Зеленский: Мы должны остановиться там, где мы находимся. И потом вести переговоры
Трапм считает Венгрию безопасным местом для проведения встречи Путиным
В новом романе Александра Проханова действуют персонажи, напоминающие Путина и Пригожина. И это настораживает
Константин Ремчуков. Пекин ошарашил США, запретив применение редкоземельных металлов из Китая в создании оружия и «железа» для ИИ
В обмен на Tomahawk Зеленский предложит Трампу украинские дроны
Трамп уверен, что Путин хочет завершения конфликта на Украине
Кураторы с Запада запрещают Санду встречаться с главой Приднестровья - депутат
Россия приглашает к себе приезжих пяти категорий
Дели не откажется от российской нефти
Зеленский доложит Трампу планы "глубинных" ударов по России
К Ленину и Сталину прибавили Дзержинского
Киев пообещал обеспечить военнослужащим чувство защищенности
Пашинян атакует семью духовного лидера Армянской церкви
Сирийскую армию готовы укрепить женской бригадой
Дискуссия о равенстве рас на выборах дошла до Верховного суда США
Последние пять лет доля Росатома в энергобалансе России не растет
Успехи Дональда Трампа на пути к автократии
Правительственного кризиса во Франции удалось избежать
Бюджет Москвы сохранит социальную направленность
Музыка Чайковского – к юбилею Зала Чайковского
Анна Шухман стала самой юной в истории чемпионкой России по шахматам
Неожиданное полотно эпохи
То ли трагик, то ли шут
«Очеловечивание» советской власти в 1960-х
20.05.2011
19.05.2000
Двадцать первого мая 2000 г. все те, кто считал или считает, а может, будет считать себя военными переводчиками, должны вспомнить, полагаю, об одном совершенно незаслуженно забытом событии. В этот день в 1929 г. заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ за # 125 "Об установлении звания для начсостава РККА "Военный переводчик".