0
1169
Газета Культура Интернет-версия

27.06.2000 00:00:00

Театральные сенсации экс-столицы

Тэги: театр, бонн, фестиваль


Сцена из спектакля "Руанда 1994".
Фото Лу Эрион

БОНН в июне 2000 года - не тот же самый город, каким он был два-три, тем более пять и десять лет назад. Во многих мелких деталях уже чувствуется нестоличность. Не столица, но и не заштатный городок - вернее всего к Бонну подошло бы совсем дежурное определение "экс-столицы", города, который не по собственной воле, но по велению высших национальных интересов отдал свои столичные "лавры" Берлину. Тише стало и в пригородном Бад-Гедесберге. Еще недавно здесь был "дипломатический рай" - в невысоких двух-трехэтажных особняках, вставших по обе стороны аллей, которые спускаются к Рейну, располагались загородные резиденции послов.

На моих глазах, совершенно не обращая внимания на нередких прохожих и в ус, как говорится, не дуя, среди бела дня по дорожке парка медленно прошествовала длиннохвостая крыса. Спешить некуда.

Единственное, что нарушает ныне мирный и тихий ритм боннской жизни, - Боннская Биеннале, фестиваль новой европейской драматургии, в этом году проходящий здесь в пятый раз. Спектакли играются на нескольких разных площадках, в Бонне и в Бад-Гедесберге, но центр фестивальной жизни - все дискуссии, лекции, ночной клуб в разбитом в парке через дорогу от Бонн Шаушпиль - расположен здесь, в Бад-Гедесберге.

Надо сказать, что немецкое правительство, которое совсем уже покинуло Бонн, подумало о том, чтобы настроение жителей экс-столицы не было исполнено пессимизма в связи с потерей городом отчасти тешащих самолюбие горожан столичных функций (тут москвичи мало чем отличаются от жителей других столиц). Где было можно, пилюлю подсластили. Перепало, говорят, и Боннской Биеннале, которой дали деньги сразу на несколько фестивалей вперед, хотя прежде случались трудности с добыванием средств даже на текущий фестиваль.

* * *

Не раз и не два в дни фестиваля гости не забывали сказать о том, что Биеннале - самый авторитетный смотр современной драматургии. Преувеличения, простительного в речах гостей, благодарящих гостеприимных хозяев, здесь в данном случае нет. В Бонне, куда отбирают не только хорошие новые пьесы, но и хорошие спектакли по этим новым сочинениям, драматургия, если можно так сказать, представлена "в силе" (подобно известным иконописным канонам, прости Господи) - в виде лучших спектаклей по новым пьесам. Не случайно же, чтобы составить достойную афишу, "патены" фестиваля работают почти в каждой европейской стране (в этом всеевропейском драматургическом ареопаге Россию традиционно представляет Виктор Славкин, а Белоруссию - известная у нас Елена Попова). В течение двух лет они шлют свои предложения, после чего немецкий драматург Танкред Дорст и его коллеги, разделяющие ответственность за фестивальную программу, Урсула Эхлер, Манфред Бейльхарц и директор фестиваля Альмут Вагнер едут и все спектакли смотрят "своими глазами".

В подмосковной Любимовке, где вчера завершился фестиваль молодой драматургии, драматургия представлена в ее убогом состоянии. Не в смысле качества пьес или какой-либо халатности организаторов. Нет. Организаторы не жалеют ни времени, ни сил, ни даже личных своих денег. Пьесы же, которые были представлены там в этом году, могли бы составить честь и нынешней Боннской Биеннале. Но не составят, поскольку никем не поставлены. Новая русская драматургия - нелюбимая падчерица нашего театра. Единственный в своем роде фестиваль новой драматургии в России делается руками самих драматургов. И во многом - для внутреннего пользования. В ином случае после нынешнего фестиваля по крайней мере пьесы Василия Сигарева, Елены Исаевой, Родиона Белецкого, Екатерины Садур должны были бы незамедлительно "выскочить" в афише сразу нескольких театров.

НОВЫЙ РУССКИЙ ПИМЕН

Приятно, что Россию в этом году представляют спектакли по пьесам двух лауреатов Антибукера. "Записки русского путешественника" Евгения Гришковца, как я успел уже написать, сыграли в день открытия. "Русскую народную почту" (пьесе Олега Богаева в немецком каталоге вернули свое "родовое название", лишь в подзаголовке есть ссылка на название спектакля Театра под руководством Олега Табакова - "Комната смеха для одинокого пенсионера") сыграют 27 июня.

"Записки русского путешественника" прошли на "ура". Режиссер Иосиф Райхельгауз заметил потом: "Мы в таком возрасте, когда можно позволить себе работать только для удовольствия". Удовольствие, с которым Василий Бочкарев и Владимир Стеклов разыгрывают диалоги Гришковца, - очень сильно чувствуется в зале, и зал, надо сказать, отвык от такой игры, поскольку куда чаще актеры с трудом скрывают тяжкий труд, выпавший им в этот вечер, или торопятся поделиться глубоким авторским смыслом, то и дело "подмигивая": мол, не подумайте только, что все так просто, как я говорю.

Один из зрителей, немец, спросил его после спектакля: "У Карамзина есть тоже "Записки┘". Это влияло на вас?" - "Конечно, - отвечал наш Евгений. - Карамзина назвали у нас последним летописцем. Может быть, сегодня летопись пишется именно так, в виде коротких путевых заметок и записок".

