0
5585
Газета Культура Интернет-версия

23.06.2008 00:00:00

Такеши Китано: "Мне не по душе жестокость Тарантино"

Тэги: кино, режиссер, япония, культура


кино, режиссер, япония, культура Такеши Китано куда более сдержан, чем его герои.
Фото Елены Фазлиуллиной (НГ-фото)

Такеши Китано, маленький японец с крашеными волосами, которого давно называют классиком мирового кинематографа, привычно прячется за маской наивного простачка – примерно такого он сыграл в фильме «Кикуджиро». Начав с веселых реприз в стриптиз-клубе и сняв первый фильм, когда ему было за сорок, он стал один за другим снимать жесткие криминально-психологические драмы. Юмор в них всегда черный, любовь – трагическая, красота – излишняя и тревожная. Китано – любимец всех престижных международных кинофестивалей. Чего в его фильмах больше – любви или жестокости, понять иногда трудно. «Жестокий полицейский», «Сонатина», «Фейерверк», «Затоичи», «Куклы» – в его картинах привлекают в первую очередь свобода и смелость, с которой он смешивает черное и белое, смешное и страшное. В недавнем прошлом комик, ведущий искрометных телешоу, писатель, один из самых ярких режиссеров современного кино, как оказалось, совсем не любит говорить. Корреспондент «НГ» встретился с Такеши Китано на следующий день после вручения ему «Золотого Георгия» за вклад в киноискусство.

– Вы раньше знали, что в России вы довольно популярны?

– У меня в России был дистрибьютор, который рассказывал, что мое кино здесь смотрят. Я говорил: «Ну да, хорошо». Но не особенно верил. Мне казалось, что все-таки японская и русская – слишком разные культуры, чтобы меня в России до конца понимали. Так что я, конечно, необычайно удивился, когда меня пригласили в Москву за призом Московского фестиваля.

– Вы начинали таким очаровательным комиком, а потом, когда сами стали снимать кино, вдруг сделали агрессию и насилие постоянными героями ваших фильмов. Откуда такое увлечение жестокостью?

– Пока я был комиком, я все время был собою недоволен. Мой персонаж, маску которого я носил в течение многих лет и с которым я практически сросся, – Бит Такеши – мне порядком надоел. А комедийные роли, которые я играл в кино, – это были плохие роли в плохом кино. Захотелось что-то поменять. А если менять, то радикально. Вот я и поменял все. Во мне самом ничего не изменилось, просто я изменил своему привычному образу и стал пробовать новые жанры. Мне казалось, я смогу что-то сказать. Весь мир снимает фильмы о мафии, но нигде я не видел, чтобы хоть отдаленно они были похожи на правду.

– Вам стало обидно за якудзу?

– Ну в некотором смысле да. Голливуд снимает боевики и триллеры в огромных количествах, крови в них льется много, а фильм закончился, зритель вышел из зала – и ничего не помнит. За жизнь человеческую обидно, которая ничего не стоит, за якудзу – меньше. Мне хотелось делать фильмы, которые зритель долго будет помнить. Не в том смысле, что они войдут в историю мирового кино┘ Я хочу, чтобы зритель, выходя с моего фильма, молчал, потому что понимал, что ничего не понял. Пусть думает.

– Жестокость вашего кино совсем другого рода, нежели в банальных триллерах. Она всегда прячется за красотой, за поэтичностью. Даже не всегда видна. Как в фильме «Куклы», скажем. Фильм, как кажется, про любовь, а на самом деле – про смерть┘

– Это вам так кажется потому, что вы не очень хорошо знакомы с традициями японского театра бурнаку, есэ, дзерури┘ Я никогда особенно не рассчитывал, что мои фильмы будут понимать в Европе, да, честно сказать, и не очень стремился. В Европе и Америке больше воспринимают ту жестокость, что показывает Тарантино в «Криминальном чтиве». Мне же такая совсем не нравится, она игрушечная и ничего не дает уму. Постреляли, кровью все залили, разбежались. Настоящая жестокость – она внутри, ее порой не сразу и разглядишь, она может скрываться между любовью и дружбой, например. А вообще я ничего плохого не вижу в том, что европейская публика воспринимает мои фильмы достаточно поверхностно, видя лишь внешний слой. Нравится – я уже счастлив.

– Тогда, наверное, и для вас европейское искусство, в частности – кино – штука не совсем ясная?

– Конечно. Я иногда смотрю европейское кино, но совсем редко. Сейчас даже не скажу, какой фильм я видел в последнее время.

– Значит, все сравнения вашего фильма «Такешиз» с феллиниевским «8 1/2» надуманны?

– Боюсь, я режиссер не того калибра, чтобы можно было меня сравнивать с такой величиной, как Феллини. Феллини – гигант, а я – так, недавний комик, лицедей. «8 1/2» – великий фильм, глубокий, мощный, но я его до конца не смог досмотреть. Честно говоря, много чего в нем непонятно.

– По известному выражению, «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись». Похоже, вы вообще сомневаетесь – а нужно ли им сходиться?

– Вот это верно. Я вообще не люблю разговоров о так называемом взаимопроникновении культур, об их взаимодействии. Надо быть реалистами.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


На смену деловой активности приходит деловой застой

На смену деловой активности приходит деловой застой

Анастасия Башкатова

Малый и средний бизнес топчется в "зоне стагнации", даже не рассчитывая на кредитные ресурсы

0
1121
Россиянам гарантируют больше места в СИЗО

Россиянам гарантируют больше места в СИЗО

Екатерина Трифонова

Если за 10 лет действительно появится много новых камер, пустовать они не будут

0
800
Госдума определяется с антимигрантскими мерами

Госдума определяется с антимигрантскими мерами

Иван Родин

Левые партии решили слегка надавить на спикера парламента перед началом сессии

0
797
Зима на потребительском рынке наступила в августе

Зима на потребительском рынке наступила в августе

Михаил Сергеев

Реальные расходы граждан уже ниже, чем в прошлом году

0
1000

Другие новости