0
6579
Газета Я так вижу Интернет-версия

27.09.2022 17:08:00

Что не так с русским языком в России и Казахстане

Осторожно! Наши народы настойчиво и изощрённо стараются рассорить

Андрей Выползов

Об авторе: Андрей Выползов, руководитель Центра по развитию прикладных геополитических исследований на евразийском пространстве "Стан". Калининград

Тэги: казахстан, русский язык, общество, политика, токаев


казахстан, русский язык, общество, политика, токаев Фото автора

В последние дни на российских интернет-просторах очень много читаю о Казахстане. Тема нынче модная, тут тебе и наши дезертиры, и новоиспечённая Астана, и даже Папа Римский. Нам бы в сегодняшний нелёгкий час сродниться с большим южным соседом – ведь столько вместе прожили-пережили, но нет – выискиваем к чему придраться. Бьём наотмашь, не рассусоливая.

Главная претензия таких задирал к казахам одна: мол, запрещают русский язык. «Потихоньку, без воплей о борьбе с российской агрессией». Это я сейчас процитировал одну уважаемую российскую газету, корреспондент которой на днях вернулся из Казахстана, как он выразился, «в смешанных чувствах». Но, читая этот репортаж из Астаны, смешанные эмоции возникают, наоборот, у читателей. Так и хочется сказать устами киногероя – ну ведь врёшь, собака!

Например, тут: «Нет, формально и Токаев, и любой чиновник на публичном выступлении всегда ввернёт пару фраз по-русски: мол, страна у нас нейтральная, в ней живут представители разных этносов и религий». Ну не «вворачивают» ни Токаев, ни премьер, ни министры, ни депутаты Мажилиса русские словечки в свою речь. Хоть тресни! Они разговаривают на великом и могучем – как на официальных мероприятиях со сцены, так и в кулуарах с ослабленными галстуками. Да, открывают конференции и саммиты на государственном, казахском языке, но рабочим остаётся русским. Сам видел это не раз и не два.

Озвучу вообще крамольное для россиян наблюдение: у казахской молодёжи, получившей высшее образование, русский язык намного чище и богаче. Без англицизмов, фени и сортирщины. Опять же сам слышал не раз и не два. Но почему-то нам в России и это не нравится.

Позволю небольшой исторический экскурс. Польша, возле которой я живу, как и Казахстан, когда-то была частью нашей страны. И русский язык поляки знали как Ojcze nasz. Так вот, сегодня если кто-то из панове говорит на русском языке, пусть и с заметным акцентом, в Москве на него разве что Богу не молятся, приглашая на пропагандистские телешоу и просто околополитические застолья. А здесь под боком живёт даже не близкий генетически славянам народ, исповедующий не объединяющее русских и поляков христианство, но прекрасно говорящий на русском. Если выразиться образно, то к знающим русский язык полякам (немцам, чехам и прочим европейцам) мы относится как к хрустальной вазе, которую нужно держать на витрине, периодически вытирая пыль, а к русскоязычным казахам – как к глиняному горшку, место которому – подвал, третья полка слева. Почему так?

Кстати, в этой увязке и смешно, и горько читать интервью депутата Госдумы, первого зампреда комитета по делам СНГ Константина Затулина о том, что Казахстан «вступил на довольно скользкий путь», потому что там «демонстрируют теперь, что готовы подчиняться тем правилам, которые устанавливает Запад». Смешно и горько, потому что тем самым «западным правилам» мы, россияне, следовали ещё вчера. А некоторые продолжают и сегодня. Взять хотя бы ту же языковую тему, но уже в России – засилье витринной латиницы. Мой знакомый поляк, побывавший в Калининграде, пришёл в шок от английских и немецких аршинных букв в городе. «И после этого вы смеете говорить, что Польша лежит под англосаксами?» - по-дружески пнул меня пан. Действительно, наверное, сначала надо в родном доме разобраться, на каком языке мы разговариваем и пишем, а потом уже лезть в соседний огород.

Лыко в строку: в дискуссиях о судьбе русского языка в Казахстане постоянно всплывают «языковые патрули». Дескать, пещерный национализм, пятое-десятое. Но те, кто каждый раз педалирует эту тему, не понимают (надеюсь), что перед ними чистой воды штамп, живущий, к сожалению, своей жизнью. Как, скажем, для американцев, что все русские пьют водку. И ведь уже никто не вспомнит, что речь шла об одном провокаторе (чуть позже – его последователе), который выкладывал свои дурацкие ролики ещё до пандемии. И висели они долгое время в «Ютубе» никем не просматриваемые как низкосортный шлак. А обнародованы были словно по щелчку, став в сознании людей исключительно массовым явлением. Лично для меня очевидно, что это манипуляции, преследующие цель рассорить наши народы.

И последнее. Перед самым новым, 2021-м годом президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал поправки в закон о государственном языке в визуальной информации. На дворе уже осень, и каждый раз знакомые в Москве по моему возвращению из Казахстана: «Ну что, полностью запретили вывески на русском языке?» И будто радуются. С чего, спрашиваю, взяли? Этот закон упорядочивает применение казахского языка, а не русского. Русский никто не запрещает, тем более на государственном уровне (как это сделали в Прибалтике и Украине). Я даже специально начал фотографировать витрины в Кустанае, Астане, Караганде, Алма-Ате, чтобы не быть голословным: «Пельмени да кушанье», «Наша дача», «Прага», «Роскошный дом» и пр. Всё на русском да на кириллице. Не все верят.

Такова сила штампов.


Читайте также


НАТО будет противостоять России на западе Африки

НАТО будет противостоять России на западе Африки

Николай Плотников

Алексей Романов

Почему Мавритания превращается в форпост альянса в регионе

0
408
Константин Ремчуков. Шеф разведки США заявила о невозможности смены власти в РФ, Китае и Иране через протесты

Константин Ремчуков. Шеф разведки США заявила о невозможности смены власти в РФ, Китае и Иране через протесты

Константин Ремчуков

Мониторинг ситуации в Китайской Народной Республике по состоянию на 05.12.22

0
811
Интернет-поколение – это уже не метафора

Интернет-поколение – это уже не метафора

О возможных последствиях растущей информационной связности человеческого общества

0
828
Богачи тонут в бермудском "Треугольнике печали"

Богачи тонут в бермудском "Треугольнике печали"

Наталия Григорьева

Эффектная сатира каннского победителя Рубена Эстлунда

0
1316

Другие новости