В Болгарии пришел к власти "пророссийский" прагматик
Миграционную политику критикуют со всех сторон
Константин Ремчуков: Гипотеза Набиуллиной не находит подтверждения в многоукладной экономике России
Константин Ремчуков: Си Цзиньпин признал, что угольная генерация остается основой энергетической системы Китая
Иранский "зенитный шахед" уже изменил экономику войны
Комплексному развитию территорий хотят придать ускорение
"Справедливая Россия" будет расширяться влево
Южная Корея нацелилась на платежеспособных пациентов из России
Киев не поддержал Кишинев в выводе войск России из Приднестровья
США запускают инициативу "Шелковая семерка плюс"
Хрупкое перемирие между Соединенными Штатами и Ираном заканчивается
Почему реформировать ООН сейчас почти невозможно
Турция не хочет оказаться следующей после Ирана
Строителям капитализма понадобился моральный кодекс
Великая пролетарская культурная революция в Китае: 60 лет спустя
Национальный день донора объединил волонтеров по всей стране
ВДНХ весной и летом ждет гостей на спектакли, парады и фестивали
Стрела времени. Научный календарь, апрель-май 2026
Как жители Эллады отравили Римскую империю
Атомная сверхкатастрофа ХХ века
Каждый нейрон мозга ведет себя как типичный транзистор
Транссибирские вечера воспоминаний
Впервые в России поставили балеты Вайля и Хиндемита
Быстрее вперед – к медленному чтению
22.02.2007
Поэту Владимиру Бояринову (р.1948) заниматься переводами «положено по чину»: он заместитель председателя исполкома Международного сообщества писательских союзов. Хотя переводы с бурятского, украинского, татарского и других языков он делает не по долгу службы и корысти ради (сейчас это не очень прибыльно – не чета советским временам), а из любви и интереса.
Чтение чужих писем – одно из самых интересных занятий. Кому-то это кажется аморальным, но письма, собранные в данной книге, – уже достояние истории. Достаточно прочесть хотя бы до середины список авторов и адресатов: император Александр I, граф Аракчеев, князь Багратион, граф Ростопчин...
15.02.2007
Казалось бы, какое отношение последний нобелевский лауреат по литературе Орхан Памук имеет ко второй книге стихотворений Глеба Шульпякова (р. 1972), московского поэта и журналиста? Самое прямое: ее обложку украшает графический портрет автора в исполнении Памука. С прославленным писателем Шульпяков познакомился, когда собирал в Турции материалы для своего романа «Книга Синана».
08.02.2007
Было время, когда читающую публику потешал газетный персонаж по имени Евгений Сазонов, именовавший себя «людоведоведом и душелюбом». Может показаться, что и термин «интеллигентовед» – из этого, сатирико-юмористического ряда, но это неправда.
25.01.2007
Для критика Вячеслава Огрызко составление словарей и справочников о писателях – дело привычное. Новое издание посвящено современным литераторам: в него вошли 86 прозаиков, поэтов, критиков, от Василия Аксенова до Леонида Юзефовича – если по алфавиту.
Автобиографические сведения об авторе довольно туманны: «Родился (может быть). Жил (не в прошедшем времени). Учился (если это так называется). Опять жил (и не оседло). Опять учился (возможно – помнится смутно). Жив (уж это точно)┘ Не женился (возможно). Не разводился (похоже на правду). Не умирал (вот те крест!)»