При участии США "Северный поток" может возобновить работу - СМИ
Из-за ухода с рынка РФ европейские компании потеряли около €400 млрд - эксперт
Константин Ремчуков: В Мюнхене мечтали истощить Россию
Константин Ремчуков: На фоне тарифного шантажа Вашингтона Пекин объявил об отмене пошлин на товары из 53 стран Африки
На обращенной к Земле стороне Солнца исчезли все пятна - ученые
Китай разрабатывает ядерное оружие нового поколения - СМИ
90 лет Владимиру Иосифовичу Ресину!
Константин Ремчуков: В Давосе провозгласили конец глобализации
Министерство культуры открывает ящик Пандоры
Абхазские рельсы пока ведут в тупик
Мюнхен настраивает ВСУ на новые дальнобойные удары по России
Власти в долгу перед «духом капитализма» и инвестклиматом в России
Идея ядерного сдерживания овладевает Европой
Духовные ценности отстаивать, но не смешивать
Мерц призвал Европу "пробудиться от долгого сна"
Праздник весны: "старый" для Азии, новый для россиян
Вручение премии Ассоциации продюсеров пройдет в концепции "Отражение реальности"
Любовь случается даже во время апокалипсиса
И снова Карлсен!
VOLGA выходит на старт
Детская литература – тайна
Вундеркинды десятой музы
Куда ни сунься – хтонь и кринж
Пять книг недели
29.10.2013
20.07.2000
Деятельность всех участников проекта: Джорджа Сороса, субсидирующего проект; множества отечественных ученых, определяющих дизайн проекта; сотен переводчиков, научных редакторов и издателей - что и говорить - провоцирует патетический тон. За четыре года опубликовано 130 книг и 310 находятся в процессе подготовки. В условиях дезориентации гуманитарной науки, ее институционального развала и падения профессионального уровня "Translation Project" стал одним из центров сплочения научного сообщества и создания творческой интеллектуальной среды.