0
1481
Газета Культура Интернет-версия

22.02.2008 00:00:00

Сильфида умерла. Да здравствует "Сильфида"!

Тэги: сильфида, гает, балет


сильфида, гает, балет Сильфида Натальи Осиповой прелестна, но вовсе не простодушна.
Фото Дамира Юсупова (Большой театр)

В Большом театре прошла премьера новой версии легендарного балета Хермана Северина Левенскольда и Августа Бурнонвиля. При множестве недостатков постановки ее перспективы вполне оптимистичны.

Можно ли танцевать Бурнонвиля по-русски? А Форсайта или Баланчина? Споры разгораются всякий раз, когда речь заходит о сложившемся стиле, рожденном иной ментальностью. В этом смысле «Сильфида» дает богатую пищу для раздумий. Старейший из дошедших до нас балетов мирового классического наследия. Жемчужина романтизма. Филиппо Тальони поставил его в 1832 году в Париже для своей дочери Марии. Считается, что стремление воплотить образ воздушной девы – прекрасной и недостижимой мечты – заставило балерину впервые в истории встать на пуанты. То есть именно «Сильфида» сделала искусство балета таким, каким мы знаем его сегодня. Спектакль Тальони побудил балетмейстера Королевского Датского балета Августа Бурнонвиля в 1836 году поставить свой, чье триумфальное шествие по всему миру продолжается доныне.

В Большом театре версия Бурнонвиля в редакции шведки Эльзы-Марианны фон Розен и в постановке Олега Виноградова впервые появилась в 1994 году. И все бы ничего, да недаром сокрушался некогда хореограф: «Что такое мои балеты без блестящего исполнения?! В лучшем случае сохранится механическая часть, но нюансы исчезнут».

Нюансы – ключ к тайнам датской классической школы. Русские танцуют иначе. Страна наша широка, потому и пластика победна и размашиста. Для датчан в виртуозных трюках важно продемонстрировать легкость, для нас – преодоление. Мы покоряем пространство и время. У датчан с пространством свои отношения. Маленькая страна, упорядоченное сознание. Крошечная сцена Королевского театра, совершенное чувство формы. Уют – одна из основных составляющих датской ментальности вообще и танцевальной – в частности. Недаром говорили, будто Бурнонвиль превратил французский романтизм в датский бидермейер. Прочувствован каждый поворот головы, каждый акцент, каждый взгляд. Законченные позы, во всех микроскопических деталях прорисованные в буквальном смысле до кончиков ногтей. Синкопированный ритм придает дополнительный блеск филигранной партерной технике.

Эту бисерную технику и предстояло освоить артистам Большого театра. Ставить «Сильфиду» пригласили едва ли не лучшего в мире интерпретатора хореографии Бурнонвиля и уж точно лучшего исполнителя партии Джеймса – премьера датского и британского Королевских балетов Йохана Кобборга. Недавно были найдены считавшиеся утраченными отрывки партитуры Левенскольда с пометками Бурнонвиля. Так что Кобборг получил возможность максимально приблизиться к первоисточнику.

Москвичи, как известно, капризны. Не поставили в первый состав, так не доставайся же мой вдохновенный талант никому. Варяг, однако, горевать не стал и набрал целых четыре молодежных состава. «Ни в одном театре мира, – говорит, – нет стольких потенциально прекрасных Сильфид, как в Большом». Спектакль, между тем, решил ставить о Джеймсе. А поставил о нас.

Джеймс Вячеслава Лопатина не такой уж романтик. Реальный и вполне земной, он просто увидел нечто не похожее на деревенских соседок и, конечно, увлекся, бросив при всем честном народе невесту. До романтических ли грез, когда с тобой заигрывают, но ласкам противятся, не позволяя даже прикоснуться. Приковать к себе, присвоить – для этого хороши все средства, даже убийственный шарф коварной колдуньи Мэдж.

Сильфида Натальи Осиповой прелестна, но вовсе не простодушна. Кокетка требовательна и своевольна. Зная, что земная любовь ей недоступна, а стало быть, затея принесет Джеймсу лишь страдания, все же увлекает его – ведь игра так приятна. Смерть Сильфиды – убийство по неосторожности. Мы не умеем распознавать свои чувства и ни за что не несем ответственности. Походя отнимаем у другого свободу, не заметив, что отняли жизнь.

При всех огрехах премьерного спектакля перспективы очевидны. Радужные, если вкалывать до седьмого пота, и плачевные, если считать премьеру венцом трудов праведных. А стиль? В иных, нежели породившие его, социокультурных и исторических условиях он, думается, невоспроизводим. Сегодня, как ни старайся, шедевра готики не создашь – получится лишь карамельная поделка. Да и балетная практика свидетельствует о том же. Известно, к примеру, что ни Парижская опера, ни первейшие из первых американские труппы при всем высочайшем техническом уровне и преклонении перед гением Петипа стилем его во всей полноте не владеют. А его шедевры живы. Как и «Сильфида» Левенскольда и Бурнонвиля. Потому, быть может, что не отданы на откуп доктринерам?


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Верховным лидером Ирана стал «ястреб»

Верховным лидером Ирана стал «ястреб»

Геннадий Петров

Моджтаба Хаменеи продолжит дело своего отца

0
950
КНР выбирает стабильность экономики, а не безудержный рост

КНР выбирает стабильность экономики, а не безудержный рост

Владимир Скосырев

На сессии китайского парламента обнародованы планы развития на пятилетку

0
2856
США еще раз уточнили главную цель войны в Иране – смена режима

США еще раз уточнили главную цель войны в Иране – смена режима

Геннадий Петров

Республиканцы поддерживают Трампа не безусловно

0
3679
Беспилотники из Ирана подожгли Южный Кавказ

Беспилотники из Ирана подожгли Южный Кавказ

Игорь Субботин

Тегеран переводит всех соседей на военное положение

0
3891