0
984
Газета Культура Интернет-версия

20.06.2003 00:00:00

Танцы с туманного острова

Тэги: ковентгарден, расселлробертс


ковент-гарден, расселл-робертс Энтони Расселл-Робертс, начальник английского балета.
Фото Михаила Циммеринга (НГ-фото)

-Господин Рассел-Робертс, в Большом театре грядет реконструкция. Недавно и вы через это проходили. Поделитесь опытом: что изменилось в Королевском балете после недавнего капитального ремонта Ковент-Гардена?

- Теперь у нас пять прекрасных репетиционных классов вместо прежних трех, которые были далеки от современных требований. К тому же один из классов можно трансформировать в небольшой зрительный зал, где очень удобно показывать экспериментальные постановки. Для камерных балетов теперь есть малая сцена на 500 мест, и конечно, на другом уровне функционирует оборудованный новейшей театральной техникой основной зал. А как разрослась наша образовательная программа!

- А что такое образовательная программа Королевского балета?

- Это многочисленные мастерские для школьников - наши артисты приходят к детям, читают лекции, показывают видео, рассказывают о том, чем занимается Королевский балет. Кроме того, мы пытаемся развивать детское творчество. Например, учим детей писать музыку: специалисты из театрального оркестра вместе с ребятами сочиняют и исполняют небольшой музыкальный опус. Работники постановочной части обучают школьников, как делать театральные костюмы. А хореографы театра с детьми ставят танцы.

- Вы так готовите будущих зрителей?

- Возможно, но не это главное. Важнее приобщить новое поколение к искусству. Для нас особенно существенно, что мы не отбираем талантливых, но без какой-либо дискриминации работаем со всеми. Существует специальная "образовательная" статья финансирования в нашем государственном бюджете - примерно два процента от общей суммы. Это немного, но спонсоры театра охотно дают деньги именно на образовательные программы.

- Из чего складывается бюджет театра?

- Государство покрывает 35 процентов наших расходов, меценаты - еще 7-8 процентов. Остальной доход - от продажи билетов, которые в зависимости от названия спектакля стоят от 35 до 65 фунтов. У театра были сложные финансовые обстоятельства перед реконструкцией и во время строительства, но теперь мы получаем больше денег, чем раньше. Конечно, этого недостаточно, чтобы делать все, что хотелось бы. Если театр хочет не стоять на месте, а развиваться, мы должны иметь (и в принципе имеем) право на провал. Одна из главных задач - продвигать современную хореографию. В следующем году балету специально выделяют большую сумму для расширения программы авангардных постановок. При этом очень важно, чтобы на основной сцене провалов не было: там идут весьма затратные спектакли, и мы не имеем права рисковать.

- Каков порядок вашей работы? Сначала находите деньги и под имеющуюся сумму составляете афишу или наоборот, планируете постановки и под это ищете финансы?

- Мы всегда начинаем с художественной идеи.

- Есть ли генеральная стратегическая линия в формировании репертуара? Или вы с госпожой Моникой Мейсон, артдиректором балета, просто смотрите по сторонам и выбираете интересное то тут, то там?

- Мы позиционируем себя как балетную компанию с классическими корнями. И бережем наследие, в частности, наше "Лебединое озеро", которое мы покажем в Москве. Но для нас очень важно, чтобы балеты были актуальны для сегодняшней аудитории. Сохраняя подлинную хореографию, все остальное пытаемся сделать с помощью дизайна. Но и тут важно найти нужный ракурс - не хотелось бы иметь "Лебединое озеро на пляже" или в ночном клубе. Кроме того, в Великобритании есть свое собственное балетное наследие: спектакли Фредерика Аштона и Кеннета Макмиллана. Невозможно жить и без новых постановок. А как все это сбалансировать в афише? Каждый сезон мы колеблемся в ту или иную сторону, в зависимости от ситуации. В этом году исполняется 10 лет со дня смерти Макмиллана, а в 2005 году мы отметим столетие со дня рождения Аштона. В таких случаях театр не только специально восстанавливает их постановки, но и стремится воссоздать контекст - спектакли хореографов, которых юбиляр любил.

- На основной сцене вы показываете проверенную временем классику?

- В основном - да. Но балет "Трист", который вы увидите сегодня вечером на открытии гастролей, в хореографии молодого американца Кристофера Уилдона поставили специально для большой сцены. Это был серьезный риск. Здесь современный дизайн, нетрадиционный взгляд на классические движения... К счастью, зрители приняли спектакль восторженно.

- Считается, что англичане консервативны. Проявляется ли это качество в предпочтениях балетной публики?

- Что касается основной сцены, то - да. И билеты в театр там гораздо дороже. Но зрительская аудитория у нас очень большая, много людей разных возрастов и разного социального положения приходят на экспериментальные программы. Есть отрадная статистика. Недавний социологический опрос показал, что половина нашей зрительской аудитории - это новая публика, которая начала ходить в театр после реконструкции.

- Но ведь была же в Великобритании ситуация, когда так называемые рядовые налогоплательщики выражали недовольство чрезмерно большими затратами государства на содержание театра, в который они, простые граждане, не ходят?

- Да, такое происходило в период реконструкции, когда у государства были очень большие расходы. (Ремонт Ковент-Гардена обошелся английской казне в 212 миллионов фунтов стерлингов. - М.К.) Журналисты много об этом писали: мол, народ спрашивает, почему новый театр, а не новая больница?

- Интернациональный состав Королевской балетной труппы (в списке премьеров почти нет британцев) - это от хорошей жизни или от плохой?

- Да, в Ковент-Гардене танцуют солисты из разных стран, но наши новички в большинстве своем окончили балетную школу при театре. Для труппы это гарантия единства стиля.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Зеленые сертификаты стали драйверами углеродного рынка

Зеленые сертификаты стали драйверами углеродного рынка

Ярослав Вилков

Эксперты поговорили о климатической повестке в России на языке биржевых инструментов

0
555
Битва за трубы

Битва за трубы

Виталий Барсуков

Как захватывали «Свободный Сокол»

0
1429
Экономика РФ лишилась объективных индикаторов ее состояния

Экономика РФ лишилась объективных индикаторов ее состояния

Михаил Сергеев

Предприятия объяснили, почему отказываются от инвестиционных проектов

0
1951
Адвокаты выработали правила общения с правоохранителями

Адвокаты выработали правила общения с правоохранителями

Екатерина Трифонова

Статус спецсубъекта не спасает от недоброжелательного отношения процессуальных оппонентов

0
1471

Другие новости