Русских (вернее, тех, кого называют русскими за границей) и немцев в зале было поровну, и иногда публика, вооруженная наушниками, реагировала даже живее и решительнее наших бывших соотечественников. Тем самым опровергались слова, сказанные одной русской после представления, - что, мол, жаль, что диалоги Гришковца лучше нас, русских, никто не поймет, есть такие специфические детали, которые понятны лишь нам самим. Тут же на защиту "своего понимания" и отчасти универсальности Гришковца поднялась Урсула Эхлер, которая сказала, что ей в этом тексте внятно все, и острый галльский смысл, и сумрачный германский гений┘

Дискуссия, которыми здесь "продолжаются" все спектакли, затянулась на час с лишним, под конец ее осветитель стал даже сигнализировать участникам, что пора, мол, уже расходиться. Режиссер Иосиф Райхельгауз рассказал, как в Москве известные драматурги, прочитавшие "Записки русского путешественника", отговаривали его, называли сумасшедшим, поскольку ставить "это" ни в коем случае нельзя. И если бы не артисты, сказал Райхельгауз, он бы никогда не решился: "Но они начали так репетировать, что я иногда просто отходил в сторону".

Однажды Райхельгауз уже определил свое отношение к тексту Гришковца: это - про меня, сказал он. Это - про нас, согласились актеры, когда, как сказал Бочкарев, "оттеснив понятие персонажа, можно выйти на самого себя".

Драматурга спросили, как он относится к тому, что актеры "досочиняют" пьесу, свободно отступая от текста, включая истории из своей жизни. Ответ был довольно остроумным, и отчасти он мог бы ответить на вопрос одной из дискуссий биеннале, посвященной проблеме перевода современной драматургии. Гришковец сказал: "Я пишу на современном русском языке. Василий Иванович Бочкарев тоже говорит на современном русском языке. Но - на другом. Когда он играет, я вижу, что это - моя пьеса".

Успех Гришковца и спектакля театра "Школа современной пьесы" можно, вероятно, объяснить усталостью.

ПРАВДА И ТЕАТР

Два вечера подряд в Бонне можно было увидеть спектакль группы "Руанда 1994". Из фестивального буклета можно узнать, что это - финальная часть триптиха "Правда" независимой компании "GROUPOV", основанной в 1980 году. Премьера "Руанды" состоялась совсем недавно - в марте 2000 года - в Льеже.

Среди нескольких пьес, выпущенных к фестивалю на немецком, есть и эта, хотя автора - одного или двух, что тоже случается в мировой драматургической практике, у нее нет. Авторов - пять, и среди них - руандийский врач Йоланда Мукагасана, единственная, кто из ее семьи спасся от геноцида. Она - участница спектакля. Трудно в данном случае сказать: "играет". Она выходит на сцену со словами: "Я не актриса, я - свидетель". И хотя выходит она на сцену не в первый раз и каждый раз повторяет этот текст, от этих порой ежевечерних репетиций ее опыт, если можно так сказать, не тускнеет.

По словам режиссера Жака Делькувелье, идея его была проста: "Геноцид не выглядит чем-то реальным в глазах человечества. Есть слова, статистика, восемьсот тысяч или миллион погибших. Но это все - не люди. Наше первое желание было - попытаться совершить акт символического возмещения, отплаты, поскольку театр в принципе способен сделать это". Смерть "упорядочила" и выстроила повествовательный сюжет. Музыка - в исполнении классических скрипки, виолончели, рояля, с живыми музыкантами, предводительствуемыми дирижером, с одной стороны, остраняет ужасы, которые рассказываются в двух шагах от них, а с другой - определяет жанр. Торжественной кантаты или, может быть, оратории.

...Ее рассказ длится 45 минут. Потом выходит мужчина. И тоже говорит 45 минут... Потом показывается документальный фильм, который не был принят на телевидении из-за тех страшных жестокостей, которые показаны в нем.

Аплодировать трудно, но аплодисменты в данном случае - единственная возможность избавиться от "ужаса документальности". Современная драматургия часто открыто пользуется документальными сюжетами, даже термин имеется уже соответствующий, "вербатим", и эта техника уже имеет горячих поклонников у нас и удачные опыты, но, дойдя до какого-то предела, за которым, как говорится, кончается искусство, останавливается. Дальше - нельзя. Дальше уже не театр, границы которого давно уж определены тем, что на сцене не льется настоящая кровь, а только клюквенный или свекольный сок (поэтому в "Руанде" документальное слово помещается в музыкальную "оправу", поэтому возникает документальное кино).

В Бонне это, кажется, все хорошо понимают. Но, с другой стороны, на Западе (как у нас только в "лучшие" советские годы) помнят, что с художника спросится. "Руанда 1994" меньше всего нуждается в эстетической оценке и слове критика. Но если говорить о долге, то он выполнен с честью и, как говорится, на совесть, когда в первую очередь не щадят самих себя.

Бонн

delo.open.ru


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Оппозиция опасается неприятных законодательных сюрпризов

Оппозиция опасается неприятных законодательных сюрпризов

Дарья Гармоненко

Перед выборами 2026 года в регионах возобновилась практика урезания партсписков

0
1230
Иноагенты продолжают пользоваться российскими деньгами

Иноагенты продолжают пользоваться российскими деньгами

Иван Родин

В Госдуме разработали меры по оперативному выявлению пособников и посредников

0
1409
Туркменский нейтралитет испытывают на прочность

Туркменский нейтралитет испытывают на прочность

Виктория Панфилова

Вашингтон меняет тактику в отношении Ашхабада

0
1433
Приоритетная поддержка потребуется почти всем отраслям экономики

Приоритетная поддержка потребуется почти всем отраслям экономики

Михаил Сергеев

Министры будут повышать устойчивость народного хозяйства каждую неделю

0
1390