0
6756
Газета Главная тема Печатная версия

06.03.2024 20:30:05

У Пэгги жил гиппопотам

К 80-летию рыцаря песни и поэзии Сергея Никитина

Тэги: музыка, барды, поэзия, сергей никитин


музыка, барды, поэзия, сергей никитин И физик, и лирик Сергей Никитин. Фото с сайта www.sergeytatiananikitiny.com

Кто такой Сергей Никитин? Физик, кандидат физико-математических наук, работал в Институте органической химии, Институте биологической физики Академии наук. Но знаем мы его не поэтому, а как исполнителя и популяризатора бардовской песни и композитора. Имя Никитина неразрывно связано с поэзией, переложенной на музыку. Он заслуженный деятель искусств России, лауреат Царскосельской художественной премии «За многолетнюю преданность русской поэзии». Может быть, эта награда лучше всего характеризует его творчество. Он написал более 400 песен на стихи любимых поэтов: Давида Самойлова, Арсения Тарковского, Бориса Пастернака, Евгения Евтушенко, Булата Окуджавы, Дмитрия Сухарева, Бориса Слуцкого, Геннадия Шпаликова, Киплинга, Шекспира…

С чего все началось? С концертов в составе агитбригады физфака МГУ. Говорят, на первых курсах Сергей был очень робок и стеснялся выходить на сцену. Потрудившись в агитбригаде пару лет, организовал сначала квартет, а потом квинтет (1963–1977). Никитин и его коллеги-физики пели песни на стихи выпускников физфака, пародии на песни на темы стройотрядов, пробовали даже цыганские («Бирюзовые золоты колечки») и подзаборные («Песня беспризорников»). Было много детских песен – про резинового ежика с дырочкой в боку поют и сейчас. Вообще песни для детей и работа с детьми – отдельный пласт в биографии Сергея Никитина. Не сказать, что все всегда удавалось, что все песни тех лет запомнились. Но кое-что врезалось в память, например, песня на стихи кубинского поэта Николаса Гильена «Когда я пришел на эту землю». А как звучала она, когда одна из участниц ансамбля Кармен Сантакреу начинала исполнять на испанском!

Когда я пришел на эту землю,

Никто меня не ожидал.

Я пошел по дороге со всеми,

И тем себя я утешал.

Гордые меня не любят,

Я – простой, а не знатен,

Но они умрут, эти гордые

люди,

А я пойду их отпевать.

Говоря о Сергее Никитине, очень сложно разделять его как просто исполнителя и как композитора. Он был дружен с Юрием Визбором, с Виктором Берковским. «Гренаду» на музыку Виктора Берковского они нередко исполняли вместе. Да и не только «Гренаду».

Еще про разноплановость творчества Никитина. Был такой исторический анекдот: в СССР в рамках культурного обмена и расширения культурного сотрудничества между СССР и Францией в 1978 году приехал всемирно известный концертмейстер и руководитель ансамбля Поль Мориа. Подразумевалось, что он отберет лучшие песни советских композиторов, может быть, обработает, и его оркестр будет исполнять их на концертах. К его приезду, разумеется, подготовили программу. Но произошел казус – по какому-то недосмотру под конец выпустили с гитарой Сергея Никитина. Еще больший казус: единственную песню, которую отобрал Мориа, оказалась песня на музыку Виктора Берковского и Сергея Никитина «Под музыку Вивальди» (стихи Александра Величанского). Оркестр под управлением Поля Мориа начал исполнять эту мелодию, гастролируя по миру.

Под музыку Вивальди,

Вивальди, Вивальди

Под музыку Вивальди,

под вьюгу за окном

Печалиться давайте, давайте,

давайте,

Печалиться давайте об этом

и о том

Об этом и о том.

Сергей Никитин написал несколько песен на стихи поэта Арсения Тарковского – «Сон о Марии» и «Дождь», «Отнятая у меня». В сущности, всенародную известность стихотворение поэта Бориса Слуцкого про лошадей, которые утонули в океане из-за мины, получило после исполнения Сергеем Никитиным и его ансамблем:

Тыща лошадей! Подков четыре

тыщи!

Счастья все ж они не принесли.

Мина кораблю пробила днище

Далеко-далёко от земли.

И так было очень со многими стихами других поэтов. Вот как пишет Сергей Никитин про Геннадия Шпаликова: «Мы никогда не встречались, но я знаю этого человека, я чувствую его. Наверное, благодаря фильмам по его сценариям («Я шагаю по Москве», «Мне двадцать лет», «Я родом из детства», «Ты и я», «Долгая счастливая жизнь») и, конечно, его поэзии. И еще – столько любезных моему сердцу людей о нем рассказывали...» Сергей написал песни на стихи Шпаликова «Друзей теряют только раз», «Я иду по городу», «Рио-Рита (Городок провинциальный, летняя жара...)», «Бывают крылья у художников», «Остается во фляге невеликий запас», «Меняют люди адреса, переезжают, расстаются», «Прощай, Садовое кольцо».

Я слышал как-то раз, как песню Сергея Никитина на слова Геннадия Шпаликова пели в автобусе:

Влетел на свет осенний жук,

В стекло ударился, как птица.

Да здравствуют дома, где нас

сегодня ждут,

Я счастлив собираться,

торопиться.

