0
3062
Газета Культура Интернет-версия

15.03.2001 00:00:00

"Шантеклер" в "Сатириконе"

Тэги: Сатирикон, Ростан, Райкин, театр, премьера


- Константин Аркадьевич, почему вы взялись за "Шантеклера", пьесу, почти не имеющую сценической истории да к тому же отмеченную печатью "неуспеха"?

- Неуспешной она была потому, что тогда, когда она была написана, театр ни эстетически, ни технически не был готов к такому роду театрального зрелища. Все ставилось очень буквально, очень натуралистично, действие было громоздким, многословным, утомительным. Если не найти элегантного хода, ироничного по отношению к материалу, если не подсмеиваться или хотя бы ухмыляться, можно добиться отталкивающего впечатления.

Невозможно всерьез играть кур, уток, индюков - это ведь человеческие характеры. Но и играть только людей тоже нельзя - уйдет что-то. Значит, здесь надо найти какую-то меру. Потому что история-то серьезная - о необходимости энергии заблуждения. О возвышающем обмане. О необходимости веры, которая окрыляет.

- Именно поэтому вы ее сейчас и взяли?

- Просто я тяготею к такому театру. Какому? Трудно называть словами, это не мое дело, это обязанности искусствоведов, в случае, если я когда-нибудь заслужу серьезное исследование.

Я - воспитанник психологического театра, но я не люблю бытовой театр. Я люблю быт, когда он становится поэзией. Люблю хорошие поэтические пьесы, люблю Шекспира и Ростана.

Папа мой говорил, что есть две роли, на которые он мог бы остаться в драматическом театре: Хлестаков и Шантеклер. Он подчеркивал, что все называют лучшей пьесой Ростана "Сирано", - "нет, - возражал он, - лучшая - "Шантеклер", которую никто не знает".

- Так вы реализуете мечту Аркадия Райкина?

- Тут примешивается мистика. Все это я узнал, уже начав ставить спектакль. Один папин старинный знакомый, услышав о постановке, вдруг меня спросил: "А ты ставишь это, потому что тебе папа завещал?" - "Нет, каким образом?" - "Как, ты не знаешь, что это была одна из его любимых пьес?" - "Никогда в жизни не слышал".

- Пьеса, как водится у Ростана, велика. Были ли вмешательства в текст?

- На самом деле ее огромность сильно преувеличена количеством страниц. Это же стихи: идут в столбик. Они в два с половиной раза быстрей, чем прозаический текст. Значит, удивление и страх сразу же можно уменьшить в два с половиной раза.

Но я бы не сказал, что это лучший перевод Щепкиной-Куперник. Мне кажется он скоропалительным. Мы, пользуясь подстрочником, довольно много и сократили, и уточнили.

- Кто - мы?

- Мы - это я, это театр, это Наталья Борисовна Гладкова, мой завлит, так будет правильно сказать.

- Вы определили жанр будущего спектакля как "драматическое шоу".

- Мы ставим драматический спектакль с большим удельным весом музыкальных номеров, где есть место и вокалу, и хореографии. Из этой пьесы мог бы получиться замечательный мюзикл, но мы делаем не мюзикл, а большой драматический спектакль, трудоемкий по деланию.

- Станет ли спектакль открытием новых имен?

- Думаю, да. Есть Илья Хмыз, композитор, который первый раз пишет музыку такого объема для театра. Это человек другого поколения, чем я, ему 25, но мне безумно интересно с ним работать. Илья - огромная находка для нас.

В главной женской роли - Фазаньей курочки - Марина Кангелари. Она пришла в театр именно на эту роль. Молодая актриса, мне кажется, очень одаренная, перспективная.

Хореограф - Александр Пепеляев, который, по-моему, работу такого уровня делает тоже впервые. В его хореографии, отвязной, не отягощенной никакими каноническими рамками, очень много юмора.

В главной роли - Денис Суханов. Он не дебютант, в театре работает несколько лет, но в этой роли, о которой артист может мечтать всю жизнь, уверен, заявит о себе по-новому.

- Спектакль густонаселен.

- Занята почти вся труппа: около 40 человек. Но и они играют не по одной роли. Поэтому и костюмов более 180. Художник по костюмам - Алла Коженкова. И она придумала костюмы невероятной красоты. Они птичьи, но совершенно не бытовые, очень театральные, условные, стилизованные. Надо знать, что с ними делать, потому что хороший костюм - обоюдоострое лезвие: можно погубить спектакль. Только головных уборов почти 140 да 6 тысяч предметов бижутерии.

- Вы, как и в "Кьоджинских перепалках" Гольдони, дали работу всем цехам театра?

- И не только нашего театра. Декорации нам делают в Петербурге, в мастерских Мариинского театра. Художник-постановщик Борис Валуев предложил сложнейшую декорацию, огромную. Такой сложности декораций у нас никогда не было. Ведь сцена у нас большая, ее разлет - 34 метра. И Борис предложил 2 круга, одновременно вращающихся, но не как обычно, один в другом, а на равном расстоянии от центра. Это очень дорогостоящий проект.

- Насколько я знаю, в спектакле есть роль и для вас. Но обычно вы не играете в своих постановках.

- Да, есть соблазн сыграть роль Директора театра. Но соблазн небольшой, а опасность велика, потому что могу потерять контроль над спектаклем: ведь артист я добросовестный и могу на роли сойти с ума. А мне надо сходить с ума сейчас на другом. Так что, может быть, потом когда-нибудь.

- Премьера объявлена на 1 мая. Успеете?

- Мне осталось работы - в нормальной ситуации - месяца на четыре. В реальной ситуации - два с половиной месяца. Весь апрель мы будем только репетировать, все спектакли отменены. Мы часто идем на такой шаг, но месяц - впервые. Работа идет полным ходом, с крейсерской мощью. Так, как она должна идти, по большому счету.

Вкладываем не только творческие силы, способности, но и все свои материальные, экономические, административные, финансовые ресурсы.

Подумали: мы сегодня по экономической оснащенности, планированию на будущее могли бы замахнуться на серьезный кредит. Я с таким конкретным явлением, как коммерческий кредит (и с процентами) для создания спектакля, еще не встречался. Думаю, что не каждый драматический театр может на такое решиться. Мы решились. Провели большую фадрейзинговую компанию, теперь и я знаю, что это такое - поиск доноров-спонсоров, определились с ними и приняли решение. Проект стоит огромных денег, и мы их вкладываем: одни зарабатываем, другие берем в кредит. Мы думаем, что в этом может быть наше финансовое будущее. Одним словом - мы в пути.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Топливные цены предлагают отвязать от среднего уровня инфляции

Топливные цены предлагают отвязать от среднего уровня инфляции

Михаил Сергеев

Дефицит бензина сохраняется, несмотря на ослабление госрегулирования

0
2661
Форум Минфина выявил конфликт вокруг будущего бюджета

Форум Минфина выявил конфликт вокруг будущего бюджета

Ольга Соловьева

Долю нефтегазовых доходов обещают снизить до 22%

0
2338
Доверенных людей президент РФ не снимает, а передвигает

Доверенных людей президент РФ не снимает, а передвигает

Иван Родин

В конце сентября новыми могут стать не только глава Верховного суда и генпрокурор

0
1796
Коммунистов теснят на обочину истории

Коммунистов теснят на обочину истории

Дарья Гармоненко

«Справедливая Россия – За правду» и «Новые люди» готовы выступить могильщиками КПРФ

0
1625

Другие новости