Глава Минфина РФ считает, что люди не будут уходить от налогов на фоне принятия поправок в НДФЛ
Энергосистема Украины вернулась к лимитам отключения электричества по графикам
Новая Зеландия изучает возможности потенциального участия во втором компоненте AUKUS
Константин Ремчуков. У США нет данных о поставке Китаем оружия и военной техники России или подготовке к его отправке
Китайский аппарат совершил успешную посадку на обратной стороне Луны
Глава Минэнерго Украины считает, что новый отопительный сезон может стать катастрофическим
Глава Минобороны КНР: Мы никогда не поставляли оружие ни одной из сторон конфликта на Украине
Китай, Япония и Южная Корея в поисках нелегких решений
О мандате Зеленского и переговорах Москвы и Киева
Никабы чего не вышло
На маршруты патрулирования вышла авиация России со специальными гиперзвуковыми бомбами
Мне изюм нейдет на ум
Пять книг недели
Мужчине дым, а женщине – огонь
Ловля рыбы в потоке сознания
Мохнатые и пернатые питомцы вернулись домой
Эн+ модернизировала очередной гидроагрегат Красноярской ГЭС
В Ставангере стартовал традиционный Norway Chess
Два теннисиста и одна девушка
В Москве поднялась высокая рыбная волна
27.07.2006
Губановская поэзия к читателю дошла вообще несправедливо поздно. Первый, тонюсенький, сборничек «Ангел в снегу» вышел скромным тиражом 12 лет назад – в 1994-м, потом лишь в 2003 году издательство «Время» выпустило пухлый 700-страничный кирпичик «Я сослан к Музе на галеры...», вобравший практически все, написанное культовым поэтом. «Серый конь» подоспел как раз к 60-летию.
13.07.2006
Четвертая книга стихов московской поэтессы и филолога, участницы поэтической группы «Другое полушарие / СССР!» Татьяны Виноградовой (р. 1965) – четвертая попытка примирить в себе «воспитанницу традиционной поэтической школы» и верлибриста. Кажется, Татьяна нашла идеальный компромисс, «выведя» рифму в разряд обязательно-необязательного факультатива.
В первую очередь Дмитрий Цесельчук (р. 1946) известен как поэт-переводчик – в советские годы его переводы во множестве публиковались в различных антологиях, сборниках и журналах, были собраны в 11 авторских книг. Собственные стихи поэта-переводчика до перестроечных 80-х если и просачивались в печать, то в ничтожно малом количестве и где-нибудь подальше от столиц.