0
1639
Газета Поэзия Интернет-версия

12.11.2009 00:00:00

Очки на веточке

Тэги: литвак, стихи, женщина


литвак, стихи, женщина

Света Литвак. Безнравственные коллизии и аморальные пассажи. – Тольятти: Литературное агентство В.Смирнова, 2009. – 64 с.

Света Литвак – это не просто поэт и автор известных перформансов, Света Литвак – это целое явление, ярко и наглядно выражающее самую суть уходящей в прошлое эпохи постмодернизма. Света Литвак может все – пишет крепкую силлаботоническую лирику, составляет сложные комбинаторные композиции, сочиняет авангардные поэмы, придумывает поражающие воображение акции и перформансы и делает еще многое-многое другое. Света Литвак бывает самой разной, и определение того, какая она – тонкая, грубая, очень простая или, наоборот, невероятно сложная, – зависит в первую очередь от места расположения наблюдателя.

Сразу несколько из возможных трактовок совершенно блистательно продемонстрированы в предисловии к новой книге Светы Литвак профессором Ириной Саморуковой. Она предлагает рассматривать эту небольшую книжку в свете произведений французских либертенов, «потаенной» русской лирики начала XIX века и одновременно с точки зрения запутанной гендерной проблематики современной поэзии. По мнению профессора, откровенность и скабрезность стихов Светы Литвак есть лишь форма борьбы за чистоту и невинность, за полноту и полноценность осуществления любви как чувства и любви как чуда. Сергей Лейбград в послесловии говорит примерно о том же – что поэзия Светы Литвак всегда существует на грани между искусством и пошлостью, театром и бытовой провокацией.


Настоящая женщина Света Литвак может все. Москва, Свиблово.
Фото Николая Байтова

И здесь опять-таки крайне важной оказывается точка зрения воспринимающего, то, что он сам хочет и может увидеть в этих стихах, – успешное подражание стилю и тематике эротических сочинений не слишком продвинутых подростков или же не менее успешную деконструкцию этого стиля и образа восприятия. Но самое главное – Света Литвак оставляет своему читателю полную свободу выбора в том, как относиться к ее стихам и к создаваемому ею визуальному образу. Она ничего не навязывает своему читателю и ничего от него не требует. Можно встраивать ее стихи в сложный и многоуровневый контекст, а можно просто радостно посмеяться, прочитав эту книгу. И тем не менее у Светы Литвак есть одна особенная и совершенно редкая для нашего времени черта. В своих стихах и различных сценических воплощениях она неизменно предстает как настоящая женщина. Наше время, несмотря на активную визуальную пропаганду женского начала, на самом деле постоянно его травестирует и всячески подавляет. От женщины требуются совершенно неженские качества, и потому на современной поэтической сцене мы видим массу созданных женщинами образов, которые по своей сути вовсе не являются женскими. И только Света Литвак может позволить себе быть яркой, загадочной, пластичной, любвеобильной, откровенной, щедрой, отзывчивой и, как это очень хорошо видно по включенным в книгу стихам, каждый раз являть мужчине именно тот образ, который ему хочется в ней увидеть.

Как мне лежать меж вами
хорошо
Нагие волосатые мужчины
Вы влюблены, вы колетесь
щетиной
Вы отдаетесь телом и душой
(...)
Наивные смешные дурачки
Зачем искать
для ревности причину
Не уступив другому половину
Один таит обиду и молчит
Другой к березе
прислоняет спину
И вешает на веточку очки

В этом воплощении подлинного женского начала Света Литвак поразительно несовременна, но через все эксцессы ее поведения проглядывает то «вечноженское», о котором до сих пор мечтают и тоскуют поэты мужского пола.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


И 57-го павильона мало

И 57-го павильона мало

Марианна Власова

Андрей Щербак-Жуков

Московская международная книжная ярмарка вернулась на ВДНХ

0
633
Пять книг недели

Пять книг недели

0
318
Уникальное предложение

Уникальное предложение

Вячеслав Харченко

Странное утро в одном южном городе и прочие истории

0
449
Преодолеть сопротивленье языка

Преодолеть сопротивленье языка

Юрий Татаренко

О неограниченных возможностях музыки, сложностях перевода и житейской мудрости

0
654

Другие новости