0
1015

28.06.2001 00:00:00

Два века литературы

Тэги: Энциклопедия, дети, всемирная, литература


Энциклопедия для детей. Всемирная литература. Часть вторая. XIX и ХХ века. Главный редактор В.А. Володин. - М.: Аванта+, 2001, 656 с.

МноготомнаЯ серия этой энциклопедии уже давно стала символом высокого качества. А том, посвященный зарубежной литературе девятнадцатого и двадцатого веков, - одним из самых сложных. Было тяжело вместить в один том русскую литературу двадцатого века, а уж упаковать в сравнительно небольшой объем мировую литературу за двести лет, снабдив рассказ о ней сотнями фотографий, рисунков, кадров из фильмов и карт (более тысячи иллюстраций), - задача суровая. Впрочем, эта фраза означает лишь то, что очередной том "Аванты+" выдержан на том высоком уровне, что задает вся эта серия.

В послесловии авторы цитируют слова Сергея Аверинцева о том, что "Когда поэзия получает непомерный авторитет и обременяется несвойственными ей функциями - это ведь не от хорошей жизни┘ Поэзия может не больше, но и не меньше того, что она может: это ворованный воздух, который позволяет дышать, а не задохнуться сарказмом, однако ей не заменить ни духовного учительства, ни философского познания, ни, наконец, гражданского действия". И действительно, при том, что литература не заменяет ничего, - она расширилась настолько, что постоянно приходит на ум мальчик из рассказа Сарояна, который приходит в библиотеку и, озиярая полки, с восхищением произносит: "Книг-то, книг сколько! И ведь в каждой, наверное, что-нибудь написано!"

Теснятся истории и их авторы. Флобер и Золя, Кафка и Майнринк, Торо и Уитмен. От Леопарди до Тагора.

Вот Вирджиния Вульф в ужасе от безумия войны и в страхе перед собственным безумием набивает карманы пальто камнями и бежит к реке.

А вот мудрый Толкин курит трубку совсем как Бильбо Баггинс.

Специальная статья о фэнтези, кстати, укоренилась в разделе "Английская литература", несмотря на свою иллюстрацию - намазанного салом Шварценеггера из фильма "Конон-варвар". А научно-фантастический жанр стал прерогативой американского раздела.

Границы литератур - суть понятие условное. Канетти отнесен к австрийской, например, литературе. Не сказать, чтобы я перечил составителям - границы стран менялись в том, уже прошлом, веке едва ли не быстрей, чем писатели меняли место жительства, а то и язык своего письма.

Тем более что Украина и Грузия десять лет назад стали другими странами - и вот получили свои разделы в энциклопедии. Поэтому в разряд зарубежных писателей попадают Котляревский и Шевченко, Чавчавадзе и Бараташвили.

Обычно для всех книг этой серии характерно обилие информации. Не только биографии и сюжеты, но и обстоятельства восприятия литературы.

Даже знаменитая мысль о том, кто лучший американский писатель, получила здесь свое отражение. "Он сильно выигрывает в переводе", - съязвил американский писатель Гор Видал в ответ на восторги русского почитателя Воннегута. Неожиданно для себя Видал отдал должное Рите Яковлевне Райт-Ковалевой (1898-1988), замечательной переводчице Белля, Кафки, Сэллинджера, Фолкнера, Хемингуэя и, конечно, Воннегута. Василий Аксенов и Сергей Довлатов признавались, что их стиль сформировался под влиянием ее слога. Повлияла она и на многих других русских писателей, вступивших в литературу в 60-е гг. ХХ века. Я бы на месте составителей тома поместил фотографию Райт-Ковалевой, которую фраза, что приписывают Довлатову, называет "лучшим американским писателем".

Ясно, что не всем в энциклопедическом томе досталось достойное место. К сожалению, Милорад Павич лишь упоминается на одной строчке, а раздел балканских литератур отсутствует.

Традиционен высокий уровень оформления этой книги. Надо, однако, сделать такое замечание - хорошей иллюстрацией всегда бывают обложки. Хороший тон - иллюстрировать энциклопедию обложками первоизданий, а вот современная обложка книги, пусть даже и выпущенной уважаемым издательством, книжная обложка из тех, что видишь в соседнем магазине, кажется здесь необязательной, случайно попавшей на страницу.

Впрочем, это мелкие придирки. Книг-то много, в каждой что-то написано, объять необъятное невозможно, а долг энциклопедии лишь рассказать об этом изобилии вполне внятно.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Финансовый сектор начал трансформироваться под влиянием искусственного интеллекта

Финансовый сектор начал трансформироваться под влиянием искусственного интеллекта

Анастасия Башкатова

Более 20 миллионов частных игроков на бирже в России пока теряют средства даже в период роста рынка

0
696
Уральский вуз осуждают за обер-прокурора

Уральский вуз осуждают за обер-прокурора

Андрей Мельников

В Екатеринбурге увековечили память о неоднозначном церковном деятеле

0
714
Москва и Пекин обсуждают планы помощи Гаване

Москва и Пекин обсуждают планы помощи Гаване

Михаил Сергеев

Россия обладает определенным иммунитетом к повышению американских экспортных пошлин

0
1030
Лозунг "За свободный интернет!" разогреет протестные слои электората

Лозунг "За свободный интернет!" разогреет протестные слои электората

Дарья Гармоненко

Левая оппозиция ставит только вопрос о Telegram, "Новые люди" пока отмалчиваются

0
915