0
2167
Газета Факты, события Печатная версия

18.11.2020 20:30:00

Неповторимая ветвь

Трагическое и ироническое переплелись в новой книге Марлены Мош

Тэги: презентация, малаховка, подмосковье, поэзия, армения, россия, песни, верлибр


43-11-1480.jpg
В стихах Марлены Мош русская и армянская
культуры сочетаются предельно органично. 
Фото Николая Милешкина
В подмосковной Малаховке, соблюдая предусмотренные условиями пандемии защитные меры, в очередной раз собрались ценители поэзии. Поэтом и культуртрегером Николем Милешкиным была организована презентация книги Марлены Мош «Созревающая капля».

Марлена Мош – певица, собиратель и исполнитель древних армянских мелодий, известна и как интересный поэт, постоянный участник фестивалей свободного стиха, автор многочисленных публикаций в различных альманахах. Ее стихи переводились на несколько иностранных языков, музыкально-поэтические вечера проходили во Франции, Дании, США, Израиле и других странах. Марлена является автором нескольких поэтических книг, вышедших ранее, но о представленной книге стоит сказать особо. Она уникальна прежде всего тем, что в ней в равной степени ощущается влияние двух культур – армянской и русской, причем не поверхностное, основанное на заимствованиях художественных приемов или цитировании, а являющееся продуктом глубокого вхождения их в сознание и чувства автора, опыта его наблюдений и переживаний. Проникновенные строки о подмосковном снеге, который «…с лаской потянулся/ к веткам озябших деревьев», сменяются словами об «очагах надежды» в армянских душах, о том, как «в глазах плещется печаль озера Ван». Любовь, проявления которой на страницах многих книг уступают место смежным проблемам, является центральной темой «Созревающей капли», освещает своим светом и чувство к близкому человеку, и отношение к человеку вообще: его радостям и горестям, устремлениям и повседневному труду. Свойственная автору музыкальность пронизывает не только рифмованные стихи, но и верлибры: форма стихотворений разная, но во всех случаях внутренний ход поэтической мысли подчеркивается его вербальным воплощением. И все это объединяет глубокая вера, которая дает силы говорить без уныния о страданиях, скорби, утратах, рассуждать философски, даже с оттенком иронии о «началах» и «концах», высвечивать путь надежды, вызывать у читателя чувство оптимизма. Другой поэтической книги, в которой бы так плодотворно переплеталось национальное и интернациональное, религиозное и экзистенциальное, трагическое и ироническое и, говоря уже о форме, «авангардное» и «традиционное», я не знаю. «Наша дорога любви/ ветвь этого дерева/ извилистая изящная/ неповторимая ветвь/ устремленная в небо...»

Как часто принято на презентациях, после небольшого вступительного слова ведущего автор рассказала о себе, о своем творчестве и презентуемой книге, прочитала стихи, а после – ответила на вопросы. Думаю, никто из присутствующих не пожалел о том, что стал участником этой обогащающей прикосновением к прекрасному встречи.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Региональная политика 28 апреля – 1 мая в зеркале Telegram

Региональная политика 28 апреля – 1 мая в зеркале Telegram

0
130
Грузию на фоне конфликта с Западом поддержала Армения

Грузию на фоне конфликта с Западом поддержала Армения

Игорь Селезнёв

Тбилиси обещает помочь Еревану договориться с Баку

0
1827
Цифровое "сердце" подмосковной энергетики

Цифровое "сердце" подмосковной энергетики

Георгий Соловьев

В работе Ситуационно-аналитического центра "Мособлэнерго" задействованы самые современные программные комплексы

0
1211
Пир горой по-армянски, или Средневековые пытки

Пир горой по-армянски, или Средневековые пытки

Юлия Божьева 

О кавказском гостеприимстве и важности диеты

0
2245

Другие новости