0
989
Газета Мемуары и биографии Интернет-версия

23.10.2003 00:00:00

Юродствующие и святые лики русской эмиграции

Тэги: Берлин, эмиграция, описание


Русский Берлин 1921-1923: по материалам архива Б.И. Николаевского в Гуверском институте / Сост., подгот. текста, вступ. ст. и коммент. Л.Флейшмана, Р.Хьюза, О.Раевской-Хьюз. - Paris - М: YMCA-Press - Русский путь, 2003, 392 с.

"Русский Берлин" - книга поистине легендарная. И по содержанию, и по тому, кто ее составил: Лазарь Флейшман в 1981 году написал уникальный научный труд, посвященный творчеству Пастернака; Ричард Хьюз - муж скандально известной американской поэтессы Сильвии Плат, сам был не последним в ряду прочих драматургом, поэтом и журналистом. Материалы для "Русского Берлина" они собирали в архивах Гуверского института, но за свое усердие удостоились лишь пары более чем скромных сносок. Несправедливо, право же┘ В парижском "YMCA-Press" двадцать лет тому назад этот эпистолярный сборник впервые увидел свет. Данное переиздание на сегодняшний день - единственное.

"Русский путь" в 2002 году уже отметился антологией "Нового журнала" - в сборник вошли тогда важнейшие свидетельства современников о судьбах Петра Чайковского, Николая Бердяева, Ивана Бунина и многих других, чьей творческой отдушиной шестьдесят лет назад стал этот эмигрантский журнал в Нью-Йорке. Полиграфическое качество обоих изданий оставляет желать много лучшего, правда, ценность содержания этим не умаляется.

В 1920-е наша литература искала нового героя - то ли Хулио Хуренито, то ли отщепенца Максудова. Тогда еще можно было сбежать, еще железный занавес не перерубал тебя пополам, как магические ворота из пелевинского "Принца Госплана". Блоку все-таки жестом властительной щедрости позволили умереть на родине и не вылечиться. Булгакову, уже спустя десятилетие, отказывались оформить загранпаспорт, а единственным "возможным" зарубежьем Мандельштама оказалась Воронежская ссылка.

Но Александру Ященко - профессору международного права - белый билет "невыездного" не дали. Вот он и уехал - сначала участвовать в эмигрантском берлинском журнале Станкевича "Жизнь", а потом, набравшись боевого опыта, с

1921-го по 1923 г. издавал свой собственный - под бесхитростным названием "Русская книга". Журнал Станкевича все-таки гнул политическую линию прекращения гражданской войны и воссоединения русского общества, классово разобщенного революцией 1917 года. Ященко же острую злободневность показывал своему читателю через романы, рассказы и стихи, а не жесткую публицистику. Несмотря на то что в молодости поэтически настроенный Ященко считался эпигоном Валерия Брюсова, на настроении журнала это никак не отразилось. Механистический подход к литературе полностью исключался - жанрам в "Русской книге" возвращалось их нормальное, не экспериментальное человеческое наполнение.

Через три месяца после выхода первого номера к названию прирос эпитет "новая". Однако это был скорее условный акт, чем символ внутреннего изменения журнала.

Алфавитный указатель "Русского Берлина" пестрит знаковыми фамилиями: Бунин, Амфитеатров, Грабарь, Сологуб, Алексей Толстой, наконец. Писем на каждого пришлось немного - до десятка, но в них - вся суть писавшего. И почему-то, когда Толстой интересуется гонораром, а его супруга в парижских апартаментах жалуется на отсутствие нормального письменного стола ("┘говорят, таков стиль всех французских квартир, а так как мы одну половину дня проводим все же вне постели, то и не знаем, где нам придется приткнуться с работой"), начинаешь элементарно злиться. Хотя материальную заинтересованность, например, Цветаевой, воспринимаешь с уважением.

Архивы берлинской русской эмиграции содержат, разумеется, гораздо больше материалов, чем физически смог вместить данный том. Но и та часть, что в нем представлена, снабжена отличным научным комментарием. Помимо этого письма каждого автора предварены биографическо-библиографической статьей. Интересно, что статьи эти совсем-совсем разные, так, о Марке Алданове - как будто читатель сталкивается с ним впервые, а о той же Марине Цветаевой - не просто текст с датами рождения и смерти, но фигура мнения с непременным умолчанием о некоторых жизненных подробностях.

Огромный минус "Русского Берлина" в том, что переписка получилась односторонней. Да, мы прочувствовали юродствующего Ремизова и наивно восторженного Чуковского. Но нет ответного им Ященко. Он на манер беккетовского Годо - навеки остался в ожиданиях других.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


КПРФ надеется поломать сценарий власти для выборов Госдумы

КПРФ надеется поломать сценарий власти для выборов Госдумы

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Цифровые политтехнологии руководство партии будет внедрять даже принудительно, но только в 2026 году

0
737
Госдума услышала мнение Михалкова о Ельцин-центре

Госдума услышала мнение Михалкова о Ельцин-центре

Дарья Гармоненко

Иван Родин

До закона о ликвидации этого учреждения руки не дошли

0
867
Песков назвал канадские санкции против ряда россиян необоснованными и бесполезными

Песков назвал канадские санкции против ряда россиян необоснованными и бесполезными

0
432
Совфед одобрил закон о создании национального цифрового сервиса

Совфед одобрил закон о создании национального цифрового сервиса

0
298

Другие новости