Набиуллина считает, что маркетплейсы способствуют снижению инфляции
Европейцев не будет на переговорах по Украине в Женеве — Песков
Мерц заявил о расколе в отношениях США и Европы
Константин Ремчуков: После беседы с Владимиром Путиным Си Цзиньпин поговорил по телефону с Дональдом Трампом
Для пропаганды среди молодежи ЕС использует радио - эксперт
В Москве прошло экспертное мероприятие премии «Любимый малый бизнес» от Сбера
Лозунг "За свободный интернет!" разогреет протестные слои электората
Константин Ремчуков: В Давосе провозгласили конец глобализации
ВСУ ударили по России ракетой "Фламинго"
Штрафы за утечки данных подталкивают к вложениям в киберзащиту
Правосудие и слабослышащие плохо понимают друг друга
Власти в долгу перед «духом капитализма» и инвестклиматом в России
Украина намерена сама указать дату своего вступления в Евросоюз
Иран напал на след МОССАД в Афганистане
Армения создает треугольник с Ираном и США
Академик Алексей Арбатов – о необходимости возобновления диалога РФ и США по контролю над вооружениями
На скоростном чемпионате по сетевым шахматам победу одержал Магнус Карлсен
ТНТ не удается угнаться за комедийным темпом СТС
Племянница чеховских сестер переехала в столицу
Марина Брусникина: "Театр – пространство иллюзий"
Лучше играть словами
У нас не переводились, да и не переведутся праведные
Тип-топ и тяп-ляп
Пять книг недели
24.05.2001
Вальдемар Вебер. Черепки: книга стихотворений. Оформление Елены Герчук. - М.: ЛИА Р.Элинина, 2000, 118 с.
01.02.2001
В чьих бы переводах вы ни читали Георга Тракля, необходимо помнить, что он такой же аристократ родного языка, как Пушкин и Лермонтов, Бунин или Ахматова, - и никакого языкового плебейства, безвкусицы или стилевых нелепостей в оригинале быть не может.