0
1891
Газета Мемуары и биографии Интернет-версия

26.04.2001 00:00:00

Вершинное ударение Пабло Пикассо

Тэги: Карлтон, Франсуаза, Пикассо


Лейк Карлтон, Жило Франсуаза. Моя жизнь с Пикассо. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001, 351 с.

Фансуаза Жило познакомилась с Пабло Пикассо в сорок третьем, во время немецкой оккупации. Она - начинающая художница, он - мэтр, признанный во всем мире. Они провели вместе десять лет. Послевоенная Франция, парижская богема. Все были - или казались - левыми (и до хрипоты спорили, достаточно ли хорошо Пикассо нарисовал Сталина), все поступали в жизни так, будто находились на подмостках.

Когда Хемингуэй сразу после освобождения Парижа заехал к Пикассо и не застал его дома, то решил оставить записку. Малозастенчивая консьержка, привыкшая к подношениям, сказала: "А вы не хотите оставить подарок для месье?.."

- А это мысль! - сказал Хемингуэй, вернулся к своему джипу, принес ящик ручных гранат и написал на нем: "Пикассо от Хемингуэя".

Консьержка, и правда, долго не могла прийти в себя.

Это тот мир, в котором естественной была фраза "После того, как Лакан ушел с Дорой, - продолжал Пабло, - Элюар так расстроился, что обвинил меня в ее состоянии, поскольку я сделал ее совершенно несчастной". Судьбы поэтов и художников переплетались, но книга хороша тем, что рассказывает не только о быте, но и об искусстве - ее хорошо переписывал соавтор, опираясь не только на уникальную память Жило, но и на письма Пикассо. Хоть и художник другого масштаба, нежели Пикассо, но Жило говорит не только о быте, но и идеологии искусства. Причем, учитывая то, что читатель может и не знать особенности скульптурной и живописной техники, авторы походя рассказывают и об этом - о нанесении эмали на бисквит, о травлении, гравировании и температурном режиме обжиговых печей.

Текст вышел строгим и выдержанным. Без излишних эмоций, но с подлинными чувствами. Впрочем, на обложке напрасно написали "Пикассо любил лишь одну женщину. Впервые ее воспоминания на русском языке". Впервые - да, но вот с единственностью любви у Пикассо было явно не просто. С этой женщиной художник расставался тяжело - с руганью и сценами. Так же, как и с другими. Но не все могли потом сказать: "Тогда Пабло сжег все мосты, связывающие меня с нашим общим прошлым. Но поступив так, он вынудил меня найти себя и таким образом выжить. За это я всегда буду ему благодарна".

Беда этой книги только в несколько повышенном количестве опечаток - таких, как загадочная реплика Гертруды Стайн - "Вы можете навешать меня самостоятельно", и некоторых переводческих загадках. Или вот Пикассо на портрете "вытянул правую бровь в виде центрально-вершинного ударения". Это что, accent circonflexe, что ли?


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Финансовый сектор начал трансформироваться под влиянием искусственного интеллекта

Финансовый сектор начал трансформироваться под влиянием искусственного интеллекта

Анастасия Башкатова

Более 20 миллионов частных игроков на бирже в России пока теряют средства даже в период роста рынка

0
569
Уральский вуз осуждают за обер-прокурора

Уральский вуз осуждают за обер-прокурора

Андрей Мельников

В Екатеринбурге увековечили память о неоднозначном церковном деятеле

0
584
Москва и Пекин обсуждают планы помощи Гаване

Москва и Пекин обсуждают планы помощи Гаване

Михаил Сергеев

Россия обладает определенным иммунитетом к повышению американских экспортных пошлин

0
829
Лозунг "За свободный интернет!" разогреет протестные слои электората

Лозунг "За свободный интернет!" разогреет протестные слои электората

Дарья Гармоненко

Левая оппозиция ставит только вопрос о Telegram, "Новые люди" пока отмалчиваются

0
730