0
1280
Газета Проза, периодика Интернет-версия

01.03.2012 00:00:00

Ракетный окислитель для кроссовок

Тэги: грабар, новеллы, притчи


грабар, новеллы, притчи

Сергей Грабар. Кофе меланж. Новеллы и притчи/ Пер. с украинск. Е.Мордовиной.
– М.: Игра слов, 2011. – 128 с.

Архитектура текста сродни архитектуре строительной. В ней тоже присутствует специализация, порожденная традициями, вкусами и творческими предпочтениями. Кому-то интересно годами воздвигать небоскреб многотомной эпопеи, другим – самозабвенно шлифовать грани поэтической пирамиды, а третьи не отрываются от изгибов лексического ландшафта, разбивая на холмах словесности парки и скверы, населенные языковой фауной.

Если следовать этой метафоре, Сергей Грабар из объектов литературной архитектуры предпочитает прозу в ее сдержанных и лаконичных формах. Новеллы и эссе. В его исполнении они выходят похожими на изысканные (в стиле ар-нуво?) особняки. Свет проникает в их залы и комнаты сквозь овальные, круглые, многоугольные, уместно напряженные витражами окна.

Уже само название сборника погружает нас в «амбивалентность вещей и сред». Ведь словом «меланж», как утверждают толковые словари, обозначают не только кулинарный фабрикат (значение № 1), но также 2) ракетный окислитель, 3) высокоактивную смесь кислот и 4) способ вышивки цветными нитками. И литературному гурману, который начинает чтение книги с пробы названия на вкус, тут необязательно делать выбор.

В «Кофе меланже» присутствует ощущение перепутья. Автор, с какой стороны ни посмотри, утвердил свой творческий метод на границе двух разных литератур. Двух различных способов видеть и отображать мир. В новеллах Грабара ощущается не только (и не столько) освоенная классика, но и требовательное присутствие той ветви современной украинской литературы, что признает и осознает себя преимущественно явлением языка. Может, это те игровые ветры, которые безраздельно господствовали над ландшафтом живой украинской литературы в 90-е годы, принесли в тексты Грабара такие вот парадоксальные образы: «Ты тогда взяла гранат, и нектар веселыми брызгами заалел на твоем лице. Все вокруг заиграло, заголосило призрачными красными точечками.


Свет проникает в их залы и комнаты сквозь овальные, круглые, многоугольные окна.
Рисунок Николая Эстиса
Ты вся была в гранате. И он был в тебе. Я бросился вытирать неудержимый нектарный поток, но ты остановила меня поцелуем. Быстрым, как бег времени, долгим, как вечность нашего чувства».

Литературная позиция Грабара, как мне представляется, определяется в первую очередь его творческим методом. Автор «Кофе меланжа» всегда бежит от определенности в означивание. Он не хочет быть «досказанным», определенным и чувствует, что этическая позиция более многогранна и неуловима, нежели та позиция, на которой этика превращается в предмет для игры и осмеяния. Грабар говорит нам, что для создания суверенного перечня сущего не надо выходить за человеческие пределы и забывать свои истоки. В конце концов, в библейской истории не грозные бессмертные ангелы, а ветхий Адам получил право давать имена. И завещал это право нам. Не ставя при этом условием, чтобы его просвещенные потомки шнуровали кроссовки арматурой или заправляли утренний кофе ракетным окислителем.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Цены новостроек отстают от общей инфляции

Цены новостроек отстают от общей инфляции

Ольга Соловьева

Жилье стало менее доступным для россиян

0
416
От борьбы с иноагентами никто не уйдет

От борьбы с иноагентами никто не уйдет

Иван Родин

С 1 сентября и граждан, и организации будут наказывать за воспрепятствование Минюсту

0
513
Министр финансов ФРГ высказался за увеличение оборонных расходов страны

Министр финансов ФРГ высказался за увеличение оборонных расходов страны

0
157
Госдума приняла живое участие в "Бесогоне"

Госдума приняла живое участие в "Бесогоне"

Иван Родин

Михалков призвал к единению всех властей с президентом и народом

0
550

Другие новости