0
3016
Газета Поэзия Печатная версия

15.03.2018 00:01:00

Не пожелала быть зарей

Стихи о шуме, бабочке и ошлифованных камнях

Тэги: поэзия, верлибр, испания, лирика, философия


Отголоски эха

Приближаюсь к твоим 

неозвученным фразам

Прозрачное трепетание

Словно рубцы после 

неизгладимых следов

Чувствую.

Разноцветные качели

В ожидании отшлифованных

камней,

Дабы быть поставленными 

в том углу.

Непостижимость 

мгновения… пока пройдет


Более не пожелала

Не пожелала раскинуться 

перед твоей дверью словно сад

Не пожелала быть длинной

поэмой

Пока не притронешься 

к строке стихотворения.

Не пожелала быть бабочкой

Умирающей в течение одного

дня

Пока не полюбишь.


Не пожелала быть зарей

Пока ночь не перешагнула 

в утро

с нами:

я не умею летать

в этой зимней хляби,

ветер разрывает грудь 

на куски

а я хочу быть

среди раскрывающихся 

весенних тюльпанов

единственным цветком

в твоем саду.


Шум

Если можешь обмани меня

Если можешь.

Одна секунда

А может выстрел:

Ах как висок горяч.

Если можешь

Если должен

Нет, не будь обязан

Во время передышек 

возникают ожидания

Это я мучаюсь в тени?

Это я не принимаю удар?

Это я не принимаю?

Долгое решение у виска

Это не я?

Это я…

Это я.

Убеда (Испания)

Перевод с испанского Слави-Авика Арутюняна и Марлены Мош


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Книга недели - Ольга Сульчинская. "Найдены ключи"

Книга недели - Ольга Сульчинская. "Найдены ключи"

0
288
Петит. Из света и пыльцы

Петит. Из света и пыльцы

Виктор Кислухин

0
258
У нас. Лауреаты премии имени Ахматовой

У нас. Лауреаты премии имени Ахматовой

«НГ-EL»

0
235
Царь всегда один

Царь всегда один

Галина Щербова

Владимир Микушевич глазами его ученицы

0
366