка и литературы. Тогда же он начал исследовать народные сказки. С 1926 года преподавал немецкий язык в Ленинградском политехническом институте им. М.И. Калинина, стал заведующим кафедрой иностранных языков в Плановом институте Госплана, потом перешел во Второй педагогический институт иностранных языков.

Первую монографию о структуре народных сказок Пропп закончил в 1928 году, работал он над ней 10 лет. Он выделил постоянные элементы сюжета: действия персонажей и их последовательность. И переменные: языковой стиль, количество действий, способы исполнения, атрибуты и мотивировка. Это и была впоследствии прославившая его «Морфология сказки».

Пропп заручился поддержкой ученых – лингвиста Виктора Жирмунского, этнографа Дмитрия Зеленина и литературоведа Бориса Эйхенбаума. Однако, как вспоминал он сам, «книга эта была бы забыта… но вот через несколько лет после войны о ней вдруг снова вспомнили. Что же такое произошло и чем можно объяснить этот возродившийся интерес? Оказалось, что понимание искусства как некоей знаковой системы, прием формализации и моделирования, возможность применения математических вычислений уже предвосхищены в этой книге, хотя в то время, когда она создавалась, не было того круга понятий и той терминологии, которыми оперируют современ­ные науки».

Исследователь классифицировал сказки не по персонажам и не по атрибутам или сюжетам, ведь в конце концов в сказках часто действует не по одному герою или сплетено не по одному сюжету. Не «по существительным», а «по глаголам», по тому, что персонажи делают для движения истории. Пропп ввел понятие «функции» – это та роль, которую играет персонаж, действие в контексте сказочного сюжета. Для выделения функций Пропп пользовался классификатором финского исследователя фольклора Антти Аматуса Аарне, в котором выделено более четырех сотен волшебных сказок.

Для дальнейшей классификации был взят, как он сам сформулировал, «рабочий материал» – сотня текстов из сборника русского фольклориста Александра Афанасьева. Пропп пишет об этом: «Такое ограничение материала несомненно вызовет много возражений. Теоретически оно оправдано. Чтобы его оправдать шире, пришлось бы поставить вопрос о степени повторности сказочных явлений. Если повторность велика – можно взять ограниченный материал. Дело не в количестве материла, а в качестве его разработки». Фольклористы называют этот класс «волшебными сказками», Пропп же предложил понятие «мифические сказки», то есть те, в основе которых лежит структура древнего мифа.

И уже из «рабочего материала» Пропп выделяет 31 функцию. То есть любая сказка – это комбинация этого ограниченного количества элементов. Также Пропп отметил строгую их последовательность в сюжете. Какие-то функции могут быть опущены или потеряны со временем. Есть необязательные функции. По композиции сказки могут отличаться. Однако есть и неизменные элементы.

Есть примеры сказок, в которых элементы просто не могут сочетаться друг с другом – противоположны по сути своей. Это пары «бой с врагом – победа» или «сложная задача – решение». Пропп выделяет четыре класса сказок. Первые содержат первую пару, вторые – вторую, третьи не содержат этих пар, четвертые, самые малочисленные, умудряются все же соединить обе. Причем при дальнейшем рассмотрении оказывается, что последние со временем переродились из какого-то другого класса сказок, не из класса «волшебных сказок», называемых Проппом «мифическими», – например, из притч или «сказок о животных».

Все функции в книге обозначены буквами и сведены в формулу. А это означает, что все сказки – суть модификации какой-то одной, глобальной сказки сказок, а точнее – изначального мирового мифа. Есть некие исходные условия, некая данность. Например, уехали родители. Они что-то запрещают герою или героине (героем может быть не только мужчина Иван-царевич, но и женщина – к примеру, Аленушка из «Гусей-лебедей»). Находится «вредитель-антагонист», который подбивает героя нарушить запрет и после этого «причиняет зло», чего-то его или ее лишает. И герой вынужден «восполнить недостачу», отправиться на поиски украденного – Пропп называет это «транспортной функцией». По дороге встречается «даритель» (Баба-яга), который, если правильно с ним себя вести, снабжает информацией или волшебным предметом-помощником (мечом-кладенцом, волшебным клубком). Иногда встречается персонифицированный «волшебный помощник», часто это не гуманоид (Серый Волк), который с этого момента во всем содействует герою, иногда «мудрый советчик». Герой встречается с антагонистом, здесь в общей теории происходит развилка, есть варианты: либо происходит бой, либо требуется решение сложной задачи. После победы или решения начинается обратный путь домой, часто – с погоней. А дома героя ожидает последнее испытание – предательство или «ложный герой», присвоивший заслуги героя себе. И когда герой его побеждает или разоблачает, наступает счастливый финал, например, свадьба и полцарства в придачу.