Там на столе грибы и пироги,

Серебряные рюмки и настойки.

Ударит час, и трезвости враги

Придут сюда для дружеской

попойки.

Сергей Никитин дружил и работал с поэтом Давидом Самойловым. Появились песни «За городом», «Названья зим (У зим бывают имена)», «Давай поедем в город», был исторический цикл – «Конец Пугачева», «Иван и Холоп». Никитин великолепно положил на музыку перевод Давидом Самойловым шекспировской «Песни шута»

Пускай в камине прогорят

Дубовые дрова!

Пришла двенадцатая ночь

С начала Рождества.

В дому тепло. И в яслях спит

Родившийся Христос.

Уходит праздник. На дворе

Ветер, снег и мороз.

Давайте нынче пить вино,

Пускай на дорогах мрак,

И все не то, и все не так,

Но что есть «то» и «так»?

А Сергей Никитин и Дмитрий Сухарев? Тут и совершенно народные песни «Про собачку Тяпу», «Брич-мулла», «Александра» («Не сразу все устроилось, Москва не сразу строилась») (последняя песня написана вместе с Юрием Визбором) и «Куплю тебе платье», «Небо на свете одно», «Это чьи там позвенели в небе трели» и многое другое. Вот, например, «Окликни улицы Москвы»:

...Кузнецкий мост, Цветной

бульвар,

Калашный, Хлебный,

Поварская,

Колбасный, Скатерный,

Тверская,

И Разгуляй, и Крымский вал…

У старика своя скамья,

У кулика свое болото –

Привет, Никитские ворота,

Садово-Сухаревская!

Знаково, что в последних строчках появляются отсылы и на фамилии авторов – Сергея Никитина и Дмитрия Сухарева. И не случайно, исполняя эту песню, Сергей Никитин лукаво и мягко улыбается.

Невозможно не вспомнить песни на стихи Юрия Левитанского. Начнем с «Диалога у новогодней елки» – ее пели, поют и будут петь.

Следует шить, ибо сколько

вьюге ни кружить,

Недолговечны ее кабала

и опала.

Так разрешите в честь

новогоднего бала

Руку на танец, сударыня, вам

предложить.

Другая народная песня на стихи Левитанского:

Каждый выбирает для себя

женщину, религию, дорогу.

Дьяволу служить или пророку –

каждый выбирает для себя.

Тут и добавить нечего.

А драматургия? Музыкальная пьеса на стихи Вениамина Смехова и музыку Сергея Никитина и Виктора Берковского «Али-баба и сорок разбойников» была любима не только детьми (и в основном не детьми). В музыкальной версии на пластинке роли исполняли Олег Табаков, Вениамин Смехов, Татьяна Никитина, Наталья Тенякова, Сергей Юрский, Алексей Граббе, Армен Джигарханян. Фирма «Мелодия» выпустила больше 3 млн пластинок. Сергей Никитин написал музыку для мюзикла «А чой-то ты во фраке?» по рассказу Чехова «Предложение», переложенному на стихи Дмитрием Сухаревым. Спектакль шел и идет на сцене «Театра Школы современной пьесы», была сделана телеверсия. Добавим, что Сергей Никитин довольно долгое время работал заведующим музыкальной частью Театра под управлением Олега Табакова.

Ну а завершить хочется еще одной народной песней, можно сказать, балладой, музыку для которой написал Виктор Берковский, но без Сергея Никитина она вряд ли состоялась бы. В ответ на перевод народной шотландской песни поэтессой Ириной Токмаковой Виктор Берковский написал свою народную шотландскую песню:

У Пэгги старый жил козел,

Он бородой дорожки мел.

Ах, до чего ж умен козел!

Спляшем, Пэгги, спляшем!

Песня стала сверхпопулярной. Народ начал дописывать куплеты. И понеслось. Собиратели современного народного бардовского творчества насчитывают около 60 куплетов про Пэгги. А раскручивали всю эту эпопею Берковский с Никитиным.

У Пэгги жил смешной жираф,

Он танцевать любил, поддав.

Ах, до чего смешной жираф!

Спляшем, Пэгги, спляшем!

У Пэгги жил гиппопотам,

Он от нее сбежал на БАМ!

Ах, до чего ж

Гиппопотам!

Спляшем, Пэгги, спляшем!

Ну и так далее.

Так пожелаем барду, композитору, пропагандисту бардовской песни и рыцарю поэзии, просто замечательному человеку Сергею Никитину успешного творчества!..


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Писать надо – лучше или больше?

Писать надо – лучше или больше?

Ирина Кулагина

Андрей Щербак-Жуков

Литмастерская Сергея Лукьяненко влила «свежую кровь» в «Роскон»

0
1759
Волосы как у Леннона

Волосы как у Леннона

Вячеслав Харченко

Наше главное предназначение – носить искусство на руках

0
1329
Горит и кружится планета

Горит и кружится планета

Александр Балтин

Военная поэзия и проза от Виктора Некрасова и Юрия Нагибина до Евгения Носова и Василя Быкова

0
566
Солнце, май, Арбат, любовь

Солнце, май, Арбат, любовь

Андрей Юрков

Кредо и жизненный путь Булата Окуджавы

0
583

Другие новости