0
5043
Газета Наука Печатная версия

14.03.2018 00:01:00

Искусственный интеллект разберется в китайской грамоте

Лингвистическая составляющая мягкой силы

Ольга Завьялова

Об авторе: Ольга Исааковна Завьялова – доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН.

Тэги: китай, компьютер, ии, искусственный интеллект


китай, компьютер, ии, искусственный интеллект Для создания привлекательного облика Поднебесной за рубежом используются уже существующие языковые составляющие мягкой силы. Фото с сайта www.dvfu.ru

В наступающую эпоху искусственного интеллекта развитие деловых и гуманитарных контактов, эффективное распространение мягкой силы невозможно без использования новейших языковых технологий. Искусственный интеллект уже в какой-то степени позволяет миллионам людей из разных стран общаться письменно и даже устно без знания языка друг друга.

С недавнего времени совершенствование Интернета в КНР и развитие искусственного интеллекта считаются китайским руководством одним из стратегических направлений движения страны вперед. Об этом говорил генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Китая, председатель КНР Си Цзиньпин в своем докладе на XIX съезде КПК в октябре 2017 года, выдвигая концепцию «сообщества единой судьбы человечества». Об этом же шла речь в его приветствии, направленном в декабре прошлого года участникам IV Международной конференции по вопросам Интернета.

Ничего удивительного: по данным отчета Global Digital 2018, подготовленного организациями We Are Social и Hootsuite, в декабре 2017 года количество интернет-пользователей в Поднебесной составило 772 млн человек (55,8% населения Китая), в том числе 753 млн (97,5%) – мобильного.

Но еще в преддверии съезда Госсоветом КНР был опубликован План развития искусственного интеллекта нового поколения, который благодаря мощным инвестициям государства, усилиям ведущих компаний, участию десятков исследовательских центров и высших учебных заведений должен позволить Китаю стать к 2030 году мировым лидером в этой области. Составная часть плана – разработка технологий, связанных с синтезом и распознаванием устной речи и машинным переводом.

«Сильное государство – сильный язык» – этот лозунг с недавнего времени стал популярным в китайском Интернете. Максимальное влияние китайского языка на окружающие его страны Восточной Азии было достигнуто в эпоху процветания Танской империи (636–907), напоминает профессор Шэнь Ци из Центра изучения зарубежных языковых стратегий при Государственном комитете по работе в области языка и письменности. Он же приводит слова двух великих мыслителей прошлого. «Язык – это голос сердца», – писал ханьский философ и филолог Ян Сюн (53 г. до н.э. – 18 г. н.э.), составитель первого китайского диалектного словаря «Фан янь». «Язык – это орудие империи», – говорил живший в эпоху Возрождения автор первой грамматики испанского (кастильского) языка Антонио де Небриха (1441–1522), объясняя важность для государства своего сочинения, преподнесенного королеве Изабелле I Кастильской.

На протяжении всего ХХ века китайское государство и китайские лингвисты были вынуждены направить свои усилия внутрь многодиалектной и многонациональной страны – на укрепление ее единства через распространение официального китайского языка с пекинским произношением. Лишь в начале нынешнего столетия, после двух десятилетий политики «реформ и открытости», языковая политика впервые после длительного перерыва вышла за пределы Китая. Именно тогда язык стал превращаться в важнейшую составляющую мягкой силы окрепшей страны. Причем не только в традиционном конфуцианско-иероглифическом ареале Восточной Азии, но и за его пределами.

В 2004 году был основан первый Институт Конфуция, призванный распространять среди иностранцев китайский язык вместе с другими популярными за рубежом составляющими традиционной культуры. Сейчас в разных странах мира, включая Россию, действуют уже 516 институтов и 1076 классов Конфуция, миллионы людей изучают китайский язык и преодолевают сложный «иероглифический барьер».

После провозглашения Си Цзиньпином стратегии «Пояс и путь» в 2013 году начался еще один этап использования языковой мягкой силы. Объектом внимания лингвистического сообщества стали языки сопредельных с Китаем стран. Исследования «ключевых» иностранных языков и трансграничных языков народов в самом Китае, усиленная подготовка переводчиков в высших учебных заведениях, расширение радио- и телевещания на иностранных языках, создание многоязычных сайтов были сочтены «важнейшей основой для налаживания связей» и, более того, «стратегическим ресурсом, гарантирующим безопасность в ареале Шелкового пути».

В ближайшем будущем для создания привлекательного облика Поднебесной за рубежом будут использоваться уже существующие языковые составляющие мягкой силы. В межцивилизационном обмене, с одной стороны, примут участие Институты Конфуция. С другой – щедро финансируемые государством СМИ, радио- и телеканалы на иностранных языках, издательские структуры. Все они будут по-прежнему доносить до мирового сообщества, в том числе через Интернет, «рассказы о Китае», «транслировать голос Китая», «усиливать ощущение близости китайской культуры», «разъяснять суть китайского пути». Но все это окажется явно недостаточным в ближайшие годы.

Следующий этап использования Китаем языковой мягкой силы явно связан с «четвертой промышленной революцией», в которую вступает человечество, – разработки в области искусственного интеллекта. Еще в 2016 году одной из ведущих китайских компаний в области новейших языковых технологий «Кэдасюньфэй» было представлено устройство, которое распознает и переводит в реальном времени китайскую устную речь на четыре языка – английский, важнейший язык на китайском участке Шелкового пути уйгурский и еще на два языка сопредельных стран – японский и корейский.

Одно из подразделений компании действует как раз на Шелковом пути, в административном центре многонационального Синьцзяна городе Урумчи, где создан Парк компьютерных технологий. Десятки специалистов разрабатывают здесь компактные устройства, переводящие устную речь на языках Синьцзяна и сопредельных стран Шелкового пути. Ими уже скоро смогут пользоваться пограничники и таможенники, предприниматели и туристы. В марте 2017 года устройство, позволяющее устно общаться носителям уйгурского и китайского языков, было представлено участникам ежегодной сессии китайского парламента ВСНП в присутствии главы Госсовета Ли Кэцяна.

На XIX съезде КПК была утверждена долгосрочная Стратегия развития Китая. В ней, в частности, говорится, что к 2035 году «на новую высоту поднимется уровень цивилизованности общества, значительно возрастет культурная мягкая сила государства и расширится влияние китайской культуры». Синергия патронажа высшего руководства Поднебесной, щедрого финансирования программ мягкой силы, достижений компьютерщиков и лингвистов позволяют надеяться на самые серьезные успехи в выполнении поставленной цели. Казавшаяся непреодолимой «Великая стена» китайского языка и иероглифики может быть преодолена с помощью искусственного интеллекта.



Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


«Роснефть» правильно ответила Минфину США иском, уверен глава ИМЭМО РАН

«Роснефть» правильно ответила Минфину США иском, уверен глава ИМЭМО РАН

Евгений Солотин

Рассчитывать на объективность суда сложно, но громкие заявления американских чиновников нуждаются в публичном обсуждении

0
1712
Боевой разворот Анкары

Боевой разворот Анкары

Василий Иванов

Турецкие ВВС лавируют между Вашингтоном, Киевом и Москвой

0
1883
Стоит ли толкать великую державу

Стоит ли толкать великую державу

Владимир Иванов

Американцы спорят о помощи Украине и отношениях с Россией

0
2071
Сказки Андерссон и турецкий демарш

Сказки Андерссон и турецкий демарш

Владимир Карнозов

Обещания Стокгольма не устраивают Анкару

0
1307

Другие новости