16-9-2480.jpg
Все по Проппу: Чубакка (слева) –
это волшебный помощник; Оби-Ван Кэноби
(справа) – мудрый советчик, позже
его заменит учитель Йода; функции героя
разделили Люк Скайуокер и Хэн Соло
(в центре).  Кадр из фильма «Звездные
войны. Эпизод IV. Новая надежда». 1977
В отличие от работы американского культуролога Джозефа Кэмпбелла, написавшего скорее пространное эссе «Тысячеликий герой», работа Проппа – строгий научный анализ фольклорного материала. Выводы русского ученого в дальнейшем не просто подтвердились: оказалось, что такую же структуру имеют не только славянские сказки, но и европейские, индийские, африканские и другие мировые тексты, основанные на мировом мифе.

То, что предложил Пропп, было революционно и является структурным подходом к тексту. Он рассмотрел не отдельные элементы сами по себе, а то, как они связаны в сюжете.

Сам Владимир Пропп со временем пришел к выводу, что все сказки мира имеют одно происхождение, одни исторические корни. И это – отражение в культуре древнего обряда инициации, когда молодые люди должны были вдали от племени («транспортная функция») пройти сложное испытание («восполнить недостачу»). Только тогда они могли продолжать жить в общине, но уже на правах взрослых.

Начатую в «Морфологии сказки» тему Пропп продолжил в работе «Исторические корни волшебной сказки». «Морфология...» и «Исторические корни…» представляют собой как бы две части или два тома одного большого труда. Второй прямо вытекает из первого, первый есть предпосылка второго. Я по возможности строго методически и последовательно перехожу от научного описания явлений и фактов к объяснению их исторических причин», – считал Владимир Пропп.

Именно за эту, вторую книгу, вышедшую в 1946 году, автора стали преследовать. Его уволили из Академии наук, обвинили в антимарксизме, идеализме и религиозности идей. В рецензии «Против буржуазных традиций в фольклористике (о книге проф. В.Я. Проппа «Исторические корни…»)» ученого раскритиковали за мистицизм, «извращение и фальсификацию истинной картины общественных отношений» и отсутствие опоры на труды Максима Горького, тоже изучавшего сказки. Горький считал, что волшебные сюжеты – это мечты людей о лучшей жизни, об изменении реальности.

Обвинения были настолько серьезны, что главные работы Проппа после этого почти не печатали 12 лет. Кроме как о проблеме артикля в немецком языке.

Так что же такое в советском исследователе Владимире Проппе нашли американские кинодраматурги? А ни много ни мало – формулу успеха жанрового фильма. Один из авторов этой статьи в свое время в работе «Древний мир и современная фантастика, или Использование мифологических структур в драматургии жанрового кино» выстроил такую последовательность: архетип зашит в подсознание людей всех народов, миф выстроился на основе архетипа, фольклорная сказка является упрощенным изложением древнего мифа, стало быть, если сценарий в основном воспроизводит структуру сказки, то его сюжет, снятое по нему кино проникает напрямую в подсознание зрителя, трогает самые сокровенные его струны. Структура волшебной сказки легко просматривается в таких блокбастерах, как «Молчание ягнят», «Индиана Джонс и последний крестовый поход», так называемая старая трилогия «Звездных войн» (автор сценария двух последних проектов Джордж Лукас дружил с Джозефом Кэмпбеллом и если не читал Проппа сам, то явно слышал в пересказе старшего друга).

Да что мы все про Америку? Любимейший фильм россиян, новогодняя комедия «Ирония судьбы, или С легким паром» тоже вполне укладывается в схему Проппа. Тут и «транспортная функция» (самолет Москва–Ленинград), и завоевание принцессы Нади, и противоборство с «вредителем-антагонистом» Ипполитом. Так что и этот фильм сделан «с Проппом».


Читайте также


Мэл Гибсон объявляет сезон охоты на злодеев

Мэл Гибсон объявляет сезон охоты на злодеев

Наталия Григорьева

Главный герой фильма хотел спрятаться ото всех, но вынужден опять всех спасать

0
526
Некоммерческие организации за 30 лет изменили общественное настроение россиян

Некоммерческие организации за 30 лет изменили общественное настроение россиян

Надежда Ажгихина

Как дать возможность инициативным людям сделать полезные и важные вещи для социального развития

0
1031
Сын ищет мать без лица

Сын ищет мать без лица

Наталия Григорьева

Режиссер "Поезда в Пусан" снял детективную драму

0
1269
"Рекс", как и Париж, – всегда "Рекс"

"Рекс", как и Париж, – всегда "Рекс"

Юрий Паниев

Ветер перемен не затронул мировую достопримечательность французской столицы

0
942