0
1440
Газета Факты, события Интернет-версия

06.12.2012 00:00:00

С легким сердцем

Тэги: фрейдкин, авторский вечер


фрейдкин, авторский вечер Марк Фрейдкин, за свои песни снискавший славу "русского Брассенса".
Фото автора

В литературном клубе «Классики XXI века» состоялся авторский вечер поэта, переводчика и исполнителя собственных песен Марка Фрейдкина. Многие помнят его как руководителя книжного салона «19 октября», располагавшегося в деревянном доме на Полянке. В начале 90-х годов это был один из главных адресов для любителей интеллектуального чтения.

Гостей вечера ожидала презентация трехтомника, выпущенного издательством «Водолей». Его директор Евгений Кольчужкин рассказал, что на самом деле участие издательства было минимальным. Оно выступило в роли фасада, автор же сам сделал в книге все, как хотел. «Водолей» существует уже 21-й год, продолжил Кольчужкин, и выпустил около 400 книг. Но своим существованием издательство обязано Марку Фрейдкину. Дело в том, что когда двадцать лет назад почти не было книг поэтов Серебряного века, а «Водолей» стремился удовлетворить потребность людей в такой литературе, то именно салон «19 октября» стал уникальным каналом сбыта.

Выступившая затем Ольга Седакова отметила, что Фрейдкин создал жанр, не существовавший до него в русской литературе. Автор рассказывает о себе то, что не рассказывал ни один поэт или прозаик. Однако даже самые тяжелые или нелепые вещи погружаются в такую словесную интонацию, что сразу становится легче. Рассказчик, по мнению Седаковой, чем-то напоминает Швейка, но оснащенного мировой культурой.

Наконец, слово взял сам Марк Фрейдкин и познакомил гостей вечера со структурой трехтомника – стихи и песни, проза, переводы. Дальнейшая программа в принципе соответствовала этой структуре, но песни были оставлены для финала. Автор прочитал несколько стихотворений, входящих в раздел «Из новых стихов». Их объединяли мотивы оценки прошлого и настоящего, размышления о смысле бытия: «Я пока что вижу, хотя все хуже,/ Как весна залетная пьет из лужи,/ Как стекает боль по лицу дебила,/ Как ложатся встык эти рифмы в стих,/ Что разлука надвое разрубила».

Далее последовала проза, которую сменили переводы из Роберта Бернса, Эзры Паунда, Реймона Русселя. Фрейдкин, по его собственным словам, не очень хорошо владел иностранными языками после спецшколы, но в дальнейшем убедился, что важно хорошо знать тот язык, на который переводишь.

В завершение вечера, как и было обещано, на сцену поднялись трое музыкантов, в сопровождении которых автор исполнил шесть песен – по одной из каждого альбома, входящего в его дискографию. Песенным творчеством Марк Фрейдкин занимается начиная с середины 70-х годов и даже снискал славу «русского Брассенса». Прозвучали «Как полный кретин», «Маленький поц», «Радость бытия» и другие полюбившиеся слушателям песни.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1244
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3288
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
1866
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2179

Другие новости