0
3189
Газета НГ-Сценарии Печатная версия

28.10.2008

Русский язык на постсоветском пространстве

Нелли Есипова

Сергей Градировский

Об авторе: Нелли Есипова - старший вице-президент Института Gallup; Сергей Николаевич Градировский - советник по исследованиям Института Gallup. По данным World Poll Gallup, 2007

Тэги: исследования, русский язык, снг


исследования, русский язык, снг Русская речь звучит в большинстве новых независимых государств.
Фото Евгения Зуева (НГ-фото)

Второй год подряд исследовательская корпорация Gallup проводит исследования отношения граждан всех государств СНГ (за исключением Туркменистана и Узбекистана) к изучению русского языка.

Вот каковы результаты 2007 года (данные по Узбекистану – за 2006 год).

Низкие и высокие показатели

Самый низкий уровень интереса к русскому языку зафиксирован в Украине (сумма ответов «очень важно» и «важно» на вопрос: «Как вы считаете, насколько важно для детей вашей страны изучение русского языка?» – 76%). Отчасти это связано с высокой долей знания русского языка среди населения Украины, культурно и исторически самой близкой к России страны СНГ; отчасти – с набирающим силу стремлением украинских элит отмежеваться от русского языка как символа империи, долгие годы лишавшей украинскую элиту возможности стать самостийной. Такая установка украинских лидеров опирается на представления значительной части электората о будущем и прошлом Украины.

Самый высокий интерес к русскому языку проявляют респонденты в Таджикистане (сумма ответов «очень важно» и «важно» – 98%), Узбекистане (97%) и Киргизии (96%), что связано с абсолютной зависимостью домохозяйств этих стран от рынка труда в России. О важности изучения русского языка таджикские, в частности, респонденты говорят еще и потому, что хорошо осведомлены о сложностях, которые испытывают их родственники. Проблемы, связанные с незнанием языка, начинаются уже на границе – молодые таджики (не обучавшиеся в советской школе, где русский был обязательным) не могут даже заполнить миграционную карту.

Динамика интереса

Стабильный интерес к русскому языку, достаточно высокая ориентированность на его изучение сохранилась в большинстве постсоветских государств. Важность русского языка в глазах респондентов выросла в трех из них.

В Грузии, несмотря на затянувшийся межгосударственный конфликт между Москвой и Тбилиси, число респондентов, подчеркнувших ответ «очень важно», увеличилось с 43 до 64%, что отчасти указывает на неготовность населения поддержать антироссийскую риторику президента Саакашвили. Огромное количество грузинских домохозяйств экономически зависит от России и возможности там заработать (доля работающих в России среди тех, у кого кто-либо из родственников работает за границей, – 49%, что составляет примерно 13% всех домохозяйств страны).

В Молдавии возросло число респондентов, давших ответ «очень важно», – с 27 до 39%. Очевидно, сказывается потепление между Москвой и Кишиневом, о котором свидетельствует возвращение на российский внутренний рынок молдавского вина. Повлиял на ситуацию и тот факт, что Румыния, долгие годы игравшая с Кишиневом в интеграцию, стала членом ЕС и отгородилась трудно преодолимым шенгенским забором. Отвечая на вопрос: «В какой стране вы имеете родственников и друзей, которые вам помогут, когда вы будете в этом нуждаться?» – 54% респондентов (среди тех, кто такую опору за рубежом в принципе имеет) указали на Россию, 28% – на Италию, 16% – на Украину и только 5% – на Румынию.

В Армении ответы «очень важно» и «важно» добавили по несколько процентов, что в сумме дало повышение с 88 до 94%. Эти внушительные цифры признания важности русского языка уживаются с показателем 3% респондентов, которые выбрали русский для проведения анкетирования. Количество респондентов, указавших на Россию как страну проживания родственников и друзей, на чью помощь можно рассчитывать, – 75%. Две другие страны присутствия разветвленной армянской диаспоры – США и Франция – имеют гораздо более низкий процент: 17 и 8% соответственно.

В Казахстане уменьшение доли ответов «очень важно» было компенсировано увеличением количества респондентов, выбравших ответ «важно», что в сумме показало прежний уровень интереса к русскому языку.

Обучение

В исследовании был также задан вопрос о знании или обучении старшего в семье ребенка русскому языку.

Белоруссия – единственная страна СНГ, закрепившая за русским языком статус государственного. Что ж, результат налицо – 100%.

Казахстан – 74%. Это единственная (за исключением Белоруссии) страна, в которой президент может произнести программную речь перед национальным парламентом на русском языке. Более того, из разговоров с казахами складывается ощущение, что они к знанию русского языка относятся как к фактору, обеспечивающему конкурентоспособность нации на постсоветском пространстве вообще и в Центральной Азии в частности.

В Киргизии, где каждое второе домохозяйство из тех, что готовы эмигрировать в принципе, желает эмигрировать в Россию, зафиксирован близкий показатель знания (изучения) детьми русского языка – 59%.

Страны, наиболее зависящие от трудовой миграции, – Таджикистан и Молдавия. В них каждый второй школьник, став взрослым, русский знать не будет. Для молдаван, переориентирующих трудовой поток на страны ЕС, это не беда. Для Таджикистана, где от каждого второго домохозяйства кто-либо работает в России (52%), – проблема.

Армения – самая моноэтническая страна постсоветского пространства: в период последней переписи 2001 года русский как родной определили для себя 30 тыс. жителей (1%). Однако армянские русисты утверждают, что около 70% населения владеют русским на бытовом уровне. Так или иначе количество респондентов, считающих, что «изучение русского языка для детей страны очень важно», не опускалось за годы исследований ниже 70%, а количество семей, в которых старший ребенок знает или изучает русский язык, все время составляло около 40%.

В Грузии и Азербайджане молодое поколение – до 90% – знать русский язык не будет.

Проблема статуса

Все постсоветские годы Москва подчеркивала значимость русского как языка коммуникации и доверия, высокой литературы и мировой науки. Противники Москвы указывали на то, что русский язык – это «имперский след», рудимент, терпимый до той поры, пока не вырастет новое поколение, в совершенстве владеющее собственным национальным языком.

Терпимость к доминированию русского языка для ряда национальных правительств была мерой и вправду вынужденной. Титульные языки бывших советских республик развивались крайне медленно и на момент обретения национальной независимости были попросту не готовы к выполнению ряда важнейших своих функций.

Это доказывает и следующий факт: в процессе опроса в ряде стран Gallup неоднократно сталкивался с ситуацией, когда респондент, не понимая сложные вопросы на титульном языке, просил повторить их на русском. Кстати, всех респондентов во всех странах опроса, в возрасте старше 15 лет, Gallup спрашивал: на каком языке они предпочтут дать двухчасовое интервью? Лидерство Украины и Казахстана по ответам «на русском» отражает в том числе тот факт, что в этих странах сохраняется высокая доля русского населения. Белоруссия – особый случай: русский – государственный язык, а межэтническая граница между белорусами и великороссами сглажена. Кроме того, Белоруссия находится с Россией в особом политическом союзе.

Много говоря о важности и значимости русского языка, Россия для поддержания статуса языка Пушкина практически ничего не делала. Статус русского языка определен только в половине стран. Самый высокий – в Белоруссии, где русский получил статус государственного. Достаточно высок статус русского языка в Киргизии – «официальный язык». Еще в трех странах – Молдавии, Украине и Таджикистане – русский определен в качестве «языка межнационального общения».


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.

Читайте также


Ольга Васильева рассказала об устной части экзамена по русскому языку для 9-х классов

Ольга Васильева рассказала об устной части экзамена по русскому языку для 9-х классов

 

0
447
«Двенадцать» на 18 языках

«Двенадцать» на 18 языках

Ольга Дунаевская

В России отпраздновали юбилей революции, а в Шотландии отмечают 100 лет преподавания русского

0
221
Вице-премьер опасается потерять связь с молодежью

Вице-премьер опасается потерять связь с молодежью

Наталья Савицкая

Параллельно с русским формируются другой язык и другая культура

0
1808
Кастрирование красного коня

Кастрирование красного коня

Игорь Яркевич

Ленин, маркиз де Сад и другие уроки революции

0
3728

Другие новости

Загрузка...
24smi